Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Gastroback 42820 manuale d’uso - BKManuals

Gastroback 42820 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Gastroback 42820. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Gastroback 42820 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Gastroback 42820 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Gastroback 42820 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Gastroback 42820
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Gastroback 42820
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Gastroback 42820
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Gastroback 42820 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Gastroback 42820 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Gastroback in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Gastroback 42820, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Gastroback 42820, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Gastroback 42820. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Art.-Nr . 42820 Design Brotbackautomat Plus Op erati ng Instru ctions Design Br e ad M ak er Plus Re a d a l l p ro v i de d i n s tr u ct i o ns be f o re fi r s t u se ! Mo d el a nd at t a ch m en t s a r e s u bj e ct t o c ha n g e! Fo r d o m es t ic u se on l y ![...]

  • Pagina 2

    Ca re fu ll y re ad all pr ov id ed i ns tr uc ti on s b e fo re yo u s t ar t ru n ni ng th e a pp l ia nc e a nd p ay at t en ti on to t he w ar ni ng s me nt io ne d in th es e in st r uc ti on s. T abl e of Co nte nt s Kno win g Y our De sig n B rea d M ake r Pl us ... ... ... .... ... ... ... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... ... ... ..[...]

  • Pagina 3

    Dear Customer! Congratulations! A series of new possibilities comes with your new Gastroback Design Bread Maker Plus. Y our new Bread Maker provides freshly baked fragrant breads and cakes. Even jam and yoghurt for your well-set breakfast table will be made quite easily . T r y some new recipes to your individual taste. The Design Bread Maker Plus [...]

  • Pagina 4

    36 Knowing Y our Design Bread Maker Plus B C + D + E + F + G + H J L K I M N O[...]

  • Pagina 5

    36 37 M N O Housing A Power cord (no t s how n) B Lid – with handles on each side, ventilation slits, and a window for checking the baking process C Kneading paddle D Bread pan – non-stick coated, with handle for easy installation and removal E Drive shaft – put on the kneading paddle here (no t s hown in th e bread pan) F Heating compartment[...]

  • Pagina 6

    38 Imp or tan t Sa feg ua rd s Carefully read all instructions before operating this appliance and save for fur ther reference. Do not attempt to use this appliance for any other than the intended use, described in these instructions. Any other use, especially misuse, can cause severe injuries or damage by electric shock, moving parts, heat, or fir[...]

  • Pagina 7

    38 39 been given super vision or instruction concerning the use of the appliance by a person respon- sible for their safety . Ch ild ren must alwa ys b e sup er vi sed t o ens ure that the y do not pla y wi th th e ap pli anc e or any par ts of t he a ppl ian ce o r th e pa cka ging . Always keep the appliance where it is dr y , frost-free, and cle[...]

  • Pagina 8

    40 Important Safeguards for Electrical Appliances The appliance is heated electrically . Place the appliance near a suitable wall power socket to connect the appliance directly to a protected mains power supply with protective conductor (earth/ground) connected properly . Ensure that the voltage rating of your mains power supply corresponds to the [...]

  • Pagina 9

    40 41 • Do not touch the hot sur faces with any par ts or your body or any heat-sensitive or moisture- sensitive objects during operation or while the appliance is still hot. Only touch the appliance and its par ts at the handles and operating elements during operation and thereafter . Beware of hot steam and condensate, when opening the lid. If [...]

  • Pagina 10

    42 • The non-stick coatings minimise the effor t of cleaning. Do not use abrasive scorers or abra- sive cleaners for cleaning. Even stubborn residues can be removed via a soft sponge or soft nylon brush and warm dishwater . T e ch ni cal S pe cif ic at ion s Model: Art. No. 428 20 Design Bread Maker Plus Power supply: 230 - 240 V AC / 50 Hz Maxim[...]

  • Pagina 11

    42 43 STO P For termination of a program, keep the button pressed until a signal sounds. NOT E: After terminating a program with this button, all settings are deleted. The re i s n o w ay t o c ont inu e t he p rev iou sly us ed p rogra m. Thus, do NOT use this button, if you wish to add fur ther ingredients. In this case, unplug the appliance for [...]

  • Pagina 12

    44 4 QUI CK 1 Including time periods for kneading, rise and baking, but rise with soda or baking powder . 5 SWE ET 1 For bread with additional ingredients (e.g. fruit juices, grated coconut, raisins, dr y fruits, chocola- te, or sugar). Due to a longer phase of rising the bread will be light and air y . 6 UL T R-F A ST 1 Kneading, rising and baking[...]

  • Pagina 13

    44 45 Pro gra m 1 BAS IC 2 FRE NCH 3 W HOL E WHE A T 4 QUI CK 5 SWE ET 6 UL TRA FAST Com ple te Cyc le 2h 48 min/ 2h 50 min 3h 18 min / 3h 20 min 3h 28 min / 3h 30 min 1h 55 min / 1h 58 min 2h 51 m in / 2h 53 m in 59 min / 1h 15 min Knead 1 10 14 11 8 11 11 / 1 2 Rise 1 20 30 30 5 25 N/A Knead 2 13 12 15 15 1 4 N/A Rise 2 25 29 42 10 2 7 N/A Rise 3[...]

  • Pagina 14

    46 Memory Function When being live again after a power failure of up to approx. 10 minutes, the program will continue from the same point. However , if the power cut lasts for more than 10 minutes, the actual baking program will not be continued. Tip : However , after you have cancelled the baking process by pressing the ST ART/STOP button for 2 se[...]

  • Pagina 15

    46 47 • Y ou can set a delayed start of the program by using the timer . If you have set the timer , you should put all the ingredients into the bread pan before star ting the program. However , it is good advice to cut fruits and nuts into smaller pieces. • Do NOT use the timer function when working with quickly spoiling ingredients such as eg[...]

  • Pagina 16

    48 4. Before first use and after a longer period of storage, clean the appliance and its parts. See: Care and Cleaning 5. Put some butter or marge on a kitchen cloth and wipe the non-stick coatings of the bread pan and kneading paddle to prepare the non-stick coatings for use. Ope ra ti on W AR NING : Always ensure that the appliance and all its pa[...]

  • Pagina 17

    48 49 IMP ORT AN T : The bread pan is locked on the coupling of the kneading works. Do not use violence when attempting to remove the bread pan to avoid damage. 3. Open the lid and pull the bread pan upward out of the appliance. For this, turn the bread pan counterclockwise until you can lift it up easily . 4. Push the kneading paddle down onto the[...]

  • Pagina 18

    50 4. Use the COLOR button to select the desired colour of your bread. The arrow on the left side of the LCD screen shows whether you have chosen Light, Medium, or Dark. Tip : The buttons COLOR, LOAF , TIME+, and TIME– respond even to light touches. Slightly tip on the buttons with your finger . A beep sounds with each entr y . The buttons of the[...]

  • Pagina 19

    50 51 minutes at the maximum. (See: ›W arming Function‹) Thereafter , the appliance switches OFF completely and the interior cools down. W AR NING – Hig h T emp era ture : R isk of Bu rns ! The heating compartment and all parts within (e.g. bread pan) will get ver y hot during ope- ration. Protect your hands with oven gloves when attempting t[...]

  • Pagina 20

    52 Imp or tan t: Do not use any hard or sharp-edged objects, because this may lead to scratches on the non-stick coating. 4. Immediately rinse the bread pan with warm water , after removing the bread. This is impor- tant, because it prevents the kneading paddle from sticking to the drive shaft. IMP ORT AN T : Do not cut the bread in the bread pan t[...]

  • Pagina 21

    52 53 10. Shortly press the ST ART/STOP button to star t the program. An acoustic signal sounds as soon as the program has been completed. 11. Leave your homemade yoghurt cool down. Then store in the refrigerator . Sol vi ng Pro ble ms If any problems occur during operation, you will find solutions in this section. Further informa- tion on processi[...]

  • Pagina 22

    54 Unu sua l i nfor mat ion is sh own on th e s cree n. Probl em Pos sib le Reas on The So lut ion H:H H (after starting the program) The temperature is too high. Immediately press the ST ART/STOP button to stop the program, and unplug the appliance. Then open the lid and let the Bread Maker cool down completely before using it again. L:L L (after [...]

  • Pagina 23

    54 55 4. T ake the kneading paddle out of the bread pan. If the kneading paddle sticks to the drive shaft and is hard to remove, fill the bread pan with hot dishwater for approx. 30 minutes. Then tr y again. Cleaning the Appliance IMP ORT AN T : Do not immerse the appliance, power cord or bread pan in water or other liquids to avoid damage. Do no t[...]

  • Pagina 24

    Sto ra ge W AR NING : Y oung children must be super vised that they do not play with the appliance or any part of it. When the appliance is not in use, always switch OFF: press ST ART/STOP button until signal sounds. Thereafter , unplug the appliance. Always clean the appliance and all its par ts before storing to avoid accumulation of dried-on foo[...]

  • Pagina 25

    Bas ic W hit e Br ead Ing red ien ts Loa f s ize up to 7 50 g 500 g W ater 250 160 Salt 5 3 Oil 18 12 Sugar 18 12 Milk Powder 9 6 Bread Flour 400 260 Y east 4 3 Pre par ati on Fill the ingredients into the bread pan in the stated order . Refine cooking oil is recom- mend. Program selection: BAS IC . Ses am e Bre ad Ing red ien ts Loa f s ize up to [...]

  • Pagina 26

    Cor n Br ead Ing red ien ts Loa f s ize up to 7 50 g 500 g W ater 240 g 160 g Salt 5 g 3 g Oil 18 g 12 g Milk Powder 12 g 8 g Sugar 12 g 8 g Bread Flour 300 g 200 g Corn Flour 100 g 60 g Y east 5 g 4 g Pre par ati on Fill the ingredients into the bread pan in the stated order . Refine cooking oil is recom- mend. Program selection: FRE NCH . Sod a B[...]

  • Pagina 27

    Cof fe e Bre ad Ing red ien ts Loa f s ize up to 7 50 g 500 g W ater 200 ml 120 ml Ei 1 1 Salt 4 g 3 g Oil 20 g 13 g Milk Powder 8 g 5 g Sugar 40 g 25 g Instant Coffee Powder small bags 2 1 1/2 Bread Flour 300 g 200 g Y east 5 g 3 g Pre par ati on Fill the ingredients into the bread pan in the stated order . The eggs may be stirred with water to ge[...]

  • Pagina 28

    60 Ric e Pu ddi ng Ing red ien ts Beaten eggs 2 Milk 160 g Soft Cooked Rice 250 g Sugar 70 g Raisin 60 g V anilla 4 g Cinnamon 4 g Pre par ati on Beat the eggs. Then fill all ingredients into the bread pan. Program selection: DES SER T . Y eas t Ca ke Ing red ien ts Amo unt 750 g 500 g Butter 100 g 60 g Sugar 100 g 60 g Ei 5 g 3 g Self-rising Flour[...]

  • Pagina 29

    60 61 Notizen/Notes[...]

  • Pagina 30

    62 Notizen/Notes[...]

  • Pagina 31

    63 Notizen/Notes[...]

  • Pagina 32

    G A S T R O B A C K GmbH Gewerbestraße 20 . D-21279 Hollenstedt / Germany Telefon +49 (0)41 65/22 25-0 . Telefax +49 (0)41 65/22 25-29 info@gastroback.de . www.gastroback.de 20120119[...]