Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Flaem-Nuova Genius Basic manuale d’uso - BKManuals

Flaem-Nuova Genius Basic manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Flaem-Nuova Genius Basic. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Flaem-Nuova Genius Basic o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Flaem-Nuova Genius Basic descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Flaem-Nuova Genius Basic dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Flaem-Nuova Genius Basic
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Flaem-Nuova Genius Basic
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Flaem-Nuova Genius Basic
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Flaem-Nuova Genius Basic non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Flaem-Nuova Genius Basic e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Flaem-Nuova in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Flaem-Nuova Genius Basic, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Flaem-Nuova Genius Basic, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Flaem-Nuova Genius Basic. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ISTRUZIONI D’USO OPERA TING MANUAL INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMENT BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇOES DE USO[...]

  • Pagina 2

    1 A C B E F (6) (9) (1) (4) (5) D (7) (3) (6) (2) (8) (10) (11) ST ART ST ART (12) LOCK LOCK[...]

  • Pagina 3

    2 R G H I L N M O P Q ST ART ST ART (13) (14) (14) (3) (3) (13) S (3) (13) (15) (17) (3) (13) (18) LOCK (16)[...]

  • Pagina 4

    IL SISTEMA DEL CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO PER LA CASA 3 MAGIC VAC ® Genius Siamo lieti per l’acquisto da voi effettuato e Vi ringraziamo per la fiducia. Vi consigliamo di leggere attentamente queste istruzioni in modo che possiate utilizzare correttamente la MAGIC VAC ® Genius al fine di ottenere i migliori risultati di conservazione. Si consig[...]

  • Pagina 5

    AVVERTENZE IMPORTANTI Il costruttore compie ogni sforzo neces- sario affinché ogni prodotto sia dotato della più alta qualità e sicurezza, tuttavia come per ogni apparecchio elettrico, bisogna sempre osservare fondamentali norme di sicurezza per evitare di costituire pericolo per persone, animali e/o cose. • Precedentemente al primo uso, e per[...]

  • Pagina 6

    5 ISTRUZIONI PER L’USO Prima di ogni utilizzo pulite accuratamente la Vs. macchina e gli accessori a contatto con il cibo (con- tenitori, coperchi, vasi, ect.) seguendo le istruzioni fornite nel paragrafo “ISTRUZIONI PER LA PULIZIA” 1 Posizionamento dell’apparecchio Posizionate la macchina in un luogo asciutto su un piano orizzontale, avend[...]

  • Pagina 7

    6 ISTRUZIONI PER L’USO manopola in posizione “VACUUM”. (fig. N) - Collegate mediante il tubetto di collegamento (13), la manopola del coperchio del contenitore alla presa aria (3 ) della macchina. (fig. O) - Bloccate il coperchio (5) agendo sulle levette di bloccaggio (6) e premete il pulsante START/STOP/ MAN SEAL (1); la macchina eseguirà i[...]

  • Pagina 8

    ATTENZIONE: Staccate sempre la spina prima di effet- tuare la pulizia della MAGIC VAC ® . • Lavatevi accuratamente le mani prima di procedere alle fasi di pulizia della macchina e degli accessori. • Pulite, sia prima che dopo l’utilizzo, le superfici esterne della MAGIC VAC ® con una spugna inu- midita con detergente delicato per piatti (no[...]

  • Pagina 9

    8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI MAGIC VAC ® non funziona • Controllate che la spina della MAGIC VAC ® sia ben inserita. Controllate la presa elettrica infilando nella stessa un altro apparecchio. • La MAGIC VAC ® si bloccherà automaticamente se surriscaldata. Lasciatela raffreddare per 15 minuti e provate di nuovo. • Verificate che il cavo di[...]

  • Pagina 10

    9 I VANTAGGI DEL CONFEZIONAMENTO SOTTOVUOTO MAGIC VAC ® Il seguente lavoro è il risultato della collaborazione tra la Divisione Ricerca e Sviluppo Flaem Nuova ed il Prof. Luciano Piergiovanni - Cattedra di “Tecnologie del Condizionamento e della Distribuzione dei prodotti agro-alimentari” all’Università degli Studi di Milano. Il confeziona[...]

  • Pagina 11

    TEMPI DI CONSERVAZIONE CON MAGIC VAC ® 10 Valori indicativi che dipendono comunque dall’integrità della confezione e dalle caratteristiche qualitative dell’alimento in origine, inoltre sono riferiti al confezionamento ottenuto con l’abbinamento macchina – sacchetti/rotoli, contenitori ed accessori “originali”. L’utilizzo di sacchett[...]

  • Pagina 12

    CHE COS’È IL SOTTOVUOTO COME CONSERVARE CON I SACCHETTI MAGIC VAC ® Il deterioramento del cibo è causato da reazioni chimiche intervenute nel cibo esposto all’aria, alla temperatura, all’umidità, all’azione degli enzimi, alla crescita dei microrganismi o alla contaminazione degli insetti. Il confezionamento sottovuoto prevede una riduzi[...]

  • Pagina 13

    immediatamente nel freezer. Confezionamento sottovuoto per il frigorifero Per le famiglie impegnate, il cibo può essere preparato in anticipo, messo sottovuoto e conservato in frigorifero e utilizzato in più riprese, pronto da scaldare quando si rende necessario. Confezionamento sottovuoto per la dispensa Anche gli alimenti che possono conservars[...]

  • Pagina 14

    LE COSE DA RICORDARE Al fine di ottimizzare e rendere sicura la conservazione degli alimenti è indispensabile seguire alcune regole: • Assicuratevi di esservi lavati accuratamente le mani e di aver pulito tutti gli attrezzi e le superfici che utilizzerete per tagliare e confezionare il cibo sottovuoto. • Utilizzate possibilmente dei guanti per[...]

  • Pagina 15

    THE VACUUM PACKING SYSTEM FOR THE HOME 14 MAGIC VAC ® Genius We compliment you on your purchase and thank you for your confidence in us. You are advised to carefully read these directions, which will enable you to use the MAGIC VAC ® Genius properly and obtain optimal results in terms of food preservation. Furthermore, we suggest you keep these i[...]

  • Pagina 16

    IMPORTANT SAFEGUARDS The manufacturer takes every step nec- essary to ensure utmost product quality and safety. However, as for all electrical appli- ances, you should follow some basic safety rules to avoid creating a hazard for people, animals and/or property. • Before using the product for the first time and periodically during its lifetime, c[...]

  • Pagina 17

    16 OPERATING INSTRUCTIONS Before use, always thoroughly clean your appli- ance and any accessories coming in contact with food (containers, caps, jars etc.) as directed in the “CLEANING INSTRUCTIONS” paragraph. 1 Positioning the appliance Position the appliance in a dry place on a level sur- face, making sure that the work area in front of the [...]

  • Pagina 18

    17 OPERATING INSTRUCTIONS tents have been packed in a vacuum. 7 Vacuum packing in Family MAGIC VAC ® containers Multipurpose containers ideal for storage of frequently used products such as dry and fragile foods; powder foodstuffs; fresh, pureed or strained fruit and vege- tables. Their transparency and design makes them attractive to display on k[...]

  • Pagina 19

    IMPORTANT: Always unplug the appliance before cleaning the MAGIC VAC ® . • Carefully wash your hands before proceeding to clean the appliance and its accessories. • Both before and after use, clean the exposed surfaces of the MAGIC VAC ® using a sponge moist- ened with a mild, non-abrasive and solvent-free dishwashing detergent. If any liquid[...]

  • Pagina 20

    19 TROUBLESHOOTING The MAGIC VAC ® does not work • Make sure the MAGIC VAC ® has been plugged in properly. Check the electric socket by plugging another appliance into it. • The MAGIC VAC ® will stop automatically if over- heated. Allow it to cool down for 15 minutes and try again. • Check for faults in the power cord or the plug. Should y[...]

  • Pagina 21

    20 THE ADVANTAGES OF MAGIC VAC ® VACUUM PACKING This manual is the product of collaboration between the Flaem Nuova Research and Development Division and Prof. Luciano Piergiovanni, Chair of “Agri-food product condi- tioning and distribution technologies” at Milan University. Vacuum packing will revolutionise the way in which you buy and keep [...]

  • Pagina 22

    21 STORAGE LIFE WITH MAGIC VAC ® Approximate values which in any case depend on pack integrity and on original food quality characteristics. These values also refer to packaging obtained with machine- “original” bags/rolls, containers and accessories combination. The times shown on the chart cannot be guaranteed with use of bags/rolls, contain[...]

  • Pagina 23

    ABOUT VACUUM PACKING The deterioration of food is caused by chemical reac- tions that occur in food which is exposed to the air, tem- perature, moisture, the action of enzymes, the growth of micro-organisms or contamination by insects. Vacuum packing reduces the absolute pressure of the air inside the package or container, by removing the oxygen an[...]

  • Pagina 24

    example, coffee, flour, pasta, sugar, etc.) can benefit from vacuum packing. If these products are to remain unused for several days, such as when you go away on holiday, it is advisable to protect all foods by vacuum packing. They will keep better and moisture, mould and insects will not attack and ruin them. Defrosting MAGIC VAC ® bags To defros[...]

  • Pagina 25

    POINTS TO REMEMBER In order to optimise the preservation of foods and ensure perfect hygiene, a number of important rules must be followed: • Make sure you wash your hands thoroughly and clean all the implements and surfaces you will be using to cut and vacuum pack the food. • If possible, wear gloves when handling the food. • Once perishable[...]

  • Pagina 26

    LE SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE POUR LA MAISON 25 MAGIC VAC ® Genius Félicitations pour votre achat et merci de nous avoir fait confiance. Nous vous suggérons de lire attentivement ces instructions pour être surs d’utiliser correctement le MAGIC VAC ® Genius et obtenir les meilleures résultats de conservation. Nous vous conseillons[...]

  • Pagina 27

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le constructeur fait tous les efforts nécessaires pour assurer le plus haut niveau de qualité et de sécurité sur ses produits. Toutefois comme pour tout appareil électrique, il faut tou- jours respecter les normes de sécurité fonda- mentales pour que l’appareil ne constitue aucun danger pour les personnes, les anima[...]

  • Pagina 28

    27 MODE D’EMPLOI Avant chaque utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil et les accessoires en contact avec les aliments (récipients, couvercles, pots, etc.) selon les instructions données au paragraphe “INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE”. 1 Positionnement de l’appareil Placez l’appareil dans un endroit sec et sur une sur- face horizontal[...]

  • Pagina 29

    28 MODE D’EMPLOI - Remplissez le récipient en laissant au moins 3 cm de distance par rapport au bord supérieur du récipient et placez le couvercle sur le récipient. Tournez la poignée sur la position “VACUUM”. (fig. N) - Connectez, au moyen du tuyau de raccordement (13) , la poignée du couvercle du récipient à la prise d’air (3) de [...]

  • Pagina 30

    ATTENTION! Débranchez toujours le MAGIC VAC ® avant d’en effectuer le nettoyage. • Lavez vous soigneusement les mains avant de commencer les phases de nettoyage et de désin- fection des accessoires. • Avant et après l’utilisation nettoyez les surfac- es externes du MAGIC VAC ® avec une éponge mouillée et du savon de vaisselle doux (n[...]

  • Pagina 31

    30 LOCALISATION DES PANNES Le MAGIC VAC ® ne fonctionne pas • S’assurer que la fiche du MAGIC VAC ® soit cor- rectement insérée. Contrôler la fiche électrique et la brancher sur un autre appareil. • Le MAGIC VAC ® se bloquera automatiquement en cas de surchauffe. Laisser refroidir pour 15 minutes et essayer de nouveau. • Vérifiez si[...]

  • Pagina 32

    31 LES AVANTAGES DU CONDITIONNEMENT SOUS VIDE MAGIC VAC ® Ce manuel est le résultat de la collaboration entre le Département de Recherche-Développement de la Maison Flaem Nuova et le Prof. Luciano Piergiovanni - Titulaire de la chaire de “Technologies du Conditionnement et de la Distribution des produits agro-alimentaires” à l’Universit?[...]

  • Pagina 33

    32 TEMPS DE CONSERVATION AVEC MAGIC VAC ® Valores genéricos que dependen, en todo caso, de la integridad del envase y de las características cualitativas originales del alimento. Además se refieren al envasado efectuado con la combinación máquina–bolsas/rollos, contenedores y accesorios “originales”. El uso de bolsas/rollos, contene- do[...]

  • Pagina 34

    Le conditionnement sous vide prévoit une réduction de la pression absolue de l’air à l’intérieur de l’emballage supprimant ainsi de l’oxygène et éliminant de même les composés volatils. L’oxygène dans l’air provoque la détérioration des aliments tout d’abord par le pro- cessus d’oxydation qui cause la perte des valeurs nu[...]

  • Pagina 35

    Il est conseillé, pour la viande et le poisson, de mettre les aliments sur une serviette en papier et de les con- ditionner sous vide avec la serviette en papier dans le sachet; celle-ci absorbera l’humidité des aliments. Pour conserver les aliments comme les galettes ou fougasses, les crêpes et petits hamburgers, les super- poser en introduis[...]

  • Pagina 36

    Marinage Pour mariner la viande, la volaille ou le poisson, util- iser le contenant carré «marinage rapide» Executive (ACO1073); suivre les indications reportées dans la feuille d’instructions jointe au contenant. En 20 min- utes, on obtient le même résultat qu’en laissant les aliments mariner pendant toute une nuit! Conseils pour la cons[...]

  • Pagina 37

    DAS VAKUUMSYSTEM FÜR DEN HAUSHALT 36 MAGIC VAC ® Genius Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Geräts und danken Ihnen für das uns entgegengebrachte Vertrauen. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, damit Sie mit diesem MAGIC VAC ® Genius System die bestmöglichen Aufbewahrungsergebnisse erzielen. Wir empfehlen Ihnen, sie für zukü[...]

  • Pagina 38

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Der Hersteller tut alles Nötige, um die höchste Qualität und Sicherheit aller seiner Geräte zu gewährleisten. Wie für alle elektrisch- en Apparate sollten aber beim Gebrauch stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, um Schäden an Menschen, Tieren oder Gegenständen zu verhindern. • Vor dem ersten [...]

  • Pagina 39

    38 BETRIEBSANLEITUNG Reinigen Sie vor jeder Benutzung sorgfältig Ihr Gerät und die mit den Lebensmitteln in Berührung kommenden Zubehörteile (Behälter, Deckel, Gläser usw.). Gehen Sie dabei gemäß den im Abschnitt “ANWEISUNGEN FÜR DIE REINIGUNG” erläuterten Anweisungen vor. 1 Positionierung des Geräts Stellen Sie das Gerät an einen t[...]

  • Pagina 40

    39 BETRIEBSANLEITUNG 125 mm erhältlichen MAGIC VAC ® Universaldeckel verwenden Sie bei den Konservierungsgläsern und temperatur-unempfindlichen Töpfen und Schalen. Die Universaldeckel funktionieren genau gleich wie die Deckel für die MAGIC VAC ® Executive Behälter. HINWEIS: Verwenden Sie mit den Universaldeckeln nie ungeeignete Gläser oder [...]

  • Pagina 41

    ACHTUNG: Ziehen Sie vor der Reinigung des MAGIC VAC ® Geräts stets den Netzstecker aus. • Waschen Sie vor der Reinigung des Geräts oder des Zubehörs gründlich Ihre Hände. • Reinigen Sie vor und nach dem Gebrauch mit einem angefeuchteten Schwamm und mildem Spülmittel (keine Scheuer- oder Lösungsmittel) die MAGIC VAC ® Geräteoberfläche[...]

  • Pagina 42

    41 RATGEBER BEI SCHWIERIGKEITEN Das Gerät MAGIC VAC ® funktioniert nicht • Prüfen Sie, ob der Stecker des MAGIC VAC ® ordnungsgemäß in der Steckdose eingesetzt ist. Prüfen Sie die Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät anschließen. • Das MAGIC VAC ® schaltet bei Überhitzung automa- tisch ab. Lassen Sie es 15 Minuten abkühlen und ver[...]

  • Pagina 43

    42 DIE VORTEILE DER MAGIC VAC ® VAKUUMIERUNG Diese Bedienungsanleitung entsteht aus der Zusammenarbeit zwischen der Forschungs- und Entwicklungsdivision der Flaem Nuova und Prof. Luciano Piergiovanni - Lehrstuhl der “Technologie der Verpackung und des Vertriebs von Agrolebensmittel- Produkten” an der Universität in Mailand. Das Vakuumieren wi[...]

  • Pagina 44

    43 AUFBEWAHRUNGSZEITEN MIT MAGIC VAC ® Anhaltswerte, die vom einwandfreien Zustand der Verpackung und von den ursprünglichen Qualitätsmerkmalen des Nahrungsmittels abhängen; sie beziehen sich außerdem auf Verpackungen, die durch Kombination der Maschine mit Original-Beuteln/Rollen, -Behältern und -Zubehör hergestellt wurden. Bei Verwendung v[...]

  • Pagina 45

    44 WAS VAKUUM IST Das Verderben von Lebensmitteln kann viele Ursachen haben: Chemische Reaktionen in ihnen gegenüber Luft und Temperatur, durch Feuchtigkeit oder die Tätigkeit von Enzymen (Fermente), durch das Wachstum von Mikroorganismen oder Verunreinigung durch Insekten. Vakuumieren reduziert den absoluten Druck der Luft in der Verpackung; dab[...]

  • Pagina 46

    Wenn die Lebensmittel nicht vorgefroren werden, erhöhen Sie die Beutellänge um ca. 5 cm um das Ausdehnen während des Gefriervorgangs zu ermögli- chen. Beim Vakuumieren von Fleisch und Fisch ist es nützlich, die Portion auf ein Papiertuch zu legen und beides zusammen zu vakuumieren. Das Tuch hält Feuchtigkeit zurück. Wenn Sie Fladen, Crêpes [...]

  • Pagina 47

    verwenden, da es in einer luftfreien und kühlen Umgebung gelagert wurde und seine Eigenschaften beibehalten hat. Die Artikel der Speisekammer wie Mehl, Reis, Mixturen für Gebäck und Pfannkuchen bleiben vakuumiert län- ger frisch. Nüsse und Gewürze behalten ihr Aroma bei und werden nicht ranzig. Marinieren Zum Marinieren von Fleisch, Geflügel[...]

  • Pagina 48

    EL SISTEMA DE ENVASADO AL VACÍO PARA EL HOGAR 47 MAGIC VAC ® Genius Les felicitamos por su compra y les agradecemos la confianza depositada en nosotros. Les aconsejamos que lean con atención estas instrucciones, de manera que puedan utilizar correctamente la MAGIC VAC ® Genius para obtener los mejores resultados de conservación. Sería aconsej[...]

  • Pagina 49

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES El fabricante pone todo su empeño para que los productos sean de la más alta calidad y garanticen la seguridad del usuario. No obstan- te, como sucede con cualquier otro aparato eléctrico, se deben seguir algunas normas de seguridad fundamentales para evitar que pueda representar un peligro para personas o cosas. • Ant[...]

  • Pagina 50

    49 INSTRUCCIONES DE USO Antes de cada uso limpiar cuidadosamente su máqui- na y los accesorios que van a estar en contacto con alimentos (recipientes, tapas, tarros etc.) siguiendo las instrucciones de la sección “INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA”. 1 Colocar el aparato Colocar la máquina en un lugar seco y sobre una superficie horizontal, deja[...]

  • Pagina 51

    50 INSTRUCCIONES DE USO ción “VACUUM”. (fig. N) - Conectar a través del tubo de conexión (13) la mane- cilla de la tapa del recipiente a la toma de aire (3) de la máquina. (fig. O) - Bloquear la tapa (5) con las palancas de fijación (6). Apretar el pulsador START/ STOP/ MAN SEAL (1) ; la máquina ejecutará automáticamente el ciclo de env[...]

  • Pagina 52

    ATENCIÓN: Desconectar siempre la MAGIC VAC ® antes de proceder a su limpieza. • Lavarse cuidadosamente las manos antes de lim- piar la máquina y los accesorios. • Limpiar, tanto antes como después del uso, las superficies externas del MAGIC VAC ® con una esponja humedecida con un lavavajillas suave (no utilizar productos abrasivos o disolv[...]

  • Pagina 53

    52 LOCALIZACIÓN DE AVERIAS La MAGIC VAC ® no funciona • Comprobar que el enchufe de la MAGIC VAC ® esté bien conectado. Verificar la toma de corriente eléctrica conectando otro aparato. • La MAGIC VAC ® se para automáticamente si se sobrecalienta. Dejarla enfriar durante 15 minutos y volver a intentar ponerla en marcha. • Verifiquen si[...]

  • Pagina 54

    53 LAS VENTAJAS DEL ENVASADO EN VACÍO MAGIC VAC ® El presente trabajo es el resultado de la colabo- ración entre la División Investigación y Desarrollo Flaem Nuova y el Profesor Luciano Piergiovanni - Cátedra de “Tecnología del Acondicionamiento y de la Distribución de los Productos Agroalimentarios” de la Universidad de Milán. El enva[...]

  • Pagina 55

    54 TIEMPOS DE CONSERVACIÓN CON MAGIC VAC ® Valores genéricos que dependen, en todo caso, de la integridad del envase y de las características cualitativas originales del alimento. Además se refieren al envasado efectuado con la combinación máquina–bolsas/rollos, contenedores y accesorios “originales”. El uso de bolsas/rollos, contenedo[...]

  • Pagina 56

    COMO CONSERVAR CON LAS BOLSAS MAGIC VAC ® Envasado en vacío para el congelador Ante todo, es de gran importancia utilizar alimento lo más fresco posible. El sistema MAGIC VAC ® permitirá mantener toda la frescura de los alimentos sólo si serán conservados correctamente. Algunos alimen- tos de consistencia blanda podrían sufrir daños al efe[...]

  • Pagina 57

    COMO CONSERVAR EN LOS RECIPIENTES MAGIC VAC ® 56 formas crujientes. A continuación podrán ser envasa- das en vacío en porciones adecuadas. Si el alimento no es precongelado, dejar una altura suplementaria de cinco cm. extra de bolsa, para per- mitir la expansión debida al congelamiento. Para la carne y el pescado es conveniente poner el alimen[...]

  • Pagina 58

    Consejos para la conservación en recipiente Para la conservación de los alimentos utilizar cubi- ertas que hayan controladas y que no presenten defectos. Para realizar y mantener un adecuado grado de vacío es necesario que las juntas herméticas de las cubiertas se encuentren en perfecto estado; un buen mantenimiento de las cubiertas se obtiene [...]

  • Pagina 59

    O SISTEMA DE EMBALAGEM EM VÁCUO PARA O LAR 58 MAGIC VAC ® Genius Os nossos parabéns pela compra realizada e os nossos agradecimentos pela confiança em nós depositada. Aconselhamos que leia com atenção estas instruções para que possa utilizar correctamente a MAGIC VAC ® Genius de modo a obter aos melhores resultados de conservação. Acons[...]

  • Pagina 60

    ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES O fabricante cumpre todos os esforços necessários para que cada produto obtenha a mais alta qualidade e segurança, todavia, como para qualquer outro aparelho eléctrico, é sem- pre necessário respeitar as normas fundamen- tais de segurança, para evitar de causar perigos a pessoas, animais e bens. • Antes da primeir[...]

  • Pagina 61

    60 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de cada utilização, limpe cuidadosamente a máquina e os acessórios que entram em con- tacto com os alimentos (recipientes, tampas, boiões, etc.) seguindo as instruções fornecidas no parágrafo “INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA”. 1 Posicionamento do aparelho Coloque a máquina num local seco e sobre uma su[...]

  • Pagina 62

    61 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO e carregue no botão START/STOP/MAN SEAL (1) ; a máquina executará o ciclo de embalagem auto- maticamente e apagar-se-á depois de terminada a operação. - Desligue o tubo do fecho do recipiente. - Gire o fecho para a posição “CLOSED”. - Para abrir os recipientes gire o fecho para a posição “OPEN”; dev[...]

  • Pagina 63

    ATENÇÃO: Desligue sempre a ficha antes de efectuar a limpeza da MAGIC VAC ® . • Lave muito bem as mãos antes de iniciar as fases de limpeza da máquina e dos acessórios. • Limpe, tanto antes como depois da utilização, as superfícies externas da MAGIC VAC ® com uma esponja humedecida com detergente delicado para louça (não abrasivo ou[...]

  • Pagina 64

    63 LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS A MAGIC VAC ® não funciona • Verifique se a ficha da MAGIC VAC ® está bem ligada. Verifique a tomada eléctrica ligando outro aparelho à mesma. • A MAGIC VAC ® interrompe-se automaticamente se aquecer demasiado. Deixe-a arrefecer durante 15 minutos e tente novamente. • Verifique se o cabo de alimentação ou [...]

  • Pagina 65

    64 AS VANTAGENS DA EMBALAGEM EM VÁCUO MAGIC VAC ® O seguinte trabalho é o resultado da colaboração entre a Divisão de Pesquisa e Desenvolvimento da FLAEM NUOVA e o Prof. Luciano Piergiovanni - Cátedra de “Tecnologias do Condicionamento e da Distribuição de produtos agro-alimentares” na Universidade dos Estudos de Milão. A embalagem em[...]

  • Pagina 66

    65 TEMPOS DE CONSERVAÇÃO COM MAGIC VAC ® Valores indicativos que dependem sempre do estado da embalagem e das características qualitativas iniciais do alimento e referem-se à confecção obtida com a combinação máquina – sacos/rolos, recipientes e acessórios “originais”. A utilização de sacos/rolos, recipientes e acessórios de out[...]

  • Pagina 67

    Embalagem em vácuo para o congelador Em primeiro lugar utilizar os alimentos o mais fresco possível. O sistema MAGIC VAC ® permitirá manter toda a frescura dos alimentos somente se estes forem conservados correctamente. Alguns alimentos têm uma consistência macia que poderá ser danificada por uma embalagem em vácuo, realizada no produto fre[...]

  • Pagina 68

    de papel e embalá-lo em vácuo com o lenço de papel no saco. Este absorverá a humidade do alimento. Para conservar alimentos tais como sanduíches, crepes e pequenos hambúrgueres, pôr uns em cima dos outros intercalando papel de forno ou película. Isto permitirá que se possa retirar parte do alimento, embalar novamente o resto e introduzi-lo[...]

  • Pagina 69

    Conselhos Para marinar carne, criação ou peixe, utilize o recipi- ente quadrado “marinada rápida” Executive (ACO1073) e siga as instruções de utilização do mesmo. Os alimentos serão marinados em 20 minutos como se tivessem estado a marinar durante toda a noite! MAGIC VAC ® , coberto com a marinada desejada. Embalar em vácuo o recipien[...]

  • Pagina 70

    * 20x30 cm * 30x40 cm 20x600 cm - 2 pcs. * 30x600 cm - 2 pcs. * ROTOLI - ROLLS - ROULEAUX - ROLLEN - ROLLOS - ROLOS * Per maggiori informazioni sugli articoli illustrati rivolgetevi al Vs. Rivenditore di fiducia o visitate il sito internet www .magicvac.com For additional information on these products please contact your Dealer or visit our website[...]

  • Pagina 71

    AL TRI ACCESSORI - OTHER ACCESSORIES - AUTRES ACCESSOIRES ANDERE ZUBEHÖRTEILE - OTROS ACCESORIOS - OUTRAS ACESSÓRIOS 2 L - Ø 18x16 (h) cm ACO1003 CONTENITORI - CANISTERS - RÉCIPIENTS BEHÄL TER - CONTENEDORES - RECIPIENTES 3+1.5+0.75 L ACO1082 1.5+2 L ACO1006 2+4 L ACO1005 1.5 L - Ø 22x10 (h) cm ACO1004 4 L - Ø 22x20 (h) cm ACO1002 2.5 L - 23[...]

  • Pagina 72

    DISTRIBUTOR: Fabbricante / Manufacturer: Elettromedicali / Elettrodomestici V ia Colli Storici, 221, 223, 225 25010 S. MARTINO DELLA BA TT AGLIA (Brescia) - IT AL Y T el. +39 030 9910168 r .a. Fax +39 030 9910287 www .magicvac.com Published by FLAEM NUOV A ® cod. 06640E0-0 rev . 09/2010 © 2010 FLAEM NUOV A ® Printed in IT AL Y All rights reserve[...]