Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GE DVR-A05 manuale d’uso - BKManuals

GE DVR-A05 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE DVR-A05. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE DVR-A05 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE DVR-A05 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GE DVR-A05 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE DVR-A05
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE DVR-A05
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE DVR-A05
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE DVR-A05 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE DVR-A05 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE DVR-A05, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE DVR-A05, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE DVR-A05. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    DVD-R/RW CD-R/RW WRITER LECTEUR DE DVD-R/RW, CD-R/RW DVD-R/RW-CD-R/RW-WRITER REGISTRATORE PER DISCHI DVD-R O -RW E CD-R O -RW GRABADORA DE DISCOS DVD-R/RW Y CD-R/RW DVR-R/RW, CD-R/RW WRITER DVR-A05 Operating instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing[...]

  • Pagina 2

    2 DANGER – VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIA TION WHEN OPEN. A VOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.[...]

  • Pagina 3

    3 English Nederlands Español Italiano Deutsch Français FEDERAL COMMUNICA TIONS COMMISSION DECLARA TION OF CONFORMITY This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including inte[...]

  • Pagina 4

    4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly . After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference. K015 En The Generation of Acoustical Noise Is Less Than 70dB. (ISO7779/DIN45635) For pluggable eq[...]

  • Pagina 5

    5 English En SAFETY INSTRUCTIONS T o ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions: ENVIRONMENT - Please do not use the unit at places with much dust, high temperature, or high humidity . Please use the unit at a place where it is not subjected to vibrations or shock[...]

  • Pagina 6

    6 En • Write Speed CL V 1X and 2X at DVD-R CL V 1X, 2X and 4X at High-Speed DVD-R CL V 1X at DVD-RW CL V 1X and 2X at High-Speed DVD-RW CL V 4X, 8X, 12X and 16X at CD-R CL V 4X at CD-RW CL V 4X and 8X at High-Speed CD-RW • Maximum Read Speed CA V 12X at DVD-ROM (single) CA V 8X at DVD-ROM (dual) CA V 6X at DVD-R, DVD-RW CA V 32X at CD-ROM, CD-R[...]

  • Pagina 7

    7 English En INTERF ACE FRONT VIEW 1 Forced Ejection Hole Insert a stiff rod into the hole and push to eject the tray when the tray doesn ’ t unload by pressing the Eject button. In the normal operation, the eject button should be used to unload the tray . Make sure the power of the drive is turned off and wait more than one minute till the disc [...]

  • Pagina 8

    8 En INTERF ACE REAR VIEW Pin Name Function 1 L Left channel audio output. 2 G Ground. 3 G Ground. 4 R Right channel audio output. Pin Name Function 1 MA on The drive is used in master mode. 2 SL on The drive is used in slave mode. 3 CS on Using Cable Select function. 4 Reserved. 5 Reserved. 8 Audio Output This is a connector for output of analog a[...]

  • Pagina 9

    9 English En 1 T urn off the power of the personal computer and remove the power cord from the AC outlet, then remove the cover or the front panel. 2 Remove the blank panel installed on the front of the 5.25 inch slot. 3 Install the fixing slide rails on the drive. (When slide rails are required, please contact your shop or the computer manufacture[...]

  • Pagina 10

    10 En ÷ T urn off the power supply of the personal computer . ÷ Connect the power cable from the personal computer . At the time of connection, pay attention to the polarity of the cable. ÷ Connect the IDE interface cable. At this time, confirm that pin 1 of the IDE connector of the drive is connected correctly to pin 1 of the cable. ÷ When a s[...]

  • Pagina 11

    11 English En [Setting] This drive is Horizontal and V ertical Use. [Disc Size] • 12 cm (4.72 ” ) / 8 cm (3.15 ” )* * 8 cm (3.15") discs cannot be used at upright position. [Data T ransfer Rate] Data Read (Sustained) DVD Max. 16.62 MBytes/sec. CD Max. 4.92 MBytes/sec. (13.7 – 32X CA V Mode over 16 block transfer) Data Write (Sustained)[...]

  • Pagina 12

    12 Fr Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer . Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement. K015 Fr Dans le cas d’appa[...]

  • Pagina 13

    13 Fr Français INSTRUCTIONS DE SECURITE Pour garantir votre s é curit é personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur , lire et suivre ces consignes de s é curit é : ENVIRONNEMENT - Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussi è re, une temp é rature ou une humidit é é lev é e. Utiliser l ’ appareil à un [...]

  • Pagina 14

    14 Fr • Vitesse d ’é criture Vitesse lin é aire constante 1X et 2X pour DVD-R Vitesse lin é aire constante 1X, 2X et 4X pour DVD-R haute vitesse Vitesse lin é aire constante 1X pour DVD-RW Vitesse lin é aire constante 1X et 2X pour DVD-RW haute vitesse Vitesse lin é aire constante 4X, 8X, 12X et 16X pour CD-R Vitesse lin é aire constante[...]

  • Pagina 15

    15 Fr Fran ç ais INTERF ACE VUE A V ANT 1 Orifice d ’é jection forc é e Ins é rer une tige rigide dans l ’ orifice et pousser pour é jecter le tiroir lorsque celui-ci ne s ’ ouvre pas lors d ’ un appui sur la touche d ’é jection. En fonctionnement, utiliser uniquement la touche d ’é jection pour ouvrir le tiroir . V eiller à ce [...]

  • Pagina 16

    16 Fr INTERF ACE VUE DE LA F ACE ARRIERE Broche Nom Fonction 1M A o n Le lecteur est utilis é en mode ma î tre (Master). 2S L o n Le lecteur est utilis é en mode esclave (Slave). 3 CS on Utilisation de la fonction de s é lection par c â ble (Cable Select). 4R é serv é . 5R é serv é . Broche Nom Fonction 1 L Sortie audio voie de droite (Lef[...]

  • Pagina 17

    17 Fr Fran ç ais 1 Couper l ’ alimentation de l ’ ordinateur personnel, d é brancher le cordon d ’ alimentation et d é poser le capot ou le panneau avant. 2 Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25 pouces. 3 Poser les glissi è res de fixation sur le lecteur . (S'adresser au magasin ou au fabricant de l ’ ordinateur lorsque de[...]

  • Pagina 18

    18 Fr ÷ Mettre l ’ ordinateur personnel hors tension. ÷ Connecter le cordon d ’ alimentation de l ’ ordinateur personnel. Respecter la polarit é du cordon lors du raccordement. ÷ Connecter le c â ble d ’ interface IDE. Confirmer que la broche 1 du connecteur IDE du lecteur est bien connect é e à la broche 1 du c â ble. ÷ En cas d ?[...]

  • Pagina 19

    19 Fr Fran ç ais [Position] Ce lecteur doit ê tre utilis é en position horizontale et verticale. [T aille du disque] • 12 cm / 8 cm* * Les disques de 8 cm ne peuvent pas ê tre utilis é s en position verticale. [Vitesse de transfert des donn é es] Lecture de donn é es (Soutenu) DVD Max. 16,62 Mo/s CD Max. 4,92 Mo/s (Mode de vitesse angulair[...]

  • Pagina 20

    20 Ge Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie lhr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. K015 Ge Bei Geräten mit Steckern sollte sich der Ausgangsstecker nahe dem anderen Gerät [...]

  • Pagina 21

    21 Ge Deutsch SICHERHEITSANWEISUNGEN Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-R/RW-writers zu maximieren, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften bitte sorgf ä ltig durch: BETRIEBSBEDINGUNGEN - Betreiben Sie das Ger ä t nicht an Orten, wo starkes Staubaufkommen, hohe T emperaturen und hohe Luftfeuchtigkeiten [...]

  • Pagina 22

    22 Ge • Schreibgeschwindigkeit CL V 1X und 2X bei DVD-R CL V 1X, 2X und 4X bei Hochgeschwindigkeits-DVD-R CL V 1X bei DVD-RW CL V 1X und 2X bei Hochgeschwindigkeits-DVD-RW CL V 4X, 8X, 12X und 16X bei CD-R CL V 4X bei CD-RW CL V 4X und 8X bei Hochgeschwindigkeits-CD-RW • Maximale Lesegeschwindigkeit CA V 12X bei DVD-ROM (Einzel) CA V 8X bei DVD[...]

  • Pagina 23

    23 Ge Deutsch SCHNITTSTELLE VORDERANSICHT 1 Loch f ü r erzwungenen Auswurf Wenn die Schublade nach dem Dr ü cken der Eject-T aste nicht ausf ä hrt, f ü hren Sie eine unbiegsame Stange in das Loch ein und dr ü cken sie, um die Disc auszuwerfen. Im normalen Betrieb wird eine Disc mittels Eject-T aste ausgeworfen. Achten Sie vor dem Zugriff auf d[...]

  • Pagina 24

    24 Ge SCHNITTSTELLE R Ü CKANSICHT Stift Bezeichnung Funktion 1 L Audioausgangssignal, linker Kanal. 2 G Masse. 3 G Masse. 4 R Audioausgangssignal, rechter Kanal. Stift Bezeichnung Funktion 1 MA Ei n Das Laufwerk wird im Master -Modus verwendet. 2 SL Ei n Das Laufwerk wird im Slave-Modus verwendet. 3 CS Ei n V erwendung der Funktion „ Cabel Selec[...]

  • Pagina 25

    25 Ge Deutsch 1 Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus, ziehen Sie den Netzstecker ab und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab. 2 Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll-Laufwerkschacht. 3 Befestigen Sie die Klemmschiebeschienen an das Laufwerk. (W enn Schiebeschienen ben ö tigt werden, wenden Sie s[...]

  • Pagina 26

    26 Ge ÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus. ÷ Schlie ß en Sie das Spannungskabel vom Computer an. Achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung des Steckers. ÷ Schlie ß en Sie das IDE-Schnittstellenkabel an. V ergewissern Sie sich, da ß der Stift 1 des IDE-Anschlusses richtig mit dem Stift 1 des Steckers verbunden[...]

  • Pagina 27

    27 Ge Deutsch TECHNISCHE DA TEN [Lage] Dieses Laufwerk ist f ü r den horizontalen und vertikaien Betrieb vorgesehen. [Disc-Gr öß e] • 12 cm / 8 cm* * 8 cm-CDs/DVDs k ö nnen nicht in aufrechter Position benutzt werden. [Daten ü bertragungsrate] Daten lesen (Dauer ü ber -tragungsrate) DVD Max. 16,62 MBytes/sec. CD Max. 4,92 MBytes/sec. (13,7 [...]

  • Pagina 28

    28 It Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento. K015 It Per i dispositivi con collegamento di alimentazione a spina, la presa deve trovarsi nelle vicinanze del dispositivo e[...]

  • Pagina 29

    29 It Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire la sicurezza personale ed ottimizzare l ’ intero potenziale operativo di questo registratore, attenersi alle seguenti precauzioni di sicurezza. AMBIENTE - Non utilizzare l ’ apparecchio in luoghi molto polverosi, o esposti ad alte temperature, o particolarmente umidi. L ’ apparecchio, inolt[...]

  • Pagina 30

    30 It • V elocit à di registrazione V elocit à lineare costante normale (1x) e doppia (2x) per dischi DVD-R V elocit à lineare costante normale (1x), doppia (2x) e quadrupla (4x) per dischi DVD-R ad alta velocit à V elocit à lineare costante normale (1x) per dischi DVD-RW V elocit à lineare costante normale (1x) e doppia (2x) per dischi DVD[...]

  • Pagina 31

    31 It Italiano INTERF ACCIA LA TO ANTERIORE 1 Foro per l ’ espulsione forzata Se il vano portadischi non si apre alla normale pressione del tasto di espulsione, inserire in questo foro uno stilo appuntito e spingere sino ad espulsione avvenuta. Nel corso del funzionamento normale, per l ’ apertura del piatto portadischi si deve far uso del tast[...]

  • Pagina 32

    32 It INTERF ACCIA LA TO POSTERIORE Polo Nome Funzione 1 MA Attivato. Il drive viene usato in modalit à principale. 2 SL Attivato. Il drive viene usato in modalit à asservita. 3 CS Attivato. Uso della funzione di selezione del cavo. 4 Riservato. 5 Riservato. Polo Nome Funzione 1 L Uscita del canale audio sinistro. 2 G Messa a terra 3 G Messa a te[...]

  • Pagina 33

    33 It Italiano 1 Spegnere l ’ alimentazione del personal computer , scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e togliere il coperchio del pannello anteriore dell ’ apparecchio. 2 T ogliere il panello senza indicazioni, che si trova installato sul lato anteriore della fessura da 5,25 pollici. 3 Installare sul drive le guide fis[...]

  • Pagina 34

    34 It ÷ Spegnere l ’ alimentazione del personal computer. ÷ Collegare il cavo di alimentazione proveniente dal personal computer . Effettuare il collegamento facendo attenzione alla posizione delle polarit à . ÷ Collegare il cavo di interfaccia IDE. V erificare che il polo 1 del connettore IDE del drive sia collegato correttamente al polo 1 d[...]

  • Pagina 35

    35 It Italiano [Posizionamento] Il drive pu ò essere usato in posizione sia orizzontale sia verticale. [Dimensioni del dischi] • dischi da 12 cm e da 8 cm* * I dischi da 8 cm non possono essere usati con il drive in posizione verticale. [T asso di trasferimento dei dati] Lettura dei dati (sostenuta) DVD Max. 16,62 Mbyte/sec. CD Max. 4,92 Mbyte/s[...]

  • Pagina 36

    36 Sp Para equipos enchufables, la toma de corriente deberá instalarse cerca del equipo y deberá ofrecer un fácil acceso. La generación de ruido acústico es de menos de 70 dB. (ISO 7779/DIN 45635) Enhorabuena por la adquisici ó n de este producto Pioneer . Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el [...]

  • Pagina 37

    37 Sp Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para garantizar su seguridad personal y aprovechar todo el potencial de su unidad, lea y respete estas precauciones de seguridad: AMBIENTE - No emplee la unidad en lugares con mucho polvo, altas temperaturas, o alta humedad. Emplee la unidad en un lugar en el que no quede sometida a vibraciones ni golpes. A[...]

  • Pagina 38

    38 Sp • V elocidad de escritura CL V 1X y 2X con DVD-R CL V 1X, 2X y 4X con DVD-R de alta velocidad CL V 1X con DVD-RW CL V 1X y 2X con DVD-RW de alta velocidad CL V 4X, 8X, 12X y 16X con CD-R CL V 4X con CD-RW CL V 4X y 8X con CD-RW de alta velocidad • V elocidad m á xima de lectura CA V 12X con DVD-ROM (un estrato) CA V 8X con DVD-ROM (estra[...]

  • Pagina 39

    39 Sp Espa ñ ol INTERF AZ VIST A FRONT AL 1 Orificio de expulsi ó n forzada Inserte una varilla r í gida en el orificio y emp ú jela para abrir la bandeja cuando no se abra la bandeja al presionar el bot ó n de expulsi ó n. Durante la operaci ó n normal, debe utilizarse el bot ó n de expulsi ó n para abrir la bandeja. Antes de introducir l[...]

  • Pagina 40

    40 Sp INTERF AZ VIST A POSTERIOR Contacto N o m b r e Funci ó n 1 MA o n Se usa como unidad principal. 2 SL on Se usa como unidad secundaria. 3 CS on Se usa la funci ó n de selecci ó n de cable. 4R é serv é . 5R é serv é . Contacto N o m b r e Funci ó n 1 L Salida de audio del canal izquierdo. 2 G Masa. 3 G Masa. 4 R Salida de audio del can[...]

  • Pagina 41

    41 Sp Espa ñ ol 1 Desconecte la alimentaci ó n del ordenador personal, desenchufe el cable de la alimentaci ó n del la toma de CA y extraiga la cubierta o el panel frontal. 2 Extraiga el panel de protecci ó n instalado delante de la ranura de 5,25 pulgadas. 3 Instale los rieles de deslizamiento de fijaci ó n en la unidad. (Cuando sean necesari[...]

  • Pagina 42

    42 Sp ÷ Desconecte la alimentaci ó n del ordenador personal. ÷ Conecte el cable de alimentaci ó n desde el ordenador personal. Cuando efect ú e la conexi ó n, preste atenci ó n a la polaridad del cable. ÷ Conecte el cable de interfaz IDE. Entonces, confirme que el contacto 1 del conector IDE de la unidad est é correctamente conectado al co[...]

  • Pagina 43

    43 Sp Espa ñ ol [Ajuste] Esta unidad es para su utilizaci ó n horizontal y vertical. [T ama ñ o de los discos] • 12 cm / 8 cm* * Los discos de 8 cm no pueden utilizarse en la posici ó n vertical. [V elocidad de transferencia de datos] Lectura de datos (sostenida) DVD M á x. 16,62 Mbytes/seg. CD M á x. 4,92 Mbytes/seg. (13,7 - Modo CA V 32X [...]

  • Pagina 44

    44 Du Bij apparaten met stekkers moet de uitgangsstekker gemakkelijk bereikbaar zijn en zo dicht mogelijk bij het andere apparaat zijn. De opwekking van akoestische ruis is minder dan 70 dB. (ISO7779/DIN45635) Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze [...]

  • Pagina 45

    45 Du Nederlands VEILIGHEIDSMAA TREGELEN Om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen en een maximale prestatie van het apparaat te verkrijgen, moet u de volgende veiligheidsmaatregelen in acht nemen: BEDRIJFSOMST ANDIGHEDEN - Gebruik het apparaat niet op plaatsen met veel stof of vocht, of bij erg hoge temperaturen. Let er tevens op dat het apparaa[...]

  • Pagina 46

    46 Du • Schrijfsnelheid CL V 1X en 2X voor DVD-R CL V 1X, 2X en 4X bij hoge-snelheid DVD-R CL V 1X voor DVD-RW CL V 1X en 2X bij hoge-snelheid DVD-RW CL V 4X, 8X, 12X en 16X voor CD-R CL V 4X voor CD-RW CL V 4X en 8X bij hoge-snelheid CD-R W • Maximale leessnelheid CA V 12X voor DVD-ROM (enkellaags) CA V 8X voor DVD-ROM (dubbellaags) CA V 6X vo[...]

  • Pagina 47

    47 Du Nederlands INTERF ACE VOORAANZICHT 1 Gat voor geforceerd uitwerpen Druk met een dun staafje in dit gat om de lade naar buiten te laten komen, indien deze niet naar buiten komt bij indrukken van de uitwerptoets. Bij normale omstandigheden moet altijd de uitwerptoets worden gebruikt. Wanneer u gebruik maakt van dit gat, moet u ervoor zorgen dat[...]

  • Pagina 48

    48 Du INTERF ACE ACHTERAANZICHT P in Naam Functie 1 MA O N Het station wordt in de master -modus gebruikt. 2 SL ON Het station wordt in de slave-modus gebruikt. 3 CS ON Gebruik van de Cable Select functie. 4 Gereserveerd 5 Gereserveerd P in Naam Functie 1 L Audio-uitgangssignaal, linker kanaal 2 G Aarde 3 G Aarde 4 R Audio-uitgangssignaal, rechter [...]

  • Pagina 49

    49 Du Nederlands 1 Schakel de personal computer uit, trek de stekker uit het stopcontact en verwijder de afdekkap of het voorpaneel. 2 V erwijder het afdekpaneel van een leeg 5,25-inch stationsvak. 3 Bevestig de montage-schuifrails aan de zijkanten van het station. (Neem contact op met de winkel waar u de computer hebt gekocht of met de fabrikant v[...]

  • Pagina 50

    50 Du ÷ Schakel de personal computer uit. ÷ Sluit de stroomkabel van de computer aan. Let erop dat de stekker correct is uitgelijnd. ÷ Sluit de IDE interfacekabel aan. Let erop dat pin 1 van de IDE connector van het station juist met pin 1 van de kabel wordt verbonden. ÷ Wanneer een geluidskaart wordt gebruikt, moet de audio-uitgang met behulp [...]

  • Pagina 51

    51 Du Nederlands [Positie] Dit station is geschikt voor gebruik in horizontale en verticale positie. [Disc-formaat] • 12 cm / 8 cm* * 8-cm discs kunnen niet gebruikt worden wanneer het station verticaal staat. [Gegevensoverdrachtsnelheid] Gegevens lezen (blijvende snelheid) DVD Max. 16,62 MBytes/sec. CD Max. 4,92 MBytes/sec. (13,7 - 32X CA V modu[...]

  • Pagina 52

    52 Ja このたびは、 パイオニアの製品をお買い求めいただきましてまことにありがとうございます。 本機 の性能を十分に発揮させて効果的にご利用いただくために、 この取扱説明書をよくお読みになり、 正しくお使いください。 特に 「安全上の ご注意」 は?[...]

  • Pagina 53

    53 Ja 使用上のご注意 7 ホコリの多い場所や、高温・多湿の場所では使用しないでください。 7 振動や衝撃の加わらないようにしてください。 7 本機をシステムに組み込む際は、必ず本機とシステムの電源を切った状態で行っ てください。 7 異物や水が入らない?[...]

  • Pagina 54

    54 Ja 特 長 ÷ 書き込み速度 CLV 1×、2×(DVD-R) CLV 1×、2×、4×(High-Speed DVD-R) CLV 1×(DVD-RW) CLV 1×、2×(High-Speed DVD-RW) CLV 4×、8×、12×、16×(CD-R) CLV 4×(CD-RW) CLV 4×、8×(High-Speed CD-RW) ÷ 最大読み出し速度 CAV 12×(DVD-ROM single) CAV 8×(DVD-ROM dual) CAV 6×(DV[...]

  • Pagina 55

    55 Ja 各部の名称と働き 前面部 1 強制イジェクト穴 イジェクトボタンを押してもディスクトレイが開かない場合に、細長い棒をこの 穴に挿入することによりディスクトレイを開けます。通常は、イジェクトボタン を押してディスクトレイを開けてください。強?[...]

  • Pagina 56

    56 Ja 各部の名称と働き 後面部 8 オーディオアウトプット端子 アナログオーディオ送出用コネクタです。モレックス 70553 を使用しています ので接続ケーブルはそれに適合したものを選択してください。 ピン 名称 機 能 1 L オーディオ出力(Lch) 2G 接 地 3G 接 地[...]

  • Pagina 57

    57 Ja 1 コンピュータの電源を切り、電源コードをA C コンセントからはずしてから、カバー またはフロントパネルを取り外します。 2 5.25インチスロット前面に付けられているブランクパネルを外します。 3 ドライブに固定用スライドレールを取り付けます。(ス[...]

  • Pagina 58

    58 Ja 接続のしかた Pin 1 電源ケーブル オーディオケーブル IDE インターフェイスケーブル ¶ コンピュータの電源を切ります。 ¶ コンピュータからの電源ケーブルを接続します。接続時はケーブルの極性に注意 してください。 ¶ I D E インターフェイスケーブルを[...]

  • Pagina 59

    59 Ja [設置] 本機は水平/垂直設置用です。 [ディスクサイズ] 12 cm/ 8cm* *垂直設置時は8 cmディスクを使用できません。 [転送レート] データ読み取り(サスティンド) DVD Max. 16.62 MB/s CD Max. 4.92 MB/s (13.7 ∼ 32X CAV Mode over 16 block transfer) データ書き込み(サスティンド?[...]

  • Pagina 60

    PIONEER CORPORA TION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, T okyo 153-8654, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A. TEL: 1-310-952-2111 PIONEER EUROPE NV MUL TIMEDIA DIVISION PIONEER House, Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. TEL: 44-1753-789-789 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. Industrial[...]