Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
GE Monogram 49-55086 manuale d’uso - BKManuals

GE Monogram 49-55086 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso GE Monogram 49-55086. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica GE Monogram 49-55086 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso GE Monogram 49-55086 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso GE Monogram 49-55086 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo GE Monogram 49-55086
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione GE Monogram 49-55086
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature GE Monogram 49-55086
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio GE Monogram 49-55086 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti GE Monogram 49-55086 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio GE Monogram in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche GE Monogram 49-55086, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo GE Monogram 49-55086, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso GE Monogram 49-55086. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Owner’ s Manual Built-In Dishwashers monogram.com 49-55086 09-13 GE[...]

  • Pagina 2

    Consumer Information Dishwasher Your new Monogram dishwasher makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, practical features or assiduous DWWHQWLRQWR GHWDLO³RUIRU DOORI WKHVHUHDVRQV³RX·OO ILQGWKDW RXU0RQRJUDP GLVKZDVKHU·V?[...]

  • Pagina 3

    Consumer Information Dishwasher Before using your dishwasher Read this manual carefully. It is intended to help you operate and maintain your new dishwasher properly. Keep it handy for answers to your questions. ,IRX GRQ·WXQGHUVWDQG VRPHWKLQJRU QHHGPRUH help, there is a list of toll-free consumer service numbers included o[...]

  • Pagina 4

    4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5($' $// ,16758&7,216 %()25( 86,1* ³ SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WATER HEATER SAFETY PROPER INSTALLATION [...]

  • Pagina 5

    5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION 5($' $// ,16758&7,216 %()25( 86,1* ³ SAVE THESE INSTRUCTIONS  During or after w ash cycle, contents may be hot to the touch. Use care before handling.  Using a detergent that is not specifically designed for dishwashers will cause the dishwasher to fill with suds.  Non-Dishware Ite[...]

  • Pagina 6

    6 Dishwasher Control Panel/Operation Control Settings 1 2 3 Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading the dishwasher section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excess[...]

  • Pagina 7

    7 Dishwasher Control Panel/Operation Select Cycle Press the SELECT CYCLE button for the desired wash cycle. Pressing the SELECT CYCLE button will show various cycles in the display window . Press the button until the desir ed cycle is shown. NOTE: Actual cycle times vary based on soil level, water temperatur e, and options selected. The cycle may b[...]

  • Pagina 8

    8 Dishwasher Control Panel/Operation Control Settings 5 Select Options The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Normal T e mp This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy. Boost Temp This option increases the temperatur e to help clean heavily soiled di[...]

  • Pagina 9

    Cycle Indicator Lights and Sounds Cycle Sanitized Displayed at end of the cycle when Sanitize Temp has been selected and the dishwasher has met requirements for sanitization. See Sanitize Temp , for complete description. Cycle Co mp le te Displayed when a wash cycle is complete. Low Rinse Aid Displayed when rinse agent is low or empty. See page 10 [...]

  • Pagina 10

    10 Using the Dishwasher Dishwasher Water Temperature The entering water must be at least 120°F (49°C) and not more than 150°F (66°C), for effective cleaning and to prevent dish damage. Check the water temperature with a candy or meat thermometer. Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher, place the thermometer in a glass and let the w[...]

  • Pagina 11

    11 Using the Dishwasher Dishwasher Leak Protection If a leak is detected, the dishwasher will drain and the cycle will stop. The display will show “LEAK DETECTED”. Call for service. Energy Smart Energy Smart enables your dishwasher to reduce energy consumption during periods of high energy costs. If you are in an area where your electricity pro[...]

  • Pagina 12

    The detergent dispenser is located in the center of the dishwasher door. It has two compartments. The main wash compartment is found inside the detergent dispenser. To open, press the button on the side of the dispenser. The pre-wash compartment is on the lid of the detergent dispenser. Use the pre-wash compartment only when your water is extremely[...]

  • Pagina 13

    13 Notes Dishwasher[...]

  • Pagina 14

    For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. 14 Sports bottle held in place over a Bottle Wash clip Baby bottle held in place under a Bottle Wash clip The Bottle Wash system is th e i de al lo cation to position baby bottles and tall spor ts bottles.[...]

  • Pagina 15

    15 8 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 10 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 12 Place Settings - Upper Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 Loading the Dishwasher Dishwasher[...]

  • Pagina 16

    16 For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and cookwar e items. Large items, such as broiler pans and baking racks should be placed along the sides of the rack. If necessary, oversized g[...]

  • Pagina 17

    17 Loading the Dishwasher Dishwasher 8 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 10 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870 12 Place Settings - Lower Rack Model - ZDT800 Model - ZDT870[...]

  • Pagina 18

    18 The 3rd rack is the recommended location for silverware and has 2 trays: The utensil tray holds serving spoons, chop sticks, spatulas, cutlery, whisks, etc. Be sure not to overlap the utensil heads. The silverware tray holds silverware individually in slots and is positioned by alternating the heads of the silverware. These trays may be removed [...]

  • Pagina 19

    19 The 3rd rack is also removable to allow extra large items to be placed in the upper rack. Loading the Dishwasher Dishwasher To remove the 3rd rack: 1 Remove the silverware and utensil trays. (See the IMPORTANT NOTES in this section.) 2 Push the rack all the way to one side so that a gap between it and the side rail forms on the other side. Align[...]

  • Pagina 20

    Place flatware in the removable silverware baskets. Sharp objects, such as forks and knives, may be placed with the handles facing up, in order to protect your hands. For the best wash performance, place other items such as spoons with the handles facing down. Avoid allowing items to nest together, which may keep them from being properly washed. Wh[...]

  • Pagina 21

    21 To clean the control panel, use a lightly dampened cloth. Then dry thoroughly. The stainless steel used to make the dishwasher tub and inner door provides the highest reliability available in a GE dishwasher. If the dishwasher tub or inner door should be scratched or dented during normal use, they will not rust or corrode. These surface blemishe[...]

  • Pagina 22

    Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or so depending on usage. If there is a decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned. Ultra-Fine Filter To clean the Ultra-Fine Filter, remove the bottom rack. Twist counterclockwise and remove the Ultra[...]

  • Pagina 23

    PROBLEM POSSIBLE CA USE WHA T TO DO Start status indicator light flashing The door was opened or the cycle was interrupt ed. • Press the ST ART button once and close the door to start the dishwasher. • Press the ST ART button a second time when the dishwasher is running only if yo u w i sh to cancel the cycle. Dishwasher BEEPS o nc e every minu[...]

  • Pagina 24

    24 Before You Call for Service Dishwasher Questions? Use this problem solver PROBLEM POSSIBLE CA USE WHA T TO DO Cloudiness on glassware Combination of soft water and too much detergent • This is called etching and is permanent. To prevent this from happening, . use less detergent if you have soft water. Wash glassware in the shortest cycle that [...]

  • Pagina 25

    Before You Call for Service Dishwasher Questions? Use this problem solver PROBLEM POSSIBLE CA USE WHA T TO DO Control panel lights go off when you’re setting controls Time too long between touching of selected buttons • Each button must be touched within 30 seconds of the others. To relight, touch any button again or open the door and unlock (t[...]

  • Pagina 26

    26 YOUR MONOGRAM DISHWASHER WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. WHAT IS COVERED From the Date of the Original Purchase One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty , GE wil[...]

  • Pagina 27

    27 Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local [...]

  • Pagina 28

    28 Notes Dishwasher[...]

  • Pagina 29

    29 Notes Dishwasher[...]

  • Pagina 30

    30 Notes Dishwasher[...]

  • Pagina 31

    31 Notes Dishwasher[...]

  • Pagina 32

    32 Notes Dishwasher[...]

  • Pagina 33

    Manuel du propriétaire Lave-vaisselle encastré monogram.com 33[...]

  • Pagina 34

    34 Information pour le consommateur Lave-vaisselle Votre nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole éloquent de style, de confort et de souplesse dans votre cuisine. Que vous le choisissiez pour sa pureté de lignes, pour ses FDUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV RXSRXU VDUHFKHUFKH DSSURIRQGLHGX GpWDLO³RXSRXU WRXWHVFHV?[...]

  • Pagina 35

    35 Information pour le consommateur Lave-vaisselle Avant d’utiliser votre lave- vaisselle Lisez soigneusement ce manuel. Il a pour objet de vous aider à bien faire fonctionner et entretenir votre lave-vaisselle. Conservez-le à portée de votre main. Vous y trouverez des réponses à vos questions. Si vous ne comprenez pas bien ce qui est écrit[...]

  • Pagina 36

    36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER /·$33$5(,/³ &216(59(= &(6 ',5(&7,9(6 AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques [...]

  • Pagina 37

    37 CONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER /·$33$5(,/³ &216(59(= &(6 ',5(&7,9(6  Pendant ou après le cycle de lavage, le contenu peut s'avérer très chaud au toucher. Manipulez-le avec soin.  L’utilisation d’un détergent non conçu pour les lave-vaisselles[...]

  • Pagina 38

    38 Lave-vaisselle Panneau de contrôle/fonctionnement Réglages de contrôle 1 2 3 Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lav age, suivez les directives de chargement dans la section Chargement du lave-vaisselle. Aucun pr é-rinçage des dépôts alimentaires normaux n’est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les o[...]

  • Pagina 39

    39 Lave-vaisselle Panneau de contrôle/fonctionnement 4 Sélectionner le cycle Appuyez sur la touche SELECT CYCLE pour choisir le cy cle de lavage désiré. Sur certains modèles, le voyant vis-à-vis de la touche SELECT CY CLE s’allumera pour indiquer le cycle qui a été choisi. Sur d’autr es modèles, une pression sur la touche SELECT CYCLE [...]

  • Pagina 40

    40 5 Lave-vaisselle Panneau de contrôle/fonctionnement Réglages de contrôle Sélectionner les options Le voyant vis-à-vis de la touche sélectionnée s’ allumera pour indiquer l’option qui a été sélectionnée. Normal T em p Cette option (certains modèles) ser t pour la v aisselle normalement sale et optimise la (T empérature performanc[...]

  • Pagina 41

    Voyants et sonorités des indicateurs de cycle Cycle Sanitized Voyant allumé à la fin du cycle lorsque Sanitize Temp a été sélectionné et que le ( Hygiénique) lave-vaisselle a sati sfait aux c ritèr es de dési nfect ion. Cons ultez la rubrique Sanitize Temp pour une description complète de l’option. Cycle Complete Ce voyant s’ allume [...]

  • Pagina 42

    42 Lave-vaisselle Utilisation du lave-vaisselle Température de l’eau La température de l’eau qui entre doit être supérieure à 120ºF (49ºC) et inférieure à 150ºF (66ºC) pour bien laver et éviter tout dommage à votre vaisselle. Vérifiez la température de l’eau à l’aide d’un thermomètre à viande ou à pâtisserie. Ouvrez le[...]

  • Pagina 43

    Utilisation du lave-vaisselle Lave-vaisselle Utilisation d’un produit de rinçage Les produits de rinçage tels que Cascade® Complete Rinse Aid sont conçus pour une meilleure efficacité au séchage et une protection contr e les taches et le film susceptibles de se former sur la vaisselle, la verrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et [...]

  • Pagina 44

    44 Le distributeur de détergent est situé au centr e de la porte du lave-vaisselle. Il comporte deux compartiments. Le compar timent de lav age principal se trouve à l’intérieur du distributeur de déter gent . Pour l’ouvrir , appuyez sur le bouton sur le côté du distributeur . Le compar timent de pr é-lavage se situe sur le couvercle du[...]

  • Pagina 45

    45 Notes Lave-vaisselle[...]

  • Pagina 46

    Le panier supérieur est principalement destiné aux verres, aux tasses et aux soucoupes. Pour de meilleures performances de lavage, inclinez tasse et ouvertures vitrées vers le centr e de la panier . O tros ítems tales como ollas, cacer olas y platos pueden être placés dans le panier supérieur . C’est aussi un endroit sûr pour les articles[...]

  • Pagina 47

    47 Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle 8 couverts - Panier supérieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870 10 couverts - Panier supérieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870 12 couverts - Panier supérieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870[...]

  • Pagina 48

    48 Le panier inférieur est destiné aux assiettes, aux soucoupes et aux articles de batterie de cuisine. Les gros articles tels que les lèchefrites et les plaques à pâtisserie doivent allser sur les côtés du panier . Si nécessaire, les verr es et les tasses de grande taille peuvent être placés dans le panier inférieur pour optimaliser le [...]

  • Pagina 49

    49 Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle 8 couverts - Panier inférieur Modèle - ZDT800 10 couverts - Panier inférieur Modèle - ZDT800 12 couverts - Panier inférieur Modèle - ZDT800 Modèle - ZDT870 Modèle - ZDT870 Modèle - ZDT870[...]

  • Pagina 50

    50 8 couverts - Modèle : ZD T870 10 couverts - Modèle : ZD T870 12 couverts - Modèle : ZD T870 Pour un lavage optimal, v euillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le char gement des paniers. Les caractéristiques et l’appar ence des paniers et du panier à couver ts peuvent êtr e différentes de celles de votre modèle. Lave-vaiss[...]

  • Pagina 51

    Chargement du lave-vaisselle Lave-vaisselle Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dans le panier supérieur : Pour enlever le 3e panier : 1 Retirez les plateaux à couverts et à ustensiles. (Voir les REMARQUES IMPORTANTES dans cette section.) 2 Poussez le panier jusqu’au bout d’un côté de façon à cré[...]

  • Pagina 52

    52 Placez les ustensiles dans les paniers amovibles pour couverts. Les objets pointus, comme les fourchettes et les couteaux, peuvent être placés av ec les poignées vers le haut de façon à protéger v os mains. Pour les meilleurs résultats de lav age, placez les autres articles comme les cuillères avec la poignée vers le bas. Évitez de reg[...]

  • Pagina 53

    53 * Lemi Shine® est une marque déposée de Envirocon T echnologies, Inc. Lave-vaisselle Entretien et nettoyage Pour nettoyer le tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide, puis asséchez-le. L’acier inoxydable utilisé pour fabriquer la cuve et la porte intérieure du lave-vaisselle procure la plus haute fiabilité dans [...]

  • Pagina 54

    54 Entretien et nettoyage Lave-vaisselle Inspectez et nettoyez les filtres r égulièrement . Nous recommandons de le fair e tous les deux mois environ, selon l’usage. Le besoin de nettoyer les filtres se r emarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse. Filtre ultra-fin Pour nettoyer le Filtr e ultra-fin, r[...]

  • Pagina 55

    Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d’état Start clignote La porte a été ouverte ou le cycle a été interrompu. • Appuyez sur le bouton ST ART fois et fermer la porte pour démarrer le lave-vaisselle. • Appuyez une deuxième fois sur la touche ST ART pendant que le lave-vaisselle est en marche pour annuler le programme. Le lav[...]

  • Pagina 56

    56 Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Des questions? Utilisez ce système de résolution de problèmes Problème Causes possibles Correctifs Voile sur la verrerie Combinaison d’une eau trop douce et de trop de détergent • Ceci est une « attaque chimique » et est irréversible. Pour éviter ce phénomène, utilisez moins de d?[...]

  • Pagina 57

    Problème Causes possibles Correctifs Taches à l’intérieur de la cuve Pellicule blanch tre sur les surfaces internes – dépùts de minéraux causés par l’eau dure • GE recommande l’utilisation du produit de rinçage Cascade ® Complete Rinse Aid pour empêcher la formation de dépùts de minéraux causés par l’eau dure . • Faites [...]

  • Pagina 58

    58 Avant d’appeler un réparateur… Lave-vaisselle Des questions? Utilisez ce système de résolution de problèmes Problème Causes possibles Correctifs Bruit Bruits de fonctionnement normaux: Ouverture du distributeur de détergent Entrée de l’eau dans le lave- vaisselle Arrêt et mise en marche du moteur à différents moments pendant le p[...]

  • Pagina 59

    Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction de dommages indirects ou consécutifs, et par conséquent la restriction ci-dessus peut ne pas s’y appliquer. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. Pour connaître vos dr[...]

  • Pagina 60

    60 Notes Lave-vaisselle[...]

  • Pagina 61

    61 Notes Lave-vaisselle[...]

  • Pagina 62

    62 Notes Lave-vaisselle[...]

  • Pagina 63

    63 Notes Lave-vaisselle[...]

  • Pagina 64

    64 Service à la clientèle Lave-vaisselle Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir toute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la part de GE. Tout ce que YRXV DYH]j IDLUH F·HVW GHQRXV DSSHOHU³JUDWXLWHPHQW Centre de réponses GE Aux États-Unis : 800.626[...]

  • Pagina 65

    Manual del propietario Lavaplatos empotrable monogram.com 65[...]

  • Pagina 66

    Información para los clientes Lavaplatos Su nuevo lavaplato Monogram brinda una impresión elocuente de estilo, conveniencia y flexibilidad para el diseño de su cocina. Ya sea que lo elija por su pureza de diseño, atención minuciosa a los detalles, o por ambas razones, descubrirá que la combinación superior de formas y funciones de su lavapla[...]

  • Pagina 67

    Información para los clientes Lavaplatos Antes de utilizar su lavaplatos Anote los números de modelo y serie Usted puede encontrar el número de modelo y de serie en la pared de la bañera junto a la puerta. Antes de enviar esta tarjeta, anote estos números aquí:: Número de modelo Número de serie Utilice estos números en cualquier correspond[...]

  • Pagina 68

    68 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($ 72'$6 /$6 ,16758&&,21(6 $17(6 '( 86$5 ³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones pe[...]

  • Pagina 69

    PRECAUCIÓN: A fin de evitar lesiones menores y daños sobre la propiedad 69 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD /($ 72'$6 /$6 ,16758&&,21(6 $17(6 '( 86$5 ³ GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  Durante o después del ciclo de lavado, es posible que los contenidos estén calientes al tacto. Tenga cuidado antes d[...]

  • Pagina 70

    70 Lavaplatos Panel de Control y Funcionamiento Configuraciones de control 1 2 3 Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores r esultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección Carga de los estantes del lav avajillas. No se requiere enjuague pr evio sobre la suciedad normal de comida. Raspe las [...]

  • Pagina 71

    71 Lavaplatos Panel de Control y Funcionamiento 4 Seleccione el Ciclo Presione la tecla SELECT CY CLE (Selección del Ciclo) para realizar el ciclo de lavado deseado. En algu- nos modelos, la luz que se encuentra junto al botón SELECT CYCLE (Selección de Ciclo) estará encen- dida para indicar qué ciclo de lavado ha sido seleccionado. En algunos[...]

  • Pagina 72

    72 Lavaplatos Panel de Control y Funcionamiento Configuraciones de control 5 Seleccione Opciones The light by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected. Normal T e mp Esta opción es para platos con suciedad normal, y optimiza el rendimiento del lavado mientras se ahorra energía . Boost Temp Esta opción incrementa[...]

  • Pagina 73

    Luces y Sonidos del Ciclo Indicador Cycle Sanitized Se muestra al final del ciclo cuando la función Sanitize Temp (Temperatura de (Desinfectado) lavado p ara desi nfectar) haya sido seleccionada y el lavavajillas haya cumplido con los requisitos de desinfección. Para una d escripción completa de esta opción, lea Sanitize Temp (Temperatura de la[...]

  • Pagina 74

    74 Lavaplatos Uso del lavav ajillas Temperatura del agua El agua entrante deberá estar a por lo menos 120°F (49°C) y a no más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y para evitar daños sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un termómetro para caramelos o para carne. Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavaji[...]

  • Pagina 75

    75 Lavaplatos Uso del lavav ajillas Use un agente de enjuague Los agentes de enjuague tales como Cascade® Complete Rinse Aid están diseñados para una gran acción de secado y para brindar protección contra manchas y acumulación de películas en sus platos, vasos, cubiertos, utensilios y plástico. Llenado del Dispensador El dispensador del age[...]

  • Pagina 76

    El dispensador de detergente está ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos compartimientos. El compar timiento de lav ado principal se encuentra dentro del dispensador de deter gente. Para abrirlo, presione el botón al costado del dispensador . El compartimiento de prelavado se encuentra en la tapa del dispensador de det[...]

  • Pagina 77

    Lavaplatos Notas 77[...]

  • Pagina 78

    El estante superior es principalmente para vasos, tazas y platitos. Para obtener el mejor rendimiento de lavado , incline la taza y aber turas de vidrio hacia el centro de la parrilla. O tros ítems tales como ollas, cacerolas y platos pueden ser ubicados en el estante superior . Éste es también un lugar seguro para colocar ítems de plástico de[...]

  • Pagina 79

    79 Lavaplatos Carga del lavav ajillas Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 Configuraciones de 10 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 Configuraciones de 12 lugares - Estante Superior Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870[...]

  • Pagina 80

    80 Para obtener mejores r esultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las f unciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Lavaplatos Carga del lavav ajillas Estante Inferior El estante inferior es más conveniente para platos, platitos y utensilios. Los productos grandes, tales[...]

  • Pagina 81

    81 Lavaplatos Carga del lavav ajillas Configuraciones de 8 lugares - Estante inférieur Modelo - ZDT800 Configuraciones de 10 lugares - Estante inférieur Modelo - ZDT800 Configuraciones de 12 lugares - Estante inférieur Modelo - ZDT800 Modelo - ZDT870 Modelo - ZDT870 Modelo - ZDT870[...]

  • Pagina 82

    82 Configuraciones de 8 lugares - ZD T870 Configuraciones de 10 lugares - ZD T870 Configuraciones de 12 lugares - ZD T870 Para obtener mejores r esultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las f unciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Lavaplatos Carga del lavav ajillas El[...]

  • Pagina 83

    Lavaplatos Carga del lavav ajillas El tercer estante también se puede retirar, a fin de que se puedan colocar ítems muy grandes en el estante superior: Para retirar el tercer estante: 1 Retire la vajilla de plata y las bandejas de utensilios. (Consulte las NOTAS IMPORTANTES en esta sección.) 2 Empuje el estante totalmente hacia un lado, de modo [...]

  • Pagina 84

    84 Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Los objetos puntiagudos, tales como tenedores y cuchillos, podrán ser colocados con los mangos hacia arriba, a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendimiento del lav ado, coloque otros utensilios tales como cucharas con los mangos hacia abajo. Evite que los utensilios quede[...]

  • Pagina 85

    85 * Lemi Shine® es una marca registrada de Envir ocon Technologies, Inc. Lavaplatos Cuidado y limpieza A fin de limpiar el panel de control, use una tela levemente suave y húmeda. Luego seque totalmente. El acero inoxidable usado para fabricar la tina del lavavajillas y la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible en un lavavajilla[...]

  • Pagina 86

    Lavaplatos Cuidado y limpieza Inspeccione y limpie los filtros en forma periódica. Esto debería ser realizado cada dos meses aproximadamente, dependiendo del uso . Si hay una reducción en el r endimiento del lavado o los platos están arenosos, también hay una indicación de que es necesario lavar los filtr os. Filtro Ultra Fino Para limpiar el[...]

  • Pagina 87

    Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz titilante de l indicador de l estado de Inicio La puerta fue abierta o el ciclo fue interrumpido . • Presione el botón ST ART ( Iniciar ) una vez y cierre la puerta para iniciar el lavavajillas. • Presione la tecla ST ART (Iniciar) una segunda vez cuando el lavavajillas esté funcionando únicamente si d[...]

  • Pagina 88

    88 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Utilice este solucio - nador de problemas Problema Causas Posibles Qué Hacer Enturbia- miento de la cristalería Combinación de agua suave y demasiado detergente • Esto se llama aguafuerte y es permanente. Para evitar que esto suceda, use menos detergente si cuenta con agua sua[...]

  • Pagina 89

    89 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Utilice este solucio - nador de problemas Problema Causas Posibles Qué Hacer Interior de la tina Película blanca en la superficie interna ³ minerales de agua dura • GE recomienda el uso de Cascade ® Complete Rinse Aid para evitar la formación de depósitos minerales de ag[...]

  • Pagina 90

    90 Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Lavaplatos Preguntas? Utilice este solucio - nador de problemas Problema Causas Posibles Qué Hacer Ruido Sonidos de funcionamiento normal: Apertura de la taza de detergente Entra agua al lavavajillas El motor se detiene y activa en diferentes momentos durante el ciclo Los brazos rociador es se activan [...]

  • Pagina 91

    91 Lavaplatos Notas[...]

  • Pagina 92

    92 Lavaplatos Notas[...]

  • Pagina 93

    93 Lavaplatos Notas[...]

  • Pagina 94

    LA GARANTÍA LAVAPLATOS MONOGRAM Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra. QUÉ CUBRIRÁ GE Desde la fecha de compra original Un Año Cualquier parte de l lavavajillas q ue fa ll e d eb i do a u n d ef ec to en lo s materiales o la fabricación[...]

  • Pagina 95

    95 Servicios al cliente Lavaplatos Con la compra de su nuevo aparato Monogram, tiene la seguridad de que si alguna vez necesita información o ayuda de GE, allí estaremos. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar gratis! Centro de atención GE ® 800.626.2000 Cualquiera sea su pregunta acerca de cualquier aparato Monogram, el servicio de informaci?[...]

  • Pagina 96

    96 Printed in the United States Printed on Recycled Paper Consumer Services Dishwasher With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance IURP *(ZH·OO EH WKHUH $OORX KDYH WRGR LV FDOO³WROO IUHH GE Answer Center ® In the USA: 800.626[...]