Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Euro-Pro EP484 manuale d’uso - BKManuals

Euro-Pro EP484 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Euro-Pro EP484. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Euro-Pro EP484 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Euro-Pro EP484 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Euro-Pro EP484 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Euro-Pro EP484
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Euro-Pro EP484
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Euro-Pro EP484
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Euro-Pro EP484 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Euro-Pro EP484 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Euro-Pro in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Euro-Pro EP484, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Euro-Pro EP484, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Euro-Pro EP484. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FOR THE WAY YOU LIVE 2- IN -1 Cordless/Corded Iron Model EP484 USE AND CARE INSTRUCTIONS Congratulations! You are the owner of the 2- IN -1 Cordless/Corded Iron. To fully enjoy the advantages of your appliance, please take a few minutes to read all the “Use & Care Instructions” and keep the instructions handy for easy reference. Please revi[...]

  • Pagina 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using your iron, basic safe ty precautions should always be followed, in cluding the following: 1. Read all instruction s before using the iron. 2. Use iron only for its intended use. 3. To protect again st a risk of electrical shoc k, do not immerse iron or st and in water or other liquids. 4. The iron thermo stat shoul[...]

  • Pagina 3

    3 SPECIAL INSTRUCTIONS 1. To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage appl iance on the same circuit. 2. If an extension is absolutely nece ssary, a 15-ampere rated cord with a polarized plug should be used. Cords rated for less amperage may ov erheat. Care should be tak en to arrange the cord so th at it cannot be pulled on or[...]

  • Pagina 4

    4 2- IN -1 CORDLESS/CORDE D IRON 1. Temperature Control Dial 9. Stainless Steel Sole Plate 2. Variable Steam Co ntrol 10. Soft Hand Grip 3. Spray Button 11. Power Base (unit) 4. Spray Nozzle 12. Stand 5. Burst of Steam Button 13. 3 Position Switch 6. Water Filling Inlet Cover 13A. Lock Position 7. Thermostat Light 13B. Cordless Position 8. Water Le[...]

  • Pagina 5

    5 BEFORE FIRST USE Remove any labels, stickers or ta gs which may be attached to the bod y or soleplate of th e iron before using the iron. Read all instructions for use carefully. Always follow the Important Safeguards. IMPORTANT The first time an iron is us ed, so me odor and small white particles ma y come out of the steam vents. This is perfect[...]

  • Pagina 6

    6 CONNECTING THE IRON TO THE POWER SUPPLY • Make sure that the variable st eam control dial is set at ‘0’. • Place the iron upright on the heel rest or on the stand (12). • Select the required tempera ture setting on the te mperature control dial. • The red thermostat light (7) will come on indicating th at the iron is heating up. • W[...]

  • Pagina 7

    7 CHOOSING THE IRONING TEMPERATURE Temperat ure Control Dial Set the temperature dial accord in g to the type of fabric . • Synthetics (low temperature) • • Silk, Wool (medium temperature) • • • Cotton, Linen (high temperature) Variable Steam C ontrol Please note: Before starting to iron delicate fabrics, it is best to first test the te[...]

  • Pagina 8

    8 FILLING WITH WATER • You can fill this iron with normal tap water. • Remove the main plug from the wall outlet before filli ng the iron with water. • Set the variable steam contro l (2) to position 0 (no steam). • Set the 3-position switch (13) to position “cordless” (13B) and take the cordless iron from the stand. (see fig. 1) • Pl[...]

  • Pagina 9

    9 IRONING WITH STEAM • Make sure iron is unpl ugged from power source. • Set the variable steam control to ‘0’ . • Fill the iron with water follo wing the instructions for filling. • Plug the cord into a 120 Vo lt AC electrical outlet. • Set the temperature control dial within the steam area i.e. ‘•••’. • Make sure that th[...]

  • Pagina 10

    10 SETTING THE TEMPERATURE • Place the iron on the stand. (Fig. 3) • Insert the plug into the wall outlet. • Set the appropriate ironing temperature indicated in t he ironing instruct ions or in the fabric table by means of the temperat ure dial (1). (Fig. 4) • Thermostat light (7) w ill now come on. (Fig. 5) • When the thermostat light ([...]

  • Pagina 11

    11 CORDED IRONING • Set the 3-position switch (13) to position 13C. (Fig. 6) • Take the iron with the power un it ( 11) from the stand. (Fig. 7) • Either place iron on heel rest or on the stand (12) when you interrupt ironing. Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 CORDLESS IRONING • Set the 3-position switch (13) to position 13B. (Fig. 8) • Take the iron [...]

  • Pagina 12

    12 WATER SPRAY Fig. 10 • Use the spray butto n to add moisture to stubborn wrinkles. • First make sure that ther e is water in the tank. • Press the spray button (3) slowly to get a jet spray. (Fig. 10) • Press the spray button strongly and quickly to get a mist. • Please note: If spray does not come out when yo u press the spray button, [...]

  • Pagina 13

    13 TO EMPTY THE IRON • Always empty iron after each usage. • After using the iron, turn th e variable steam control to ‘0’ and the temperature control dial to ‘minimum’ . • Unplug the iron from the power source. • Set variable steam control to ‘MAX’ . • Open the water inlet cove r and turn the iron up-sid e down over the sink [...]

  • Pagina 14

    14 SELF-CLEANING It is important to apply “Self-Cl eaning” at least every two weeks to remove scale, et c. The harder the water the more the iron should be self-cleaned. or In order to remove calc ium and built-up particles, the self-cleaning system should be run at least once a month. • Set the variable steam cont rol (2) to position “0”[...]

  • Pagina 15

    15 ATTACHING IRON TO THE IRONING BOARD Your iron is equipped with a clamp that can be used to attach the iron stand (12) to y our ironing board (or any other suitable su rface). (Fig. 14.) • Rotate the clamp 90°, so that it points down. • Place the iron stand (12) next to the edge of the tabl e with the clamp on the bottom. • Turn the wing n[...]

  • Pagina 16

    16 CLEANING, STORAGE & MAINTENA NCE • Always turn the variab le steam control to ‘0’ after you have empt ied the water tank. • Allow iron to cool down. • Always store the iron on the metal iron rest or in an upright position on it’s heel rest to protect the soleplate. • From time to time clean the exteri or with a dam p cloth and [...]

  • Pagina 17

    17 Iron Troubleshooting Problem Potential Reasons & Solu tions • Iron should be plugged into a 120V AC el ectrical outl et only. Make sure that the p lug is secur ely in the socket. • Thermostat set too low. Turn to highe r setting. Iron does not heat Thermostat ready light goes On and Off • This is normal. The light goes On and Off as th[...]

  • Pagina 18

    18 IMPORTANT SERVICE INFORMATION In the event that your iron fails to operate properly or if your iron needs servicing DO NOT RETURN IT TO THE STORE First check the troubleshooting guide on the back of this page and make sure that you have followed all the instructions in the operating manua l. If your iron still does not opera te properly, send yo[...]

  • Pagina 19

    ONE YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from de fects in material and work manship for a period of one (1) year from the date of purchas e. The liability of EURO-PRO Oper ating LLC is limited solely to the repair or replacement of the product at EURO-PRO Operating LLC ’s option. This warranty does not cov[...]