Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GE GE 31-30263 05-10 manuale d’uso - BKManuals

GE GE 31-30263 05-10 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE GE 31-30263 05-10. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE GE 31-30263 05-10 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE GE 31-30263 05-10 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GE GE 31-30263 05-10 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE GE 31-30263 05-10
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE GE 31-30263 05-10
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE GE 31-30263 05-10
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE GE 31-30263 05-10 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE GE 31-30263 05-10 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE GE 31-30263 05-10, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE GE 31-30263 05-10, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE GE 31-30263 05-10. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GE Appliances and Lighting Appliances Installation Instructions Built -In Dishw asher If you have questions, call 800. GE. CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GE Appliances.com In Canada call 1.800.561.3344 or www . GEAppliances.ca i m agination at wor k IMP OR T ANT – The dishwasher MUST be installed to allow for future removal fr om t[...]

  • Pagina 2

    2 Installation Preparation P ARTS SUPPLIED:  Two #8 Phillips flat head w ood screws, 5/8”long to secure dishw asher to underside of countertop (in literature pac k age). 2 Wood Scr ews MA TERIALS Y OU WILL NEED:  Ferrule, co m pression nut and 90° Elbow (3/8”NPT external thread on one end, opposite end sized to fit water supply) ?[...]

  • Pagina 3

    3 Installation Preparation Figure 1 4 " 6 " Cabinets Square and P l u m b F l oor MUS T be Even with Roo m F l oor . Plumbing and Electric Ser vice Must Enter Shaded Area 32 -1 /2 " to 35 " Underside of Countertop to F l oor 24 " Min. Min 24 ą PREP ARE DISHW ASHER ENCL OSURE Figure 2 C l earance for D oor Opening 2 " [...]

  • Pagina 4

    4 Installation Preparation PREP ARE ELECTRICAL WIRING W ARNING )253(5621$/6$)(7 <5HPRYHKRXVH fuse or open circuit br eaker before beginning installation. Do not use an extension cord or adapter plug with this appliance. ADVER TENCIA ADVERTENCIA P ARA SEGURIDAD 3(5621$/4XLWHHOIXVLEOHRDEUDHO interruptor de[...]

  • Pagina 5

    5 Installation Instructions PREP ARE HOT W A TER LINE 7KHOLQHPDHQWHUIURP(LWKHUVLGHU HDURUIORRUZLWKLQWKH shaded area shown in Figur e F . 7KHOLQHPDSDVVWKURXJKWKHVDPHKROHDVWKH electrical cable and Drain hose. Or , Cut an additional 1-1/2” dia. hole to acco mm odate the water [...]

  • Pagina 6

    6 Installation Instruction STEP 2 – AD JUST LE VELING LEGS 0RYHWKHGLVKZDVKHUFORVHWRWKHLQVWDOODWLRQ location and lay it on its bac k . 0HDVXUHLQVWDOODWLRQKHLJKWDQGGLVKZDVKHUKHLJKW  Extend leveling legs out fro m the dishw asher base, 1/4”less than installation height . Figure 8 Adjust to I nsta ll ation [...]

  • Pagina 7

    7 I nstallation I nstructions STEP 6 – P O S I T ION WA T E R L IN E A N D H OU SE W IRIN G 3RVLWLRQZDWHUVXSSOOLQHDQGKRXVHZLULQJRQWKH floor of the opening to avoid interference with base of dishwasher and co m ponents under dishwasher . Figure 1 2 Water Line H ouse Wiring 4 " 6 " STEP 7 – IN SE R T D R A IN[...]

  • Pagina 8

    8 I nstallation I nstructions STEP 9 – P O S I T ION D I SHW ASHE R UN DE R COUN TE R T O P &KHFNWREHVXUHWKDWZLU HVDUHVHFXU HXQGHUWKH dishwasher and not pinched or in contact with door springs or other dishwasher co m ponents. T I P : Chec k tub insulation blan k et , if equipped. It should be positioned so it is[...]

  • Pagina 9

    9 I nstallation I nstructions STEP 11 – SE CUR E D I SHW ASHE R T O C A BIN ET The dishwasher m ust be secur ed to the countertop. 3RVLWLRQWKHGLVKZDVKHUVRWKDWWKHWXEIODQJHDOLJQV with the front face of the cabinet fra m e. IMP OR T ANT - C hec k to be sur e the dishwasher is centered in the opening and there is no inter f[...]

  • Pagina 10

    1 0 I nstallation I nstructions STEP 1 3 – CONN E C T D R A IN L IN E FOLLOW ALL L OCAL CODES AND ORDINANCES. The drain hose m olded end will fit 5/8” ,3/4”or 1” dia m eter connections on the air gap, waste tee or disposer . Cut on the m ar k ed line as requir ed for your installation. F i gur e 20 C ut t in gL in es 1 " 3 / 4 " 5[...]

  • Pagina 11

    11 I nstallation I nstructions STEP 1 4 – CONN E C T P O WE R S U PPL Y S k ip this step i f e q uipped with power cord . 9HULIWKDWSRZHULVWXUQHGRȹDWWKHVRXU FH 5HPRYHMXQFWLRQER[&RYHU´ $ µ  /RFDWHWKHWKUHHGLVKZDVKHUZLU HV  ZKLWHEODFNDQG green) with stripped ends[...]

  • Pagina 12

    12 I nstallation I nstructions STEP 1 6 – D I SHW ASHE R WE T TEST  Turn on power supply(or plug power cor d into outlet , if equipped).  Turn on Dishw asher  6HOHFW´1RUPDOZDVKµSU RJUDP  Close the door . There will be a 5 second pause, followed by a 60 second pu m p-out .  Chec k to be sure that w ater [...]

  • Pagina 13

    Appar eils m énagers GE Instructions d’installation Lave-v aisselle encastr é Si vou z des q uestions , appele z 800. GE .C A R ES ou visite z notre site Web : GEAppliances . com Au C anada , appele z le 1 .800.56 1 .3344 ou visite z : www . electromenagersge . ca i m agination at wor k IM P OR TA N T – Le lave-vaisselle DOIT êtr e installé[...]

  • Pagina 14

    2 Préparation pour l’installation PIÈCES FOURNIES:  Deux vis à bois à tête plate crucifor m e nu m éro 8, de 1,6 c m de long pour bloquer le lave-vaisselle sur le dessous du co m ptoir (dans la docu m entation). Vis spéciales à tête cruciforme MA TÉRIAUX NÉCESSAIRES :  Bague, écrou de co m pr ession et coude à angle droit[...]

  • Pagina 15

    3 Installation Preparation PRÉP ARER L’ENCEINTE DU L A VE-V AISSELLE /·RXYHUWXUHEUXWHGXSODFDUGGRLWrWU HG· DXPRLQVFPGH profondeur et de 60 à 61 c m de lar ge. L’ouverture doit avoir une hauteur m ax de 89 c m . /HODYHYDLVVHOOHGRLWrWUHLQVWDOOpGHPDQLqU HjFHTXHO[...]

  • Pagina 16

    4 Préparation pour l’installation - Alimentation électrique Préparation de l’ armoire et du passage des fils /HFkEODJHSHXWHQWUHUGDQVO·RXYHUWXUHG·XQF{WpRXGH l’autr e, de l’ arrière ou du plancher dans la zone o m br ée. &RXSHUXQWURXGHFPPD[GHGLDPqWU HSRXU[...]

  • Pagina 17

    5 Préparation pour l’installation - Alimentation d’eau chaude A T TENTION: Ouvrir la porte fait basculer le lave- vaisselle vers l’ avant . Ne pas ouvrir pas la porte avant d’être pr êt à installer le lave-vaisselle. S’il est nécessaire d’ouvrir la porte, m aintenir fer m e m ent le dessus du lave-vaisselle d’une m ain et tenir l[...]

  • Pagina 18

    6 Installation du lave-vaisselle É T APE 2 – RÉGL AGE DES PIEDS DE MISE À NIVE AU 5DSSURFKHUOHODYHY DLVVHOOHGHO·HPSODFHPHQW d’installation et le poser sur son dos. 0HVXUHUODKDXWHXUG·LQVWDOODWLRQHWODKDXWHXUGXODYH vaisselle. Prolonger les pieds de m ise à niv eau de sous la base du la[...]

  • Pagina 19

    7 Installation du lave-vaisselle É T APE 6 : MISE EN PL ACE DU TUY A U D’E AU ET DES FILS DE L A MAISON 0HWWUHHQSODFHOHWX DXG·HDXHWOHV¿OVGHODPDLVRQVXU OHVROGHO·RXYHUWXUHD¿QG·pYLWHUWRXWHLQWHUIpUHQFHDYHF la base du lave-vaisselle et des divers élé m ents sous celui-[...]

  • Pagina 20

    8 Installation du lave-vaisselle É T APE 9 – P OSITIONNEMENT DU L A VE-V AISSELLE SOUS LE COMPT OIR 9pULILHUTXHOHVILOVVRQWEORTXpVVRXVOHODYHY DLVVHOOHHWTX·LOVQHVRQW pas pincés ni en contact avec les ressorts de la porte ou avec d’autr es pièces du lave-vaisselle. CONSEIL: 9 pULILHUODFRXYH[...]

  • Pagina 21

    9 Installation du lave-vaisselle É T APE 11 – FIXA TION DU L A VE-V AISSELLE A U PL ACARD Le lave-vaisselle doit être bloqué sur le co m ptoir . 3RVLWLRQQHUOHODYHYDLVVHOOHGHPDQLqU HjFHTXHODEULGH de la cuve s’aligne sur l’ avant du cadr e du placard. . IMP OR T ANT - Vérifier que le lave- vaisselle es[...]

  • Pagina 22

    10 Installation du lave-vaisselle É T APE 13 – RAC CORDEMENT DU C ONDUIT DE VIDANGE 2%6(59(57287(6/(65e*/(0(17 $ 7,216(7 25'211$1&(6(19,*8(85  L’extrémité moulée du tuy au de vidange s’ ajuste dans des connexions de diamètre 5/8, ¾ ou 1 po sur le dispositif anti- siphon, le té de vidange ou le broyeur .[...]

  • Pagina 23

    11 Installation du lave-vaisselle É T APE 14: BRANCHEMENT DE L’ ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE Sauter cette étape si le lave-vaisselle est équipé d’un cordon d’ alimentation. Vérifier que le cir cuit est hors tension. 'pSRVHUOHFRXYHUFOH©$ªGHODERvWHGHMRQFWLRQ ,GHQWLILHUOHVWURLVILOV?[...]

  • Pagina 24

    12 Installation du lave-vaisselle É T APE 16: ESSAI DU L A VE-V AISSELLE A VEC DE L ’E AU  Mettre le cir cuit sous tension (ou brancher le cordon d’ alimentation dans la prise de courant , si installée).  Mettre le lave-v aisselle sous tension  6pOHFWLRQQHUOHSURJUDPPH©1RUPDOZ DVKª  ODYDJHQRUPDO ?[...]