Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Franklin Business Dictionary Quadrilingual manuale d’uso - BKManuals

Franklin Business Dictionary Quadrilingual manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Franklin Business Dictionary Quadrilingual. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Franklin Business Dictionary Quadrilingual o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Franklin Business Dictionary Quadrilingual descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Franklin Business Dictionary Quadrilingual dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Franklin Business Dictionary Quadrilingual
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Franklin Business Dictionary Quadrilingual
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Franklin Business Dictionary Quadrilingual
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Franklin Business Dictionary Quadrilingual non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Franklin Business Dictionary Quadrilingual e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Franklin in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Franklin Business Dictionary Quadrilingual, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Franklin Business Dictionary Quadrilingual, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Franklin Business Dictionary Quadrilingual. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

     Electronic Publishers  EXPANDABLE ELECTRONIC BOOK B O O K M A N   Q u ad rili ng ua l Bu si ne ss Dict iona r y USER’S GUIDE • BEDIENUNGSANLEITUNG • MODE D’EMPLOI • HANDLEIDING QBD-2067 ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS • NEDERLANDS www .franklin.com[...]

  • Pagina 2

    47 LEES DEZE LICENTIE-OVEREENKOMST VÓÓR HET GEBRUIK V AN EEN BOOKMAN PRODUKT . HET GEBRUIK V AN HET BOOKMAN PRODUKT DOOR U BETEKENT DA T U DE VOORW AARDEN V AN DEZE LICENTIE ACCEPTEERT . INDIEN U HET NIET EENS BENT MET DEZE VOORW AARDEN, MAG U DIT P AKKET , SAMEN MET HET BET ALINGBEWIJS, AAN DE HANDELAAR TERUGGEVEN BIJ WIE U HET BOOKMAN PRODUKT H[...]

  • Pagina 3

    48 Inhoud Welkom bij de wereld van BOOKMAN ® ! In uw nieuwe QBD-2067 vindt u zakelijke uitdrukkingen en zinnen in het Engels, Duits, Frans en Nederlands. Uw Qaudrilingual Business Dictionary laat u naadloos omschakelen tussen de vier talen. Dit geeft u totale beheersing van de taal waaruit u vertaalt, de taal waarin u vertaalt en de taal van scher[...]

  • Pagina 4

    49 T oetsengids Kleurtoetsen ENG (rood) Engels (zie hieronder). DEU (groen) Duits (zie hieronder). FRA (geel) Frans (zie hieronder). NED (blauw) Nederlands (zie hieronder). • Als het woordinvoerscherm leeg is, wordt de taal van de toets als de brontaal ingesteld. • Als er een woord in het woordinvoerscherm is getypt, worden de woorden in de taa[...]

  • Pagina 5

    50 T oetsengids Richtingtoetsen Schuift in de tekst of bij menu’s omhoog of omlaag. Zet bij een woordinvoerscherm een accent op een getypte letter. Typt een spatie of bladert omlaag. DN UP Bladert omhoog of omlaag. T oetsencombinaties* ✩ + DN Gaat naar het volgende of vorige woord in het woordenboek. ✩ + Typt een koppelteken (–). ✩ + Typt[...]

  • Pagina 6

    51 De eerste keer dat u het woordenboek aanzet, moet u de dialoogtaal instellen door op de kleurtoets van de gewenste taal te drukken. De dialoogtaal is de taal waarin de opdrachten, scherminstructies, menu-items en helpberichten worden weergegeven. • Om Engels als de dialoogtaal te selecteren, drukt u op ENG (de rode toets). • Om Duits als de [...]

  • Pagina 7

    52 U kunt de grootte van het lettertype, de uitschakeltijd en het schermcontrast van dit boek afstellen. De uitschakeltijd is hoe lang de BOOK- MAN aan blijft als u vergeet hem uit te schakelen. Het schermcontrast is hoe licht of donker de display eruitziet. 1. Druk op CLEAR. 2. Druk op MENU. 3. Druk op om Lettertype, Uitschakeltijd of Contrast ins[...]

  • Pagina 8

    53 V oordat u uw nieuwe BOOKMAN begint te gebruiken, zou u misschien een korte demonstratie willen zien van wat deze kan doen. Wanneer er wel een boekkaart in uw BOOKMAN is geïnstalleerd, drukt u op MENU. V ervolgens benadrukt u Demo en drukt u op ENTER. Wanneer er geen boekkaar t in uw BOOKMAN is geïnstalleerd, verschijnt de demonstratie automat[...]

  • Pagina 9

    54 1. Druk in een willekeurig scherm op HELP . 2. Druk op de gewenste kleurtoets om de dialoogtaal te veranderen. 3. Druk op BACK om terug te gaan. De brontaal De brontaal is de taal waarin u op te zoeken woorden typt. In het woordenboek verschijnt de vertaling in de brontaal altijd bovenaan het scherm. U kunt de brontaal bij een leeg woordinvoersc[...]

  • Pagina 10

    55 Het opzoeken van woor den U kunt in het woordenboek zakelijke woorden en uitdrukkingen in één doeltaal of alle vier talen opzoeken. U kunt één woord typen en alle woorden en uitdrukkingen in dit woordenboek vinden die op dat woord zijn geïndexeerd. U kunt ook twee woorden typen om het opzoeken tot een specifieke uitdrukking te beperken. Als[...]

  • Pagina 11

    56 Het opzoeken van woorden ➤ Het begrijpen van afkortingen Sommige woorden in dit woordenboek worden gevolgd door een afkorting. Afkortingen staan meestal voor het geslacht van een woord of het land van oorsprong. Hieronder volgen een aantal afkortingen die in dit woordenboek worden gebruikt, gevolgd door de betekenis ervan: { m } mannelijk, { f[...]

  • Pagina 12

    57 Als u een woord in een van de talen verkeerd spelt, of als u een woord invoert dat niet in dit woordenboek voorkomt, verschijnt er een lijst met correcties. Correcties verschijnen uitsluitend in de huidige brontaal. 1. T ype een verkeerd gespeld woord. 2. Druk op een kleurtoets of op ENTER. 3. Gebruik de pijltoetsen om een correctie te benadrukk[...]

  • Pagina 13

    58 U kunt ook woorden opzoeken door ze te benadrukken in de uitdrukkingen in het woordenboek. Dan kunt u de bijpassende woorden vinden in andere uitdrukkingen. Opmerking: Wanneer u op een kleurtoets drukt om naar een benadrukt woord te zoeken, verandert de brontaal tijdelijk in de taal van de toets. Wanneer u op CLEAR drukt, gaat u terug naar de ge[...]

  • Pagina 14

    59 Opnieuw instellen van BOOKMAN Indien het toetsenbord van de BOOKMAN niet werkt of het scherm slechts af en toe werkt, drukt u eerst op CLEAR en daarna twee keer op ON/OFF . Als er niets gebeurt, volgt u de onderstaande stappen om de BOOKMAN opnieuw in te stellen: Waarschuwing: Als u de reset-knop met meer dan een zeer lichte druk indrukt, kunt u[...]

  • Pagina 15

    60 Beperkte garantie Dit product, exclusief de batterijen, wordt door Franklin voor een periode van één jaar na de datum van aankoop gegarandeerd. Het zal gratis worden gerepareerd of vervangen (naar keuze van Franklin) voor elk defect dat voortkomt uit slecht vakmanschap of defecte materialen. Producten die buiten de V erenigde Staten zijn aange[...]

  • Pagina 16

    61 FRB-28073-00 P/N 7201 164 Rev A. T oetsenaanhangsel Sommige BOOKMAN-toetsenborden hebben andere woorden op de toetsen. Gebruik onderstaande tabel als referentie als de woorden op de toetsen van uw BOOKMAN niet overeenkomen met de in de handleiding gebruikte. Om uit te vinden wat de toetsen doen, leest u “T oetsengids”. Engels Duits Frans BAC[...]

  • Pagina 17

     Electronic Publishers  EXPANDABLE ELECTRONIC BOOK B O O K M A N   Q u ad rili ng ua l Bu si ne ss Dict iona r y USER’S GUIDE • BEDIENUNGSANLEITUNG • MODE D’EMPLOI • HANDLEIDING QBD-2067 ENGLISH • DEUTSCH • FRANÇAIS • NEDERLANDS www.franklin.com[...]