Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Frigidaire 318200858 manuale d’uso - BKManuals

Frigidaire 318200858 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Frigidaire 318200858. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Frigidaire 318200858 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Frigidaire 318200858 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Frigidaire 318200858 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Frigidaire 318200858
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Frigidaire 318200858
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Frigidaire 318200858
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Frigidaire 318200858 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Frigidaire 318200858 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Frigidaire in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Frigidaire 318200858, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Frigidaire 318200858, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Frigidaire 318200858. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 318200858 (0111) Rev . C Dual F Dual F Dual F Dual F Dual F uel R uel R uel R uel R uel R ange ange ange ange ange S lide-in M odels CONTENTS Pa ge Product Registration ........................................................ 2 Important Safety Instructions ..................................... 3-5 Selecting Surface Cooking Utensils .............[...]

  • Pagina 2

    2 FOR YOUR SAFETY: - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.[...]

  • Pagina 3

    3 • Remove all tape and packaging wrap before using the appliance. Destroy the carton and plastic bags after unpacking the appliance. Never allow children to play with packaging material. • Proper Installation—Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician in accordance with Canadian Standards CAN/CGA B149[...]

  • Pagina 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) • Remove the oven door from any unused appliance if it is to be stored or discarded. • IMPORT ANT—Do not attempt to operate the oven during a power failure. If the power fails, always turn the oven off. If the oven is not turned off and the power resumes, the oven may begin to operate again. Food [...]

  • Pagina 5

    5 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS (continued) IMPOR T ANT INSTRUCTIONS FOR CLEANING YOUR RANGE • Clean the appliance regularly to keep all parts free of grease that could catch fire. Exhaust fan ventilation hoods and grease filters should be kept clean. Do not allow grease to accumulate. Greasy deposits in the fan could catch fire. Refer to the h[...]

  • Pagina 6

    6 DO NOT use a wok if it is equipped with a metal ring that extends beyond the burner unit. Because this ring traps heat, the surface unit and cooktop surface could be damaged. Specialty Pans & T rivets Woks with flat bottoms suitable for use on your cooktop are available in most cookshop or hardware stores. Round-bottomed woks (with a support [...]

  • Pagina 7

    7 Liquefied Petroleum (Propane) Gas Conversion The cooktop can be used with Natural Gas or Propane Gas. It is shipped from the factory for use with natural gas. If you wish to convert your appliance for use with LP/Propane gas, use the supplied fixed orifices located in a bag containing the literature marked, "FOR LP/PROP ANE GAS CONVERSION&qu[...]

  • Pagina 8

    8 Setting Surface Controls Each burner lights automatically from an electric ignitor each time a control knob is turned to the lite position. T o operate the surface bur ner: 1. Place cooking utensil on bur ner . 2. Push in and turn the Surface Control knob to LITE. Note: All electronic ignitors will click at the same time. However , only the burne[...]

  • Pagina 9

    9 Befor e Setting W armer Drawer Controls (some models) Arranging W armer Drawer Rack Positions Set the warmer drawer rack in the vertical position as shown below: The rack can be used in 2 ways: • In the upright position to allow low profile food items to be placed both under and on top of the rack (for example, rolls or biscuits on top of the r[...]

  • Pagina 10

    10 Setting W armer Drawer Contr ols (some models, continued) T emperature Selection Refer to the chart in the side column for recommended settings. If a particular food is not listed, start with the medium setting. If more crispness is desired, remove the lid or aluminum foil. Most foods can be kept at serving temperatures by using the medium setti[...]

  • Pagina 11

    11 Oven Baking For best cooking results, heat the oven before baking cookies, breads, cakes, pies or pastries, etc... There is no need to preheat the oven for roasting meat or baking casseroles. The cooking times and temperatures needed to bake a product may vary slightly from your previously owned appliance. Air Circulation in the Oven For good ai[...]

  • Pagina 12

    12 Open door to the “Broil Stop” position when broiling. Always pull oven rack out to the “stop” position be- fore turning or removing food. Broiling Broiling is a method of cooking tender cuts of meat by direct heat under the broil element of the oven. Preheating Preheating is suggested when searing rare steaks. (Remove the broiler pan bef[...]

  • Pagina 13

    13 General Cleaning Cleaning V arious Parts of Y our Range Before cleaning any part of the range, be sure all controls are turned OFF and the range is COOL. REMOVE SPILLOVERS AND HEA VY SOILING AS SOON AS POSSIBLE. REGULAR CLEANING WILL REDUCE THE NUMBER OF MAJOR CLEANING LA TER. Surfaces Aluminum & Vinyl Control Panel and T rim Pieces Glass, P[...]

  • Pagina 14

    14 General Cleaning (continued) T o Clean the T empered-glass Cooktop (some models) Unlike the standard gas range, THIS COOKTOP IS NOT REMOV ABLE . Do not attempt to remove or lift the cooktop. Before cleaning the cooktop, be sure the controls are turned to OFF and the cooktop is COOL. DO NOT use a cooktop cleaner on a hot cooktop. The fumes can be[...]

  • Pagina 15

    15 General Cleaning (continued) T o Clean the Bur ner Grates, Contoured Burner Pans, Burner Cap and Bur ner Base (continued) T o Clean the Buner Cap Remove burner cap. Usa soap-filled pad or mild abrasive cleanser to clean bur ner caps. If necessary , cover stubborn spots with ammonia-soaked paper towel for minutes. Rub gently with a mixture of cle[...]

  • Pagina 16

    16 General cleaning (continued) Cleaning the Self-Clean Oven (some models, continued) Preparing the Oven for Self-Cleaning 1. Remove all excess spillovers in the oven cavity before starting the self-cleaning cycle. T o clean, use hot soapy water and a cloth. Large spillovers can cause heavy smoke or fire when subjected to high temperatures. DO NOT [...]

  • Pagina 17

    17 General Cleaning (continued) Removable Outer Door Glass Panel (some models) Applicable only to models with an external glass panel not held with a frame. This design allows you to clean the inside face of the exterior door panel as well as the hidden face of the door inner glass. There are two different kinds of glass panel; one with a lower met[...]

  • Pagina 18

    18 General Cleaning (continued) Storage Drawer (some models) Use the storage drawer for storing cooking utensils. The drawer can de removed to facilitate cleaning under the range. Use care when handling the drawer . T o open the storage drawer , push the drawer in gently and it will spring open. T o close, push the drawer until you hear a click , w[...]

  • Pagina 19

    19 PROBLEM Range is not level. Cannot move appliance easily . Ap- pliance must be accessible for service. Entire range or oven does not operate. Oven does not operate. Oven light does not work. Surface unit does not heat. Surface units too hot or not hot enough. Drip bowls are pitting or rusting. Drip bowls turning color or dis- torted out of shape[...]

  • Pagina 20

    20 PROBLEM Scratches or abrasions on cooktop surface. Metal marks. Brown streaks or specks. Areas of discoloration with metal- lic sheen. Surface burners do not light. Surface burner flame burns half way around. Surface burner flame is orange. POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Coarse particles such as salt or sand between cooktop and utensils can cause scrat[...]

  • Pagina 21

    21 PROBLEM Poor baking results. Flames inside the oven or smoking from vent . Oven smokes excessively during broiling. Self-cleaning cycle does not work. Soil not completely removed after self-cleaning cycle. POSSIBLE CAUSE/SOLUTION Many factors affect baking results. Make sure the proper rack position is used. Center food in the oven and space pan[...]

  • Pagina 22

    22 Warranty Information RANGE WARRANTY Y our range is protected by this warranty WAR R A NT Y PERI OD THROUGH OUR AUTHORIZED SERVICERS , WE WI L L: THE CO NSUM ER WILL B E RESPO NSIBLE FO R: FULL ONE-Y EAR WARR ANTY One year from original purc hase d ate Pay al l c osts for rep airi n g or repl aci ng any par ts of t his appl ian ce whi ch prov e t[...]

  • Pagina 23

    1 318200858 (0111) Rev . C C uisinièr es encastr ables à alimentation mixte à alimentation mixte à alimentation mixte à alimentation mixte à alimentation mixte CONTENU Page Enregistrement du produit .............................................. 2 Mesures de sécurité importantes ................................ 3 -5 Choix des ustensiles de [...]

  • Pagina 24

    2 POUR VOTRE SÉCURITÉ: N'entreposez pas ou n'utilisez pas de l'essence ou tout autre vapeur ou liquide inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil ménager. QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ: • Ne mettez pas d'appareil en marche. • Ne touchez pas à un commutateur électrique; ne vous serv[...]

  • Pagina 25

    3 • Enlevez tout le ruban et le matériau d'emballage avant d'utiliser la cuisinière. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après le déballage de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériau d'emballage. • Installation—Assurez-vous que l'appar eil est correctement installé et mis ?[...]

  • Pagina 26

    4 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES (suite) • IMPORTANT—N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil pendant une panne de courant. Lorsqu'il se produit une panne de courant, éteignez toujours le four. Si ce dernier n'est pas éteint, il recommencera à chauffer lorsque le courant reviendra. Les aliments laissés sans sur[...]

  • Pagina 27

    5 MESURES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES (suite) CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORT ANTES POUR LE NET - TOY AGE DE VOTRE CUISINIÈRE • Nettoyez régulièrement votre cuisinièr e pour enlever la graisse sur toutes ses parties, car cette graisse risque de prendre feu. Le ventilateur d'évacuation des hottes et les filtr es de graiss[...]

  • Pagina 28

    6 1. Utiliser des recettes épr ouvées et suivre les directives attentivement. Consulter un service de vulgarisation agricole ou un fabricant de bocaux en verre pour les données les plus récentes sur la mise en conserve. 2. Utiliser uniquement des casseroles de mise en conserve à fond plat. La chaleur se répartit plus uniformément lorsque le [...]

  • Pagina 29

    7 Conversion au propane La table de cuisson de cet appareil peut fonctionner au gaz natur el ou au pr opane. L'appareil peut fonctionner au gaz natur el seulement à sa sortie de l'usine. Si vous désirez convertir votr e table de cuisson au pr opane, servez-vous des orifices fixes fournis dans l'enveloppe portant l'inscription [...]

  • Pagina 30

    8 Réglage des commandes des brûleurs de surface Chaque brûleur s’allume avec un allumeur électrique chaque fois que vous tournez un bouton de commande à la position d’allumage «LITE». Emploi du brûleur de surface: 1. Placez l'ustensile sur le brûleur . 2. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le sur "LITE" (ALLUMA[...]

  • Pagina 31

    9 A vant de régler la commande du tiroir réchaud (certains modèles) Disposition de la grille du tir oir -réchaud Disposez la grille du tiroir -réchaud comme illustré. La grille peut être utilisée de 2 façons : • Grille en U vers le haut pour permettre de disposer des aliments de moindr e dimension sur et sous la grille (par exemple, peti[...]

  • Pagina 32

    10 Réglage de la commande du tir oir réchaud (certains modèles, suite) Sélection du réglage de la température Référez-vous au tableau pour les réglages r ecommandés. Si un aliment n'est pas énuméré, commencez par le réglage moyen. Si vous préférez que l'aliment soit plus cr oustillant, enlever le couvercle ou le papier d&a[...]

  • Pagina 33

    11 Cuisson au four Afin d’obtenir de meilleurs résultats de cuisson, réchauffez le four avant d’y fair e cuire des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchauf fer le four pour cuir e un rôti ou pour cuir e dans une casserole. Les durées et températures de cuisson nécessair es pour fair e[...]

  • Pagina 34

    12 Ouvrez la porte à la position grillage. Tirez toujours la grille du four jusqu’à sa position d’arrêt pour retourner ou retir er les aliments. Couvercle Lèchefrite Cuisson au gril La cuisson au gril est un procédé de cuisson des coupes tendr es de viande grâce à la chaleur radiante émise par l’élément su- périeure du four . Pré[...]

  • Pagina 35

    13 Nettoyage général Nettoyage des composantes de la cuisinière Avant de nettoyer toute composante de la cuisinièr e, assurez-vous que toutes les commandes sont fermées (position OFF) et que la cuisinière est FROIDE. NETTOYEZ LA NOURRITURE RENVERSÉE ET LA SALETÉ EXCÉDENT AIRE LE PLUS RAPIDEMENT POSSIBLE. UN ENTRETIEN RÉGULIER RÉDUIT LA N[...]

  • Pagina 36

    14 Nettoyage général (suite) Nettoyage de la surface de cuisson en verre trempé (certains modèles) Contrairement à un appar eil de cuisson à gaz standard, cette table de cuisson n'est pas à dessus relevable. N'essayez pas d'enlever ou de relever la table de cuisson. Avant de nettoyer la table de cuisson, assur ez-vous que les [...]

  • Pagina 37

    15 Gas Opening Burner Cap Burner Base Electrode Nettoyage général (suite) Nettoyage des grilles de brûleurs, des cuvettes de brûleurs, des couvercles de brûleurs et des bases de brûleurs (suite) Nettoyage des couvercles de brûleurs Enlevez le couvercle. Utilisez un tampon à récur er r empli de savon ou un produit de nettoyage légèr ement[...]

  • Pagina 38

    16 Nettoyage général (suite) Nettoyage du four autonettoyant (certains modèles, suite) Préparation du four avant l'autonettoyage 1. Retirez tout excès de r enversements dans la cavité du four avant de débuter le cycle d'autonettoyage. Utilisez un linge trempé dans de l'eau chaude et savonneuse pour le nettoyage. Les gros r en[...]

  • Pagina 39

    17 Loquet Loquet Glissière gauche Glissière droite Levez le loquet avec le doigt. Poussez le loquet vers le bas avec le doigt. Tiroir -réchaud Nettoyage général (suite) Porte avec vitre extérieur e démontable (certains modèles) Ces modèles n’ont pas la vitre extérieur e de la porte r etenue par un cadr e enveloppant. Ce design vous perm[...]

  • Pagina 40

    18 Nettoyage général (suite) Tiroir de rangement (certains modèles) Utilisez le tiroir de rangement pour entr eposer des ustensiles de cuisine. Le tiroir peut être enlevé pour faciliter le nettoya ge sous l'appareil. Faites attention en manipulant le tir oir . Ouvrez le tir oir de rangement en le poussant doucement pour le dégager du r e[...]

  • Pagina 41

    19 La cuisinière n’est pas de niveau. (suite) On ne peut pas déplacer l’appareil facilement. L’appareil doit être acces- sible pour l’entretien. L’appareil ou le four ne fonctionne pas. Le four ne fonctionne pas. L’ampoule du four ne fonctionne pas. Les éléments de surface ne chauf- fent pas. Les éléments sont trop ou pas assez c[...]

  • Pagina 42

    20 Liste des vérifications préventives (suite) Des égratignures ou des abrasions sur la surface de cuisson. Marques de métal. Rayures ou taches brunes. Parties décolorées avec surfaces mé- talliques brillantes. Les brûleurs ne s’allument pas. La flamme forme un demi cercle autour du brûleur . La flamme est orangée. Des particules grossi[...]

  • Pagina 43

    21 Liste des vérifications préventives (suite) Les aliments sont trop ou pas assez cuits. Flammes à l’intérieur du four ou fu- mée sortant de la bouche d’aéra- tion. Le four dégage beaucoup de fumée durant la cuisson au gril. Le cycle d’autonettoyage ne fonc- tionne pas. Le cycle d’autonettoyage n’a pas éli- miné toute les salet[...]

  • Pagina 44

    Informations sur la garantie GARANTIE DE LA CUISINIÈRE V otre cuisinière est protégée par cette garantie Aux États-Unis , votre appar eil est garanti par Produits Electr olux Nord-Américains, une filiale de White Consolidated Industries, Inc. Nous n ’autorisons aucune personne à modifier ou à ajouter quelle qu’obligation que ce soit à [...]