Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Euphonix 740.0065NA manuale d’uso - BKManuals

Euphonix 740.0065NA manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Euphonix 740.0065NA. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Euphonix 740.0065NA o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Euphonix 740.0065NA descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Euphonix 740.0065NA dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Euphonix 740.0065NA
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Euphonix 740.0065NA
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Euphonix 740.0065NA
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Euphonix 740.0065NA non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Euphonix 740.0065NA e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Euphonix in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Euphonix 740.0065NA, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Euphonix 740.0065NA, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Euphonix 740.0065NA. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PHÖNi X ww w .p h oeni x-m t. com PH ÖNIX M ess te chnik Gm bH Magnetgesteu erte Grenzschalter Typ 740.0060 Typ 740.0065 Typ 740.0065NA BEDIENUNGSANLEITUNG Magnetically operated Leve l Switch Type 740.0060 Type 740.0065 Type 740.0065NA INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Pagina 2

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 1 Inhaltsverzeichnis 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 3 1.1 Typ 740.0060 3 1.2 Typ 740.0065/65N 3 2 MONTAGEHINWEISE 4 2.1 Lieferzusta nd 4 2.2 Umkehr der Wirku ngsrichtung 4 3 INBETRIEBNAHME 5 3.1 Montage 5 3.2 Elektrischer Ans chluss 5 3.2.1 L[...]

  • Pagina 3

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 2 2.1 Delivery 10 2.2 Reversing the direction of switc hing 10 3 COMMISSIONING 11 3.1 Mounting 11 3.2 Electrical conn ections 11 3.2.1 Power switch 11 3.2.2 Miniswitch 11 3.2.3 Namur switch 12 3.3 Setting t he sw itch position 12 4 OPERA[...]

  • Pagina 4

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 3 1 Allgemeine Beschreibung Die PHÖNIX Gr enzschalte r Typ 740.0060 /65 werden z usammen mit magn etisch gesteu erten Flüssig - keitsstanda nzeigern verwende t. Ihr Schaltve rhalten ist b istabil . Bei Stromausfall und -wiederkehr ist [...]

  • Pagina 5

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 4 2 Mont agehinweise 2.1 Lieferzustand Die PHÖNIX Grenz schalter Typ 74 0.0060/65 werd en ausgeliefe rt wie in der nach stehenden Abb. 3 a dar- gestellt: Abb. 3a: Lieferzus tand Abb. 3b: nach Umkehr der W irkrich- tung 2.2 Umkehr der Wi[...]

  • Pagina 6

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 5 • Anklemmen der Ans chlussdr ähte • Anbringen der Sic herheitsabde ckung (nur bei Typ 740.0060, sehr wichtig !!) • Lösen des Halters • Montage des Halters an de r gegenüberliegenden Seite. Um den Abst and aufrecht zu halten [...]

  • Pagina 7

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 6 3.2.2 Kleinsignalschalter In dieser Sc haltung ist der Grenzsc halter ein n ormaler mec hanischer Schalter (Reed kontakt) für kl eine Gleich- ode r Wechselspa nnungen. Für de n Reedkontakt sind dah er die üblichen Schutz maßnahmen [...]

  • Pagina 8

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 7 Abb. 8: Verw irklichung einer Zw eipunkt-Rege lung mit einem PHÖNIX Gren zschalter Typ 740.0060 unter Ausnutzung der Schalthysterese 4.2 Einsatz des Typs 740.0065NA im explosionsgefährdeten Bereich Durch Beschaltu ng des Reedk ontakt[...]

  • Pagina 9

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, T el: +49/69/416742 -20, Fax: -29 8 7 Entsorgung Der Kunde übernimmt die Pflicht, die gelieferte Ware nach Nutzung sbeendigung auf eigene Kosten nac h den gesetzlic hen Vorschr iften ordnungs gemäß zu entsor gen. 8 Störungsbeist and Fehler Urs ache Abhilfe keine Funk[...]

  • Pagina 10

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 9 1 General The PHÖNIX type 740.00 60/65 level s witches can b e used on all PH ÖNIX magnetically-ope rated level gauges. The switching beh aviour is bista ble. Should the electr ical supply fail and re turn, the position of the impuls[...]

  • Pagina 11

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 10 2 Mounting instructions 2.1 Del ivery The PHÖNIX type 740.0060/6 5 level switch can be delivere d in the configurations shown below: Fig. 3a: as de livered Fig. 3b: w ith inverted switching di- rection 2.2 Reversing the direction of [...]

  • Pagina 12

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 11 • Mount the bra cket on th e opposite side of the switch bo x. Use the secon d row of holes to keep the distance. • Remount th e swi t ch cov er 3 Commissioning Authorised skilled personnel only recommend ed to connect the electri[...]

  • Pagina 13

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 12 Fig. 6a: Connected as a mini sw itch For switch type 740.0 060 at voltages >24 V re move the resistor marked with R1 (s. fig. 1). Please observe limit values (chapter 8) and safety precautions (s. fig. 6b). Fig. 6b: safety precauti[...]

  • Pagina 14

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 13 Fig. 8: A tw o- step action w ith a PHÖNIX le vel sw itch type 740.0060 utilising its hysteresis. 4.2 Using the type 740.0065NA in a hazardous area The limit switch type 740.00 65NA is designed for usage in NAMUR -circuits (s. fig. 2[...]

  • Pagina 15

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 14 7 Disposal The customer/e nduser is obliged to take care for the disposal w ithin the legal reg ulations. 8 T r ouble shooting Failure Problems Correction no function wro ng wiring, fus es, current s upply check it no bistable b ehavi[...]

  • Pagina 16

    PHÖNIX Messtechnik GmbH, Salzschlirferstr. 13, D-60386 Frankfurt/M., Germany, Te l: +49/69/416742 -20, Fax: -29 15 PHÖNi X ww w .p h oeni x-m t. com PH ÖNIX M ess te chnik Gm bH PHÖNIX Messtechnik Gm bH Salzschlirfer Straße 13 D-60386 Fran kfurt Tel. +49/69/41 67 42 - 20 Fax +49/69/41 67 42 - 29 Internet: http://www.phoenix-mt.com e-mail: sale[...]