Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GE AEE18DR manuale d’uso - BKManuals

GE AEE18DR manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE AEE18DR. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE AEE18DR o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE AEE18DR descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GE AEE18DR dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE AEE18DR
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE AEE18DR
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE AEE18DR
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE AEE18DR non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE AEE18DR e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE AEE18DR, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE AEE18DR, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE AEE18DR. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Safety Instructions ............. 2 , 3 Operating Instructions C o n t r o l s ........................... 4 – 6 Care and Cleaning A i r F i l t e r .............................. 6 O u t d o o r C o i l s ......................... 6 Installation Instructions ...... 7–13 Troubleshooting Tips ............ 1 4 Normal Operating Sounds ............[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING . WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock or personal injury.   Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.   This air conditioner must be pro[...]

  • Pagina 3

    3 GEAppliances.com WARNING! USE OF EXTENSION CORDS READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY . SAVE THESE INSTRUCTIONS RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.   DO NO T use an extension cord with this Window Air Conditioner .   DO NO T use surge pr otectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Condition[...]

  • Pagina 4

    4 Heat About the controls on the air conditioner. Controls Fan Fan Remote Control Delay timer Increase Auto Fan on Fan speed Increase Unit power on/off NOTE: The display always shows the room temperature except when setting the Set temperature or the Delay timer. Air Conditioner Controls Light indicates the delay timer is set. Light indicates the u[...]

  • Pagina 5

    5 GEAppliances.com In the case of a power outage or interruption, the unit will automatically re-start in the settings last used after the power is restored. If the Delay 1–24hr feature was set, it will resume countdown. You may need to set a new time if desired. Power Outage Recovery Feature Cool Mode Use the Cool mode at Low, Med, High or Auto [...]

  • Pagina 6

    6 Air Direction Use the lever to adjust the air direction left and right only. About the controls on the air conditioner Additional important information. Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives. Grille and Case Care and cleaning [...]

  • Pagina 7

    BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. t IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. t IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. t Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. t Note to Consumer – Keep these instructions for future reference. [...]

  • Pagina 8

    8 Installation Instructions Window locking bracket (1) Top mounting rail Sill angle bracket (2) Right accordion panel Foam top window gasket (1) Left accordion panel Window sash seal PARTS INCLUDED (Appearance may vary) Top rail gasket (1) Type A screws (10) Type C screws (5) Type E bolt with nut (4) V-supports (2) Type F bolt with nut (2) Side rai[...]

  • Pagina 9

    STORM WINDOW REQUIREMENTS A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the sill. WOOD PIECES WIDTH: 2” LENGTH : Long enough to fit inside the window frame. THICKNESS: The top of the wood should be 1/2” higher than the to[...]

  • Pagina 10

    10 Installation Instructions Installation Instructions PREPARE THE AIR CONDITIONER (continues) Remove the shipping screws located on the top of the case. Remove the ground screws from each side of the case. Keep them in a safe location. NOTE: Be sure to save the ground screws. You will need them later in the installation. Slide the air conditioner [...]

  • Pagina 11

    11 Installation Instructions PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Cut the window sash seal to the length of the window sash. Peel off the backing and attach the seal to the underside of the window sash. Open the window and mark the center of the window sill. Carefully slide the case into the window and center the case. Lower the window behind th[...]

  • Pagina 12

    12 Installation Instructions 5 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE (continues) Cut the foam top window gasket to the window width. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room. NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper i[...]

  • Pagina 13

    13 Through-the-Wall Installation Instructions—Optional The case may be installed through-the-wall in both existing and new construction. Read completely, then follow step-by-step. NOTE: Obtain all materials locally for mounting the air conditioner through- the-wall. IMPORTANT Through-the-wall installation is not appropriate if any of the side or [...]

  • Pagina 14

    14 Troubleshooting Tips. Normal Operating Sounds   You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.   You may hear the thermostat click when the compressor cycles on and off. ?[...]

  • Pagina 15

    15 Notes.[...]

  • Pagina 16

    16 Notes.[...]

  • Pagina 17

    17  Service trips to your home to teach you how to use the product.  Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities.[...]

  • Pagina 18

    18 GE Air Conditioner—One-Year Limited Warranty. (For customers in Canada)  Service trips to your home to teach you how to use the product.  Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. Yo[...]

  • Pagina 19

    Consignes de sécurité ............. 2 0 , 2 1 Consignes d’utilisation Commandes .......................... 22–24 Entretien et nettoyage F i l t r e à a i r ................................2 4 Serpentins extérieurs .....................2 4 Instructions de montage .......... 25–31 Conseils de dépannage .............. 3 2 Bruits normaux de [...]

  • Pagina 20

    20 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles.   N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues[...]

  • Pagina 21

    21 www.electromenagersge. ca AVERTISSEMENT ! LISEZ ET SUIVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS UTILISATION DE RALLONGES RISQUE D’INCENDIE. Peut occasionner des blessures graves ou la mort.  NE P AS utiliser de rallonge avec ce climatiseur .  1( 3 $6 XWLOLVHU GH SDUDVXU WHQVHXU RX  d?[...]

  • Pagina 22

    22 A propos des commandes du climatiseur. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. Heat Fan Fan Télécommande Augmentation du délai Marche automatique du ventilateur Augmentation de la vitesse du ventil[...]

  • Pagina 23

    23 www.electromenagersge.ca Mode Cool (refroidissement) Utilisez le mode Cool (refroidissement) avec la vitesse du ventilateur sur Low (faible) , Med (moyenne), High (elevée) ou Auto (automatique) pour refroidir. Appuyez sur les touches Temperature Increase (augmentation de la température) Ÿ / Decrease (diminution de la température) ź pour pro[...]

  • Pagina 24

    24 Direction de l’Air Utilisez le levier pour régler la direction de l’air vers la gauche ou vers la droite seulement. Information supplémentaire importante. Filtre à Air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire. Pour retirer : Ouvrez l[...]

  • Pagina 25

    AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement.  IMPORTANT ³ &RQVHUYH] FHV LQVWUXFWLRQV pour l’inspecteur électrique local.  IMPORTANT ³ 5HVSHFWH] WRXV OHV FRGHV HW règlements en vigueur.  Remarque pour l’installateur – Assurez–vous de remettre ces instructions au cl[...]

  • Pagina 26

    26 Instructions de montage Ferrure de verrouillage de la fenêtre (1) Rail de montage supérieur Ferrure de rebord de fenêtre (2) Panneau en accordéon droit Joint en mousse supérieur de fenêtre (1) Panneau en accordéon gauche Joint d’étanchéité de la fenêtre à guillotine (fin, adhésif au dos) PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Jo[...]

  • Pagina 27

    INSTRUCTION RELATIVE À LA FENÊTRE  Ces instructions sont valables pour une fenêtre standard à guillotine à deux châssis mobiles. Vous devrez modifier les instructions pour les autres types de fenêtres.  Toute la ferrure de montage doit être solidement fixée au bois, à la maçonnerie ou au métal.  La prise d’a[...]

  • Pagina 28

    Instructions de montage PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) Retirez les vis d’expédition sur le dessus et les côtés du cadre. Retirez les vis de mise à la terre de chaque côté du logement et gardez-les en lieu sûr. REMARQUE: Assurez-vous de conserver ces vis de mise à la terre, car vous en aurez besoin ultérieurement. Glissez le climatis[...]

  • Pagina 29

    29 Instructions de montage PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT Découpez le joint de la fenêtre à guillotine à la longueur adéquate. Décollez la pellicule protectrice et collez le joint sur le dessous du cadre de la fenêtre. Ouvrez la fenêtre et marquez l’axe central du rebord de la fenêtre. Faites délicatement glisser le logement da[...]

  • Pagina 30

    Instructions de montage 5 PRÉPARER LA FENÊTRE ET POSER LE CAPOT (suite) Découpez le joint d’étanchéité supérieur en mousse à la largeur de la fenêtre. Insérez la mousse entre la vitre et la fenêtre pour empêcher l’air et les insectes de pénétrer dans la pièce. NOTE : Si le joint d’étanchéité fourni ne s’adapte pas à votre[...]

  • Pagina 31

    31 ,QVWUXFWLRQV GH PRQWDJH SRXU XQH LQVWDOODWLRQ j WUDYHUV XQ PXU³(Q RSWLRQ Le logement peut être installé à travers un mur dans une habitation existante ou neuve. Veuillez lire entièrement ces instructions, puis les suivre étape par étape. REMARQUE : Excepté pour les supports en V (fournis), veuillez obtenir t[...]

  • Pagina 32

    32 Avant d’appeler le service . . .  Bruits normaux de fonctionnement   Vous pouvez entendre un cliquetis dû à de l’eau qui est absorbée et est projetée contre le condensateur les jours de pluie où quand il y a beaucoup d’humidité. Cette caractéristique diminue l’humidité et améliore le rendement.   Vous pouvez[...]

  • Pagina 33

    33 Notes.[...]

  • Pagina 34

    34 Notes.[...]

  • Pagina 35

    35 Pour la période d’: Nous remplacerons: Un An Toute pièce de le climatiseur manifestant un vice de matériau ou de fabrication. Durant cette A compter de la date période de garantie limitée d’une année , Mabe fournira aussi, gratuitement , la main-d’oeuvre d’achat initial et le service de réparation connexe pour le remplacement de l[...]

  • Pagina 36

    36 Assistance à la clientèle . Site Internet GE www.electromenagersge.ca Pour toute question ou pour un besoin d’assistance au sujet de votre appareil ménager, consultez le site Internet ci-dessus, accessible 24 heures par jour, chaque jour de l’année! À partir du site, vous pouvez télécharger les manuels d’utilisation. Studio de conce[...]

  • Pagina 37

    37 Instrucciones de seguridad ......... 3 8 , 3 9 Instrucciones de operación C o n t r o l e ................................. . 40–42 Cuidado y limpieza B o b i n a s p a r a e x t e r i o r e s ...................... 4 2 F i l t r o d e a i r e .................................. 4 2 Instrucciones de instalación ....... 43–49 Solucionar prob[...]

  • Pagina 38

    38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.   Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el[...]

  • Pagina 39

    39 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES USO DE PROLONGADORES RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.   NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de V entana .   NO use protectores contra picos de tensión ni ada[...]

  • Pagina 40

    40 Acerca de los controles en el acondicionador de aire Controles Tecla de Power (Encendido) Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la pantalla mostrará la temperatura ambiente. Pantalla Muestra la temperatura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatur[...]

  • Pagina 41

    41 GEAppliances.com Modo Cool (Frío) Use el modo Cool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador automática) para enfriar. Use las teclas de Temperature (Temperatura) Aumento Ÿ (+) / Reducción ź (–) para ajustar a la temperatura deseada entre 61ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF. Se usa un termos[...]

  • Pagina 42

    42 Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Dirección del aire Use la palanca para ajustar la dirección del aire hacia la izquierda y la derecha solamente. Información importante adicionale. Bobinas para exteriores Se deben inspeccionar con frecuencia las bobinas en el lado exterior del acondicionador de aire. Si las mismas están obstruid[...]

  • Pagina 43

    43 ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com Instrucciones Acondicionador de instalación de aire Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircu[...]

  • Pagina 44

    44 HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella Una regla o cinta métrica Lápiz Nivel Tijeras o cuchilla Un destornillador con hoja plana Instrucciones de instalación Riel de montaje superior Soporte angular para alféizar (2) Trabas para marcos (1) Panel de acordeón derecho Empaque superior de espuma de la ventana (1) Panel de ac[...]

  • Pagina 45

    REQUISITOS PARA LA VENTANA  Estas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas.  Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera.  El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance d[...]

  • Pagina 46

    46 Instrucciones de instalación PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE Quite los tornillos de embalaje ubicados en la parte superior y en los costados de la carcasa. Retire los tornillo superficiales de cada lado de la caja. Guarde los mismos en una ubicación segura. NOTA: Asegúrese de guardar estos tornillos superficiales. Los necesitará más adela[...]

  • Pagina 47

    47 PREPARE THE WINDOW AND INSTALL THE CASE Corte el sello de la banda de la ventana a la longitud apropiada. Despegue la parte posterior y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la ventana. Abra la ventana y marque el centro del alféizar de la ventana. Con cuidado, deslice la carcasa dentro de la ventana y céntrela. Baje la ventana det[...]

  • Pagina 48

    Instrucciones de instalación 48 5 PREPARE LA VENTANA E INSTALE LA CAJA Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos se introduzcan en la habitación. NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado loca[...]

  • Pagina 49

    49 ,QVWUXFFLRQHV GH ,QVWDODFLyQ D 7UDYpV GH OD 3DUHG³2SFLRQDO La carcasa puede instalarse a través de la pared en construcciones existentes y nuevas. Lea por completo y luego siga todos los pasos. 127$&RQ H[FHSFLyQ GH ORV PRQWDMHV GH VRSRUWHV HQ 9  (incluidos), obtenga todos los materiales[...]

  • Pagina 50

    50 Solucionar problemas. Problema Causas posibles Qué hacer (ODFRQGLFLRQDGRU GH DLUH (O DFRQGLFLRQDGRU GH DLUH    &HUFLyUHVH GH TXH HO DFRQGLFLRQDGRUGH DLUH HVWi  no enciende está desconectado. enchufado totalmente en el tomacorriente.  (OIXVLEOH VH GLVSDUy   [...]

  • Pagina 51

    51 Notas. GEAppliances.com[...]

  • Pagina 52

    52 Notas.[...]

  • Pagina 53

    53 Notas. GEAppliances.com[...]

  • Pagina 54

    54 *DUDQWtD GH VX DFRQGLFLRQDGRU GH DLUH³JDUDQWtD OLPLWDGD GH XQ D xR .  9LDMHV GH VHUYLFLR D VX FDVD SDUD PRVWUDUOH FyPR  funciona el equipo.  Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted tiene un problema durante la instalación, o si su acondicionador de aire [...]

  • Pagina 55

    55 Apoyo al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliances.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en l[...]

  • Pagina 56

    Printed in China Consumer Support. GE Appliances Website In the U.S.A.: GEAppliances.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts on-line. In Canada: www.GEApplianc[...]