Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS manuale d’uso - BKManuals

Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Franke Consumer Products in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Franke Consumer Products FGL 9104 XS ECS. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instructions for use and instal lation Cooker Hood Vejled ning for insta lla tion br ug og ve dlige holde lse Emhætt e Handb ok för insta llat ion a nvän dning oc h un derh ă ll Köksfläkt Håndb ok for insta llasj on bruk og v edlik ehol d Kjøkkenvift e Asennu s - , k äyttö - ja hoito - opas Liesi tuuletin FGL 6104 XS ECS FGL 9104 XS ECS G[...]

  • Pagina 2

    EN 2 2 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................7 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Pagina 3

    DK 3 3 Brugsvejledning INDHOLD RÅD OG ANVISNIN GER ......................................................................................................................................................17 APPARATBESKRIVELSE ..............................................................................................................................[...]

  • Pagina 4

    SE 4 4 Bruksanvisning INNEHÅLL REKOMMENDATIONER O CH TIPS ....................................................................................................................................2 7 EGENSKAPER ................................................................................................................................................[...]

  • Pagina 5

    NO 5 5 Bruksanvisning INNHOLD ANBEFALINGER O G FORSLAG ........................................................................................................ .................................3 7 EGENSKAPER ..............................................................................................................................................[...]

  • Pagina 6

    FI 6 6 Käyttöopas SISÄLTÖ SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET ...................................................................................................... ............................... 47 MITAT JA OSAT .................................................................................................................. ...........................[...]

  • Pagina 7

    EN 7 7 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacturer will not b e held liable for any damages resulting from incorrect o r improper i nstallation. • The minimum s afety distance between the cook er top and the extrac- tor hood is 650 m m. • Check that the mains voltage cor responds to that i ndicated on the rating plate fi [...]

  • Pagina 8

    EN 8 8 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Ligh t, Blowe r, Filters 2 1 Telesco pic Chim ney comp rising: 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Fl ange ø 150-1 20 mm 10 1 Dampe r ø 150[...]

  • Pagina 9

    EN 9 9 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Draw a vertic al line on the supp orting wall u p to the c eiling, or as hig h as practica l, at th e centre of the are a in whic h the ho od will be i nstalled. • Draw a horizon tal line at 650 m m a bove the hob. • Place bracket 7.2.1 on t he wa ll as shown a bout 1-2 mm [...]

  • Pagina 10

    EN 1 0 10 Mounting the hood b ody • Before atta ching the hood b ody, tig hten the tw o screws Vr lo- cate d on the h ood bo dy mounting points. • Hook the hood body onto the s crew s 12a . • Fully tig hten support screw s 12a . • Adjust screws Vr to level the ho od body . 12a Vr Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi n[...]

  • Pagina 11

    EN 1 1 11 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood to the m ains thr ough a two-pole switc h hav- ing a co n tact gap of at least 3 mm. • Rem ove the g rease f ilters (see para graph Mainte nance) be ing sure that t he conn ector of the feed ing cabl e i s co rrectly inserted in the so cket placed on the side o f th e fan. Flue assembly Upper [...]

  • Pagina 12

    EN 1 2 12 USE S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Light Switches the lighting sy stem on and off . S Le d Motor ru nning led. V1 Motor Switc hes the extrac tor motor on a nd off at low spe ed. Used to prov ide a contin-u os and silent air c hang e in the pr esence of lig ht cooki ng vapou rs. V2 Speed Medium speed, sui[...]

  • Pagina 13

    EN 1 3 13 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG ME TA L SE LF- SUP POR TI NG GR EA SE FI L TERS • The filters m ust be cleaned e very 2 m onths of opera- tion, or m ore f reque ntly for pa rticular ly he avy us age, and can be washed i n a dishwasher. • Remove the filters one a t a time holdi ng them up with one hand and p ulling the han dle dow[...]

  • Pagina 14

    EN 1 4 14 EASY CLEANING TM Removing the Grease Filters Bef ore car rying out Ma intena nce on the E- ASY CLEANING Suction Unit: • Disconnect the hood by sw itching of f the twopole switc h on the mains powe r supply line, or by sw itching of f the main pow er switch. • Remove the grease f ilters from the hood. • If the hood is of the r ecircu[...]

  • Pagina 15

    EN 1 5 15 Dismantling Washable Parts • To rem ove the side g rilles prot ecting the fans , lift up the s top tooth using a knif e or screwdrive r and turn th e grilles in the direc- tion ind icated by the arro w. • Gr asp the f ans in the h oles pr ov ided and pul l to extract. CLEANING • Wa sh the fa ns and the pr otecti on grilles, using no[...]

  • Pagina 16

    EN 1 6 16 REASSEMBLY N.B. To avoid re asse mbling the w rong way round, the two f ans ha ve dif fere nt couplings . • Reas sem ble the fans on the correspon ding pins, pressing them until the y snap into place. • Fit the protection g rilles so that the teeth coin cide in th e “FREE” posi tion and when turned to “ LOCK”. • Replace the [...]

  • Pagina 17

    DK 1 7 17 RÅD OG ANVISNINGER INSTA LLATION • Producenten k an ikke holdes a nsvarli g for eventuelle s kader, der skyldes ukorr ekt eller forker t installation. • Den mindst till adelige sik kerhedsafstand mel lem komfur ets top og emhættens unders ide er 650 mm. • Kontroll ér, at lysnetspændi ngen er den samme som den spæ nding, der er [...]

  • Pagina 18

    DK 1 8 18 APPARATBESKRIVELSE Dimensioner 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Komponenter Ref. Stk . Produk tets k omponente r 1 1 Emhætt ens hov ed del inkl .: Betj enin gsanor dnin ger, ly s, venti l ator enhed, fil t re 2 1 Telesko paftræk be stående a f: 2.1 1 Øvers te aftræk 2.2 1 Neders te aftræk 9 1[...]

  • Pagina 19

    DK 1 9 19 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Boring i væg og befæstigelse a f beslag På væ ggen skal der afmæ rkes: • en lodret linje op til loftet e ller den øve rste grænse, i midte n af emhættens m onteringsom rå- de; • en vandr et linje minds t 650 mm ove r koge pladen. • Placér beslaget 7.2.1 som v ist, d.v[...]

  • Pagina 20

    DK 2 0 20 Montering af emhætte • Inden m an hæng er e mhætte n op, sk al m an str amme de to skruer Vr , som si dder i hættens ophæng ning spunkte r. • Hæng em hætte n op på de forbe redte sk ruer 12a . • Stram ophængni ngss kruer ne 12a helt til. • Ved at dreje på skruern e Vr nivellere s emhætten. 12a Vr Tilslutninger VERSION F[...]

  • Pagina 21

    DK 2 1 21 TILSLUTN ING TIL STR ØMFORSYN IN G • Tilslut em hætten til elnette t, idet der indsæt tes en topole t af- bry der me d en kontak taf stand på m indst 3 m m. • Fjern f edtfiltre ne (se afsnittet ” Vedligeholde lse”) og k ontroller, at eltilslut ningens kabe lklemm e er korre kt indsat i udsug nings- gruppens stik. Montering af [...]

  • Pagina 22

    DK 2 2 22 BRUG S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Lys Tænde r og sluk ker f or ly ssystemet. S Lysdiode Motorf unge rende lys diode. VI Motor Tænder og sluk ker udsugni ngsmotore n på la v hastighe d. Bruge s til at giv e en consta nt og ly dløs l uftuds kif tning, hvis der er le tte madla vningsda mpe . V2 Hastig[...]

  • Pagina 23

    DK 2 3 23 VEDLIGEHOLDEL SE Fedtfiltre RENG ØRI NG AF S ELVB ÆREN DE FED TFILT RE AF M ETAL • De k an ogs å vaskes i opvas kema skine, og de ska l rense s cirka hver 2. må ned ved alm indelig anvende l- se, helst of tere ved inte nsiv anven delse. • Fjern f iltrene, é t ad gang en, og hold dem fast me d den ene hånd, m ens g rebet trækk e[...]

  • Pagina 24

    DK 2 4 24 EASY CLEANING TM Udtagning af fedtfil tre Før m an går i gang me d vedlig eholdels en af EASY CLEANI NG udsug ningse nheden : • Frak obl em hætten ve d at aktiver e den topo- lede afbry der, der er installeret på netf orsy- ningen , eller hovedafbryderen. • Fjern f edtfiltrene fra em hætten. • Fjern l ugtfiltrene , hvis det dre[...]

  • Pagina 25

    DK 2 5 25 Afmontering af de dele, der kan vaskes • Sideristene, der beskytter rotorerne, fjernes ved a t hæve s pærreha kkene med spids en af en skruetrækk er eller en kniv og d reje dem i pilens retni ng. • Tag fa t i rotorerne i hulle rne, og træk dem ud. RENGØRING • Vask rotorerne og besk y ttelsesristen e med et alm indeligt opvas ke[...]

  • Pagina 26

    DK 2 6 26 GENMONTERING OBS: For a t un dgå at by tte om på rotor erne , når de sættes på plads igen, er der es tilkobling ssteder forske llige. • Sæt rotorerne tilbage på de tils varende tap- pe, idet der pres ses, in dtil der høres et klik . • Mont ér beskyttelsesristen e, idet hakkene i positione n ”FREE” s kal be finde sig ud f [...]

  • Pagina 27

    SE 2 7 27 REKOMMENDATIONER OCH TIPS INSTALLATION • Tillverkaren å tar sig i nget ansvar för fel som beror på felaktig ell er olämplig ins tallation. • Minsta tillåtna avstånd mellan sp ishäl l och köksfläkt är 650 mm. • Kontrol l era att mat ni ngsnätets spänni ng motsv a rar den som anges på märkskylten inuti köksfläkte n . ?[...]

  • Pagina 28

    SE 2 8 28 EGENSKAPER Mått 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Komponenter Ref. Antal Produ ktkom ponent er 1 1 Köksfläk thus, kom plett m ed: manöv eranord ningar, lampa, flä kt, filter 2 1 Tel eskopisk s korsten bes tåe nde av: 2.1 1 Överdel 2.2 1 Under del 9 1 Redukt ionsfläns ø 150- 120 mm 10 1 Flä[...]

  • Pagina 29

    SE 2 9 29 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Borrning i vägg och monter ing av fästen Markeri n g på vägg: • Ett vertikalt streck upp till taket eller max . gränsen, i m itten av köksf läktens montering som- råde. • Ett horisontellt stre ck 650 m m ovanför tilla gningshä llen. • Placera ko nsolen 7.2. 1 1-2 mm f[...]

  • Pagina 30

    SE 3 0 30 Montering av köksfläktsstomm e • Innan du haka r fas t köksf läktsstom men, s kruva fast de 2 sk ru- varna Vr som sitter i upphä ngningspunkte rna på k ö ks flä- ktsstommen. • Hak a fas t köksflä ktsstomme n i de förbe redda 12a skruvarna. • Skruva fast 12a stödsk ruvarna . • Skruva på skruvarna Vr för att niv ellera[...]

  • Pagina 31

    SE 3 1 31 ELEKTRI SK ANSLUT NING • Anslut fläktkåpan till elutta get och installera en tvåpolig bry ta- re me d en öppning på minst 3 m m emellan k ontakte rna. • Avlägsna fettfiltren (se avsnitt “U nderhåll”) och se till att nät- sladdens kon taktdon ä r rätt isatt i fläktens uttag MONTERIN G AV SK ORSTEN Skorsten, ö vre sektio[...]

  • Pagina 32

    SE 3 2 32 ANVÄNDING S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Tände r och släck er bely sningen S Motor i drift V1 Starta oc h stop pa m otorn, sam t starta r en en ty st minimum gång V2 Startar m edium effe kten, de n bästa ljud och eff e kt nivå för matlag ning V3 Startar m ax effekte n, som a nvänds v id kraf tigt[...]

  • Pagina 33

    SE 3 3 33 UNDERHÅLL Fettfilter RENGÖRING AV SJÄLVBÄR ANDE META LLFETTFI LTER • Dessa kan även diskas i disk maskin, de ska d iskas vara nnan månad cir ka eller oftare v id intensiv a n- vändning . • Ta bort e tt filter åt gången, g enom att stödja dem m ed den ena hande n och dra spaken nedå t med den andra handen . • Diska filtren[...]

  • Pagina 34

    SE 3 4 34 EASY CLEANING TM Borttagning av fettfilter . Innan du påbörjar un derhålle t av utsug n i ngs- enheten EA SY CLEANI NG: • Slå ifrån k öksflä kten med de n bipolär a bry - taren installera d på försörjni ngsnätet e ller med huv udström brytaren. • Ta ut f ett filtre n ur köksf läkten. • Ta ut luktfiltren, v id köksfl?[...]

  • Pagina 35

    SE 3 5 35 Demontering av de diskbara de larna • För att avlä gsna s kydds gallren på s idorna av fl äkthjulen, ly ft upp låsta nden med s pet- sen av en skruvmejs el eller k ni v och v rid dem i pilens rik tning. • Ta tag i f läkthjulen i de f örberedda hålen och dra ut dem . RENGÖRING • Disk a f läkthjulen oc h sky ddsgallren m ed [...]

  • Pagina 36

    SE 3 6 36 ÅTERMONTERING N.B. För att undv ika om vända monteri ngar, har fläk thjule n dif ferentierade koppli ngar. • Monte ra f läkthjulen på de m otsvarande s tif- ten och try ck tills du hör klicket f ör fast- hakni ngen. • Monter a sky ddsgallren oc h låt tä nderna samma nfalla i läge “FREE” och vrid dem mot “LOCK”. • [...]

  • Pagina 37

    NO 3 7 37 ANBEFALINGER OG FORSLAG INSTALLASJON • Produsenten skal ik ke kunne holdes ansvarlig for eventuelle sk ader som oppstår som fø lge av feil el ler ufull stendig montering. • Minimum s ikkerhetsavstand mel lom komfyrtoppen og viftehette n er 650 mm. • Kontroller at nettspenningen e r i overensstemmelse med s penningen som er angitt [...]

  • Pagina 38

    NO 3 8 38 EGENSKAPER Dimensjoner 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Deler Ref. Antall Produk tets de ler 1 1 Kjøkk envift ens hoved del komplett med: Ko ntroll er, ly s, vif t eenhet, fil tre. 2 1 Utt rekk bart røk rør; best år av: 2.1 1 Øvers te røkrør 2.2 1 Neders te røkrør 9 1 Reduksj ons f lens me[...]

  • Pagina 39

    NO 3 9 39 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLA SJON Boring av hull i veggen og festi ng av konsollene Tegn op p følg ende på v egg en: • En vertika l linje helt opp til ta ket elle r til den øverste grensen, på midten av om rådet hvor kjøkk enviften sk al monte res. • En horiso ntal linje m in. 650 mm over plate toppen. •[...]

  • Pagina 40

    NO 4 0 40 Montering av kjøkkenviftens ho veddel • Før du hekt er på k jøkkenvif tens hove ddel, m å du stram me de to skruen e Vr som er pla ssert på hekt epunktene til kjøk kenvif- tens hov eddel. • Hek t kjøkke nviftens hove ddel på sk ruene 12a . • Stram til sk ruene 12a . • Skru på skruene Vr for å nivelle re kjøkk enviftens[...]

  • Pagina 41

    NO 4 1 41 ELEKTR ISK TILK OPLING • Kople kjøkke nvifte n til strømnettet m ed en topolet bry ter med en konta ktåpni ng på m inst 3 mm . • Fjer n fettfiltrene (se avsnitte t Vedlikehold) og kontrolle r at ko- plingssty kket til nettk abelen er korrek t innført i stikkontak ten til sugesystem et. Montering av røkr øret Øverste rø krør [...]

  • Pagina 42

    NO 4 2 42 BRUK S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Lys Tenner og slukker be l ys n ingen. S Led Viser at moto ren er slått på. V1 Motor Tenner og slukker innsug ningsmotor en ved m in. hastighe t. Denne ha stighete n er egne t til spesielt ly dløs kontinuerlig luf tsirkulasjon når de t er lite m atos. V2 Hastighet [...]

  • Pagina 43

    NO 4 3 43 VEDLIKEHOLD Fettfiltre RENG JØRI NG AV DE SE LV BÆ REND E ME TA LLI SK E FET TFI LT- RENE • Filtrene kan v ask es også i oppv askm askine n. De må vas kes ca. hv er andre m åned eller ofter e avhe ngig av bruksf orholdene . • Fjern filtre ne ett av gangen. Støtt dem med e n hånd mens du trekk er spake n nedove r med de n andre [...]

  • Pagina 44

    NO 4 4 44 B A EASY CLEANING TM Fjerning av fettfiltr ene Gjør som f ølger før du utføre r vedlike hold på suge syst emenhete n EASY CLEANI NG: • Frakople kj økke nviften m ed den topolete bry teren på s trømne ttet eller med hovedbry - teren. • Ta fe ttfiltrene ut av kjøkk enviften. • Fjern de aktive kullfiltrene (filtreringsv er- sj[...]

  • Pagina 45

    NO 4 5 45 Demontering av delene som kan vaskes • For å f jerne be sky ttelseristene p å siden a v vif tebladene må du løf te sperrea nordning en med spissen til et sk rujern eller en kniv og dreie dem i pilens retning. • Ta tak i vifte bladene i de bestemte hulle ne og trek k dem ut. RENGJØRING • Rengjør v ifteblade ne og be skyt telses[...]

  • Pagina 46

    NO 4 6 46 GJENMONTERING NB.: For ikke å bytte om monteringsr etningen ha r vif tebladene uli ke fester . • G jenmonter v iftebladene på de tilh ørende stiftene . Trykk helt til de hektes på plass. • Pass på at sperrea nordning ene st år i posi- sjon “FREE” og m onter besky ttelsesris tene. Drei deretter be skyttelsesristene m ot “LO[...]

  • Pagina 47

    FI 4 7 47 SUOSITUKSET JA EHDOTUKSET ASENNUS • Valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolim attomasta asennuksesta aiheutuvista v ahingoista • Pienin sallittu turvaetäi syys liesitason ja liesikuvun välillä on 650 mm. • Tarkista, että käyt ettävän sähköverkon jännite vas taa liesikuvun sis ä- puolella ol evaan arvokilpeen merkitt[...]

  • Pagina 48

    FI 4 8 48 MITAT JA OSAT Mitat 650 min. 520 420 48 6 L 530 108 252 150 540 670 1000 260 300 63 41 81 126 Osat Pos. Määrä Tuott een os at 1 1 Liesituul ettimen k oneisto: s äätimet , valo, puhalli n, suo- dattimet 2 1 Jatk ettavan ilm anvai htop utken osat: 2.1 1 Yläosa 2.2 1 Alaosa 9 1 Supi stus putki 1 50- 120 mm 10 1 Laippa ø 150 suuntaisve[...]

  • Pagina 49

    FI 4 9 49 11 12a 306 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 ASENNUS Seinän poraus ja kannattimien kiinnitys Tee seuraavat merkinnät seinään: • pys tysuora v iiva k attoon tai m uuhun yläta soon asti tuulett imen as ennusaluee n kesk ikohtaa n • vaak asuora v iiva vähintä än 650 mm:ä keittota son y läpuolelle. • Aseta piirrok sen osoittam a[...]

  • Pagina 50

    FI 5 0 50 Liesituulettimen rungo n kokoaminen • Ennen rungon kiinnittäm istä on kiristettä vä rungon k iinnitys- kohtien k aksi ruuv ia Vr . • Kiinnitä r unko ru uveihin 12a . • Kiristä tukiruuvit 12 a . • Tasapainota liesituulettime n runko ruuv eilla Vr . 12a Vr Liitännät IMUVERSION ILMAN ULOSTUL O Imuve rsio asennetaa n liittäm?[...]

  • Pagina 51

    FI 5 1 51 SÄHKÖLIITÄNT Ä • Liitä lie situuletin sä hköverkkoon turv akytkimen k autta, jonka kontak tien väli on ainakin 3 m m. • Poista ras vasuodattim et (katso kappale tta “Huolto”) ja v armista , että virta johdon liiti n on kunnolla k iinni im ulaitteessa Hormin asennus Ylähor mi • Levitä hiem an sivujen reuno ja, kiinni t[...]

  • Pagina 52

    FI 5 2 52 KÄYTTÖ S V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V2 V3 L L Valot Syty ttää ja sammutta a valaistuksen. S Loiste diodi Moottori n käy nnist ystä ilma iseva loistediodi . V1 Moottori Säätää moottorin te hon pien immälle toimintano peudelle. Jatk uva, hilja inen tuuletus , joka soveltuu v ähäistä h öyrymäärää[...]

  • Pagina 53

    FI 5 3 53 HUOLTO Rasvasuodattimet METALLI STEN RA SVASU ODATTIM IEN PU HDIS TUS • Suodattimet v o idaan pestä my ös astia npesukoneessa . On suositeltava a pestä ne jok a toinen kuukausi. Jos tuuletti men k ä y ttö on erikois en runs asta, su ositellaan suodattim ien pesua us eamm in. • Poista suodattim et yksi kerrallaan; kanna ta toisell[...]

  • Pagina 54

    FI 5 4 54 EASY CLEANING TM Rasvasuodattimien irrottamine n Ennen EA SY CLEANING -i m ulaitteen h uol- toa toimi se uraavas ti: • poista t uuletin s ähköverk osta kytkem ällä päältä v irransyöttöjohdon k aksina painen kytk in tai katka isemalla virta pä ävirtaky t- kimestä • poista rasv asuodattim et • jos tuuletin toimii ki ertoil[...]

  • Pagina 55

    FI 5 5 55 Pestävien osien irr ottaminen • Puhaltim ia suojaavien sivusäle ikköjen pois- tamisek si nosta lukitustap pia y löspäin veit- sen tai ruuv imeisselin a vulla. K äännä sä- leikk öjä nuolen os oittamaan suun taan. • Vedä p uhaltim et ulos. PUHDISTUS • P ese p uhaltim et ja suojasäleiköt t avallisella astianp esuaineell a[...]

  • Pagina 56

    FI 5 6 56 KOKOAMINEN Huom. P uhaltim et on varustettu erilaisilla liittim illä niiden väärin päin asentam isen estämisek- si. • As enna puhaltim et paikoillee n niitä va staa- viin tappeih in. Paina puhaltim ia kevyes ti, kunnes ne naksahtav at paikoilleen. • Asenna suojasä leiköt paik oilleen. A seta säleik ön hammastus “FREE”-m [...]

  • Pagina 57

    [...]

  • Pagina 58

    [...]

  • Pagina 59

    [...]

  • Pagina 60

    436003494_v er1 The sym b ol on the pr oduc t or o n i ts pack aging i ndi c a tes t hat this pr o d uc t m ay n ot b e treat ed as hous e hol d w as t e. Inst ead it s hal l be han ded over t o the ap plicabl e col lectio n poi nt for t he recy cling o f elec trical and el ectroni c equi pment . By ensuri ng thi s pr oduct is dispo s ed of corre c[...]