Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Exido Steel Series 246-020 manuale d’uso - BKManuals

Exido Steel Series 246-020 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Exido Steel Series 246-020. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Exido Steel Series 246-020 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Exido Steel Series 246-020 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Exido Steel Series 246-020 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Exido Steel Series 246-020
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Exido Steel Series 246-020
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Exido Steel Series 246-020
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Exido Steel Series 246-020 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Exido Steel Series 246-020 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Exido in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Exido Steel Series 246-020, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Exido Steel Series 246-020, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Exido Steel Series 246-020. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SE Elektr onisk köksvåg ................................................2 DK Elektr onisk køkkenvægt ..........................................4 NO Elektr onisk kjøkkenvekt ..........................................6 FI Sähkökäyttöinen ......................................................8 UK Electr onic kitchenscale .....................[...]

  • Pagina 2

    Innan köksvågen används första gången, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning. Dessutom r ekommenderar vi att du spar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle vilja informera dig om vågens funktioner och underhåll. - Läs hela bruksanvisningen före användning. - Vågen får aldrig sänkas ner i någon form av vätska.[...]

  • Pagina 3

    A VYTTRING A V BA TTERIER - Batterierna skall vara helt förbrukade innan de tas ut ur vågen. - Kasta batterierna på din lokala avfallsstation eller i uppställda batteriholkar i diverse affär er . INFORMA TION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING A V DENNA APP ARA T Lägg märke till att denna Adexi-produkt är märkt med följande symbol: Det innebä[...]

  • Pagina 4

    Før De tager Deres nye køkkenvægt i brug, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske vægtens funktioner og vedligeholdelse. - Læs hele brugsanvisningen før brug. - Apparatet må ikke nedsænkes i nogen former for v?[...]

  • Pagina 5

    AFHÆNDELSE AF BA TTERIER - Batteriet skal være helt brugt op før de tages ud af apparatet. - Kassér batteriet på den lokale genbrugsstation eller i dertil opstillede beholdere i diverse supermarkeder . OPL YSNINGER OM BOR TSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at pr od[...]

  • Pagina 6

    Før du tar den nye kjøkkenvekten din i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer bruksanvisningen for senere bruk og i vedlikeholdssammenheng. - Les hele bruksanvisningen før bruk. - Apparatet må ikke dyppes i vann eller annen væske. - Kjøkkenvekten er ikke noe leketøy , og bør oppbevares ut[...]

  • Pagina 7

    A VHENDING A V BA TTERIER - Batteriene skal være helt utladet før de tas ut av apparatet. - Lever batteriet på den lokale gjenbruksstasjonen, eller bruk oppsamlingsbeholderne som finnes på diverse supermarkeder . INFORMASJON OM A VHENDING OG RESIRKULERING A V DETTE PRODUKTET V ennligst merk at dette Adexi-produktet er merket med dette symbolet:[...]

  • Pagina 8

    Lue nämä käyttöohjeet läpi huolellisesti ennen kuin otat uuden talousvaakasi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä laitteen tulevaa käyttöä varten. - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan ennen kuin otat laitteen käyttöön. - Laitetta ei saa upottaa minkäänlaisiin nesteisiin. - T alousvaaka ei ole leikkikalu[...]

  • Pagina 9

    P ARISTOJEN HÄVITTÄMINEN - Pariston on oltava täysin tyhjä ennen kuin se poistetaan laitteesta. - T oimita paristot paikalliseen kierrätyskeskukseen tai erityisiin säiliöihin, joita on muun muassa automarkettien yhteydessä. TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotett[...]

  • Pagina 10

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new kitchen scale before using it the first time. Please r etain this manual for future r eference. SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. In order to pr event interference; do [...]

  • Pagina 11

    INFORMA TION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol: This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste, as electrical and electronic waste must be disposed of separately . In accordance with the WEEE dir ective, every member state must ensure[...]

  • Pagina 12

    Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage in Gebrauch nehmen, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanweisung zu studieren. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Gebrauchsanweisung aufzubewahren für den Fall, dass Sie zu einem späteren Zeitpunkt zu den Funktionen und zur W artung der W aage noch einmal nachlesen wollen. - V or Gebrauch die gesamte Gebrauchsweisung [...]

  • Pagina 13

    REINIGUNG Das Gerät mit einem gründlich ausgewrungenen Lappen reinigen. Das Eindringen von Feuchtigkeit in das Gerät vermeiden! Keine scharfen Zusatzmittel verwenden! Sie können das Gehäuse des Gerätes beschädigen! Möglich ist der Zusatz eines gängigen Geschirrspülmittels oder herkömmlicher Seife. Das Gerät mit einem trockenen weichen L[...]

  • Pagina 14

    Zanim zaczniecie Paƒstwo korzystaç z Waszej nowej wagi kuchennej, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi urzàdzenia. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji wagi w przysz∏oÊci. - Przeczytaj ca∏à instrukcj´ obs∏ugi przed przystàpieniem do u˝ytkowania. - Urzàdzenia [...]

  • Pagina 15

    KONSERWACJA - Waga nie mo˝e byç przecià˝ana. Nie nara˝aj wagi na gwa∏towne przecià˝enia lub uderzenia. - Przechowywuj wag´ w ciep∏ym, suchym miejscu. NONOå I TOLERANCJA ODCHYLE¡ Maksymalne obcià˝enie wagi wynosi 2 kg. Przedzia∏y pomiarów: 1 g Tolerancja odchyleƒ: 2-5 g CZYSZCZENIE WAGI CzyÊç wag´ u˝ywajàc lekko wilgotnej Ê[...]

  • Pagina 16

    Для тог о, чтобы Вы смог ли правильно по льзоваться Вашими новыми кух онными весами, мы настоятельно просим Вас про чит ать настоящее р ук ово дство по эк сплу ат аци, прежде чем Вы начнете ими п[...]

  • Pagina 17

    СМЕНА Б А Т АРЕЙКИ Ко г да дисплей показывает ”L O” , наступило время сменить ба т арейки, как описано выше. УХ ОД ЗА ВЕС АМИ Весы нельзя перегруж ать. Запрещается по дверг ать весы резк ой нагр у?[...]

  • Pagina 18

    18 246020_IM new 05/10/05 14:33 Side 18[...]

  • Pagina 19

    19 246020_IM new 05/10/05 14:33 Side 19[...]