Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Epson ELPMB24 manuale d’uso - BKManuals

Epson ELPMB24 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Epson ELPMB24. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Epson ELPMB24 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Epson ELPMB24 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Epson ELPMB24 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Epson ELPMB24
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Epson ELPMB24
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Epson ELPMB24
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Epson ELPMB24 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Epson ELPMB24 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Epson in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Epson ELPMB24, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Epson ELPMB24, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Epson ELPMB24. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Shor t Thr ow Pr ojector W all Mount Installation Manual Manuel d'installation du kit de montage mural du projecteur à courte distance de projection Installationsanleitung für Pr ojektorwandh alterung für kurz e P rojektionsabstände Manuale di installazione de lla staffa da parete per proiettore a focale cor ta Manual de instalación del s[...]

  • Pagina 2

    2 Saf ety Instr uctions Fo r your safety , read the all instructions in this manual befo re using the wall mount. I nco rrect handling that igno res instructions in this manual could damag e the mount o r could res ult in personal inj ur y or pr operty damage. K eep this insta llati on manual at hand for later refe rence. Read U ser's Gui de a[...]

  • Pagina 3

    3 English Before U sage This pr oduct is fo r moun t ing an E ps on M ultimedia Pro jector on a wall. Fe a t u r e s This moun t is for short thro w projector EB-410W/P owerLite 410W . Place t o Install the Mount P erform the po wer engineering wo rk in advance to the place wher e the moun t is installed. Do not in stal l the mo unt in places wher [...]

  • Pagina 4

    4 P ackage C ontents U se the bolts sup plied with this moun t to install it, as directed in this man ual. Do not substit ute these bolts with a ny o ther types. In addition, yo u need to us e M8 × 50 mm anchors (at least 3 p cs.) and 8 × 80 mm lag bolt s (at least 3 p cs.) that ar e ava ilable a t the sto re to attach the w all plate to the wall[...]

  • Pagina 5

    5 English Specifications Mass A pprox. 10 kg (22 lb) Arm length A pprox. 1240 mm (48.8 in.) (maxim um) V ertical slide adjustme nt rang e 0 to 140 mm (5.5 in.) V ertical tilt adj ustmen t rang e 0 to ± 7 ° Ho rizontal ro t atio n adjustmen t range 0 to ± 5 ° Ho rizontal ro ll adjus tment range 0 to ± 5 ° Ho rizontal slide ad justmen t range 0[...]

  • Pagina 6

    6 Screen Size and Pr ojec tion Distance Refer to the t able belo w and install the mo unt and p rojector to pr oject images with a ppro pria te size. The value is only as a gu id e. The recomm ended pro j ection distance is 69 to 119 cm (27 to 47 in.). * Pr oduct names a re the trademarks o r regist ered trademarks o f their res pective owners . **[...]

  • Pagina 7

    7 English Assembly and Installation Make s ure to follo w the steps belo w to install the mount . If you igno re these steps, the moun t could fall down and could ca use pers onal injur y or proper ty damage. 1. Installing the wall plate t o the wall A ttach the wall plate to the wall usin g M8 × 50 mm an chor (m ore tha n 3 p cs.) or 8 × 80 mm l[...]

  • Pagina 8

    8 2. A t taching the arm unit to the wall plat e 1) Rou te the cab les thro ugh the arm unit as sho wn below . 2) A ttach the hook on the a rm pla te to the ba r on the wall pla te. Be careful not t o pinc h cables between the arm pla te and the wall pla te. 3) Secure the arm pla te tempora rily using two M 8 × 16 mm hexagon socket head ca p bolts[...]

  • Pagina 9

    9 English 4. Installing the projector on the wall mount 1) Slide the pr ojec tor p late o nto the adju stment uni t as shown below . 2) Secure the pro jec tor t empora r ily usin g two M4 × 12 mm bolts a s shown belo w . 5. Adjusting the length of the arm 1) Loosen the screw on the arm. ( ) 2) Ad just the length of the arm usin g the measure on th[...]

  • Pagina 10

    10 7. T urning on the projector and checki ng the screen 1) Loos en the screws on the adj ustment uni t (A, B, C, a nd D) as sho w n below to ad just the screen posi tion. 2) If you project a 16:9 im age at the minimum or maxi mum distance for your s creen si ze, adjust the ve rt ical sl ide (arm angle) usin g two screws (E) on the bott om of the a[...]

  • Pagina 11

    11 English 8. A ttaching the protec tive c overs A ttach the wall plate co ver , cable co ver , and arm cov er using the hexago n wrench (M4) an d six M4 × 12 mm bolts. Only a specialist should remo ve or install the pro j ector , includin g for main tenance an d repairs. Se e U ser's Gu ide of your pro j ector for in structions on main tenan[...]

  • Pagina 12

    12 C onsignes de sécurité P our votr e sécurité, veuillez lir e tout es les con signes con tenues da ns ce ma nu el a van t d'utiliser le ki t de mon tage m ural. U ne manip ulation inco rrecte n e respectan t pas ces consignes pour ra it endommag er le kit de mon t age ou p rov oquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. C[...]

  • Pagina 13

    13 Fran ç a is A van t l'utilisation Ce produ it est des tiné a u mon tage d'un pro jecteur mul timédia Epson s ur un mur . Car actéristiques Ce kit de mon tage est destiné au p rojecteur à cour te distance de pr ojection EB-410W/Po werLite 410W . Emplacemen t où installer le k it de montage Exécutez à l'a vance tous les tra[...]

  • Pagina 14

    14 C o ntenu de l'emballage U ti lisez les boulons f ournis a vec le kit de mo ntage pour inst aller ce dernier , ainsi que deman d é dans ce manuel. N e leur substitu ez pas un au tre type de boulons. De pl us, vous devez u tiliser les pattes de fixatio n M8 × 50 mm (a u moins 3) et les tire -fond s 8 × 80 mm (au mo ins 3) disponibles en m[...]

  • Pagina 15

    15 Fran ç a is Spécifications Po ids Envir on 10 kg (22 livres) Longueur du b r as Envir on 1240 mm (48,8 pouces) (maximum) Plage de r églage du coulis sement vertical 0 à 140 mm (5,5 pouces) Plage de réglage de l'inclinaiso n verticale 0 à ± 7 ° Plage de réglage d e la rotation hori zontale 0 à ± 5 ° Plage de réglage du roulis ho[...]

  • Pagina 16

    16 T aille de l'écran et distance de pr ojec tion Reportez-vous a u tableau ci-dessou s et installez le kit de mon tage et le p rojecteur de m anière à p rojeter des imag es d'une tail le ap pr opriée. La valeur donnée l 'est à titre d'inf ormation seulemen t. La distance de pr ojection recomma ndée est comprise en t re 6[...]

  • Pagina 17

    17 Fran ç a is Assemblage et installation V eil lez à bien res p ecter les ét apes ci-dessous lor s que vous ins t allez le kit de montag e. Si vous les ignorez, le ki t de montage pourrait to mber , pro voquant des blessu res corporelles et des dégâ ts matériels. 1. Installation de la plaque mur ale sur le mur Fixez la pl aque murale sur le [...]

  • Pagina 18

    18 2. F ixation du bras à la plaque murale 1) Fai tes passer les câbles à trav ers le bras comme ill ustré ci-desso us. 2) Fixez le cr ochet de la plaque du bra s à la barre de la plaque m urale. Prenez gar de à ne pas pincer les câbles en t re la plaque d u bras et la plaque murale. 3) Fixez pro vis oirement la plaque du bras à l'aide[...]

  • Pagina 19

    19 Fran ç a is 4. Installation du projecteur sur le suppor t de montage mural 1) Fa ites gli sser le projecteu r sur l'uni té de réglage co mme illu stré ci-desso us. 2) Fixez pr ovisoirement le p rojecte ur à l' aide de deux boulon s M4 × 12 mm conforméme nt à l'illustra tion ci-dessous. 5. Réglage de la longueur du bras 1)[...]

  • Pagina 20

    20 7. Mise sous tension du projecteur et vérification de l'écr an 1) Po ur régler la position de l'écran, desserrez les vis de l' uni té de réglag e (A, B, C et D) ain si qu'illus tré ci-dessous . 2) Si vous p rojetez une ima ge 16:9 à l'une des distances minimale o u maximale pour la taille de votre écran, r ég l[...]

  • Pagina 21

    21 Fran ç a is 8. F ixation des caches de protection Fixez les cach es de pro tect ion de la plaque m urale, des câbles et du b ras à l'aide d'une clé à six pans (M4) et de six boulo ns M4 × 12 mm. Seul un sp écialiste est a utorisé à désins taller ou à installer le pro jecteur , même pour l'en tretien et les répara tion[...]

  • Pagina 22

    22 Sicherheitsan weisungen Zu Ihrer Sic herheit sollten Sie alle An weisungen in dieser Anleitung lesen, bevor Sie die W andhalterung ver wenden. U nsachgemä ße Handhabung aufg run d Nichtbea chtung der Anweisungen in di ese r Anleitung kö nnte zu einer Beschädigung der Halterung oder zu V erletzungen oder Sachschäden führen. Halten Sie diese[...]

  • Pagina 23

    23 Deutsch Vo r d e m G e b r a u c h Dieses Pr odukt dien t zur B efestigung ein es Epson-M ultimediap rojekto rs an ein er W and. Leistungsmerkmale Diese Halterung ist für die Pr ojektormodelle EB-410W/P ower Lite 410 W mit kurzen Pr ojektionsabständen ko nzipiert. Installationsort Führen S ie an der St elle, an der die H alterung angebrach t [...]

  • Pagina 24

    24 V e rpackungsinhalt V e r wenden Sie für die I nstallation die mit der H alterung gelieferten Schrauben (siehe Anw eisungen in dieser Anleitung). Ersetzen Sie diese Schrauben nicht d urch ander e S chrauben typ en. A ußerdem benötigen Sie für die Installation der W andplatte handelsübliche Anker (M8 × 50 mm, mindestens 3 Stk.) und An kersc[...]

  • Pagina 25

    25 Deutsch Te c h n i s c h e D a t e n Gewicht Ca. 10 kg (22 lb) Armlänge Ca. 1.240 mm (48,8 Z oll) (Maximum) Bereich vertikale Schiebeverstellung 0 bis 140 mm (5,5 Zoll) Bereich vertikale Nei gungsver stellung 0 bis ± 7 ° Bereich hor izontale Drehverstellung 0 bis ± 5 ° Be reich horizontale S chwenkverstellung 0 bis ± 5 ° Bereich hor izont[...]

  • Pagina 26

    26 Bildschirmgröße und P rojektionsabstand Zur Pr ojektion v on Bildern geeigneter G röße bring en Sie H alterung und Pr ojektor g emäß den V orgaben der un ten stehende n T abelle an. Die W e rte dienen ledig lich als Richtlinie. Die emp fohlenen Pr ojektionsabstän d e liegen bei 69 bis 119 cm (27 b is 47 Z oll). * Produk tnamen sind M arke[...]

  • Pagina 27

    27 Deutsch Montage und Installation Befolgen Sie bei der Installation der H a lterung unbedingt di e unten stehenden Schritte. Bei Nichtbeachtung dieser S chritte kö nnte die H alterung herun terfallen und zu V erletzungen oder Sac hschäden führen. 1. Installation der W andplatte an der W and Bringen Sie die W andp latte mit den Ankern (M8 × 50[...]

  • Pagina 28

    28 2. Anbringen der Armeinheit an di e W andplatte 1) Führen S ie die Kabel durch die Armeinhei t (siehe unten). 2) Hak en Sie die Armp latte a n der W andpla ttenstan ge ein. Ach ten Sie darauf, dass keine Kabel zwis chen Armplatte und W andplat te eingeklem mt werden. 3) Sichern Sie die A rmpla tte pro visorisch mit zwei I nnensechskan tschrau b[...]

  • Pagina 29

    29 Deutsch 4. Installation des P rojektors an der W andhalterung 1) Schieb en Sie die Projektorplatte auf die Einstelleinheit (siehe unten). 2) Sichern Sie den Pr ojekto r wie unten gezeigt pro visorisch mit zwei Innensechs kan tschrauben (M4 × 12 mm). 5. Einstellen der Armlänge 1) Lös en Sie die S chraube am Arm. ( ) 2) Stellen Sie die Länge d[...]

  • Pagina 30

    30 7. Ein sch alte n des Proje ktor s un d Überprüfen des Bildschirms 1) Lösen Sie die Schrauben an der Einstelleinheit (A, B, C und D), um die B ildschirmposition einzustellen (siehe un ten). 2) Zur Pro j ektion ein e s Bilds im Fo rmat 16:9 mit dem der B ildschirmgröße en tsprechendem minimalen oder maximalen Abstand stellen Sie die verti ka[...]

  • Pagina 31

    31 Deutsch 8. Anbringen der Schutzabdeckungen Bringen Sie W andplat tenabdeckung, Kabelabdeck ung und Armabdeckung mi t hilfe des Sechskan ts chlüssels (M4) mi t fünf Innensec hskantschrauben (M4 × 12 mm) an. Der Projektor sol lte nur von q u alif izierte m Fachpersonal mont iert oder demontiert werden. Das gilt a uch f ür W artungs- und Repara[...]

  • Pagina 32

    32 Istruzioni sulla sicurezza Leg gere a ttentamente t utte le istruzioni in questo manuale prim a di utilizzare la staffa. Qualora no n vengano seguite o ap plica te corret tament e, l a staffa potrebbe dann eggiarsi o potrebbero verificarsi lesioni personali e da nni materiali. C onservare questo manuale di ins t allazione per poterlo cons ultare[...]

  • Pagina 33

    33 Italiano Pri ma d el l 'u s o Questo prodotto ser ve a montare un proietto re multimedi ale Epson a una parete. Car atteristiche Questa staffa è specifica p er pro iettori a focale corta EB-410W/P owerLite 410W . P osizione di montaggio della staffa Eseguire in a ntici po il lavo ro relativ o ai collegamen ti elettrici nel l uogo in cui in[...]

  • Pagina 34

    34 C o ntenuto della c onfezione U ti lizzare le vi t i fornit e con questa staffa di monta ggio per installarla, seguendo le istr uzioni di quest o manuale. N on sostituir e queste viti co n altri t ipi . Inoltr e, occorr e utilizzar e fermi M8 × 50 mm (almeno 3 pz.) e s top 8 × 80 mm (almeno 3 pz.), disponibili in commercio, per fissare la pias[...]

  • Pagina 35

    35 Italiano Specifiche Pe so Circa 10 kg (22 l b) Lun ghezza braccio Circa 1.240 mm (48,8 in.) (massima) Amp iezza di regolazione dello scorrim ento verticale Da 0 a 140 mm (5,5 in.) Amp iezza di regolazione dell' inclinazio ne verticale Da 0 a ± 7 ° Amp iezza di regolazione della r otazione orizzon tale Da 0 a ± 5 ° Amp i ezza di rego laz[...]

  • Pagina 36

    36 Dimensione dell'immagine e distanza di proiezione Consultare la tabella riportata di seguito e installare s taffa e proiet tore in modo che le immagini vengan o riprodo tte corret tamente. Il valo re è indicativ o . La distanza di pro iezione consigliata è com presa tra i 69 e i 119 cm (da 27 a 47 in.). * I nomi dei p rodotti sono ma rchi[...]

  • Pagina 37

    37 Italiano Assemblaggio e montaggio Seguire atten t amen te le proced ure desc ritte di seguit o per montare la staffa. Se ignorate, la staffa potreb b e cadere causa ndo lesioni fisiche o danni ma teriali. 1. Montaggio della piastra per par ete al muro Fissa re la piastra per pare te al muro u tilizzando fermi M8 × 50 mm (almeno 3 pz.) o s top 8[...]

  • Pagina 38

    38 2. F issaggio del braccio alla piastr a per parete 1) Inserire i ca vi nel braccio come indica to in basso. 2) Fissa re il gancio della pias tra del braccio alla barra sulla pias tra per parete . Evi t are c he i cavi r estino bloccati tra la piastra de l braccio e que lla per la parete. 3) Fissa re momen t aneam ente la p iastra del braccio con[...]

  • Pagina 39

    39 Italiano 4. Installazione del proiettore sulla staffa 1) Far sco rrere la p iastra del pro iettore sull'unità di r egolazion e, come indica to in basso. 2) Fissare momentaneamen te il proiettor e con due viti M4 × 12 mm, come indica to in basso. 5. Regolazione della lunghezza del brac cio 1) Allentar e la vite sul braccio . ( ) 2) Regolar[...]

  • Pagina 40

    40 7. Ac censione del proiettor e e contr ollo dell'immagine 1) Allentar e le viti sull'unità di reg olazione (A , B, C e D), co me indica to in b asso, per r egolar e la posizione dell'immagine. 2) Se si proiet t a un'immagine in fo rmato 16:9 alla distanza minima o massima, r e golar e lo scorrimento verticale (angol o del br[...]

  • Pagina 41

    41 Italiano 8. F issaggio dei coperchi di protezione Fissar e i l copri piastra del pr oiettore , il coprica v i e il copribraccio u tilizzando la chiave esago nale (M4) e s ei viti M4 × 12 mm. Install azione, r imozione, manu tenzione e rip arazione del proiettore devono esse re eseguite s olo da p ersona le spe cializzato. Ve d e r e i l Ma nual[...]

  • Pagina 42

    42 Instrucciones de seguridad P or su seguridad, lea todas las instrucciones de este man ual antes de utilizar el soporte de pa red. La manipulación inco rrecta que no resp ete l as inst ruc ciones d e este m anual p odr ía d añar el s oporte, causar her id as o d años mater iales . C onser ve el manual de instalación a ma no para su posterior[...]

  • Pagina 43

    43 Español Antes del u so Este prod ucto se ha diseñado para soportar un pro yector Epson m u ltimedia en la pared. Carac ter ís ti ca s Este soporte se ha diseñado para el pro yector con enfoque corto EB-410W/P owerLite 410W . Lugar donde instalar el soporte Lleve a cabo el traba jo de instalación eléctrica por adelan tado en el luga r donde[...]

  • Pagina 44

    44 Co nt e n i d o d e l p a q u e t e U ti lice los tornillos suministrados con est e soporte para i nstalarlo , s egún se indica en este manual. N o sustituya estos tornillos con otros ti p os. Asimismo , debe utilizar anclajes M8 × 50 mm (como mínimo 3 unidades) y tirafo ndos 8 × 80 mm (como m ínimo 3 unidades) que pu e de adquirir en cualq[...]

  • Pagina 45

    45 Español Especificaciones Pe so 10 kg (22 lb) apr ox. Longitud de l brazo 1.240 mm (48,8 pulg.) apr ox. como máximo In tervalo de ajust e de deslizamien to vertical De 0 a 140 mm (5,5 p ulg.) In ter valo de aj uste de inclinació n vertical De 0 a ± 7 ° In ter valo de aj uste de rotac ión ho rizon t al De 0 a ± 5 ° In ter valo de aj uste d[...]

  • Pagina 46

    46 T amaño de la pantalla y distancia de la proy ección Consult e la tabla siguient e e instale el soporte y el p royecto r para pro yectar imágenes co n el tama ño adec uado . El valor es solamente orientativo. La distancia que se recom i enda para la pr oyección es de 69 a 119 cm (de 27 a 4 7 pulg.). * Los nomb res de los productos son m arc[...]

  • Pagina 47

    47 Español Montaje e instalación Siga los pasos que se indican a co ntinuación pa ra instalar el soporte. Si hace caso omiso de estos pasos, el soporte pu ede caer y pr ovocar heridas o da ños mat er iales. 1. Instalación de la placa para la pared Acople la placa p ara la pared me diante el anclaje M8 × 50 mm (más de 3 unidades) o el tira fo[...]

  • Pagina 48

    48 2. Instalación del brazo en la placa de la pared 1) Dirija los cables po r el brazo, tal y co mo s e mues tra a con tinuació n. 2) Conecte el gancho de la placa del brazo a la barra de la placa de la pared. No pellizqu e los cables si tuados entr e la placa del brazo y la placa de la par ed. 3) Fije la placa del brazo temporalme nte mediante d[...]

  • Pagina 49

    49 Español 4. Instalación del pro yector en el sopor te de pared 1) Deslic e la placa d el pro yector sobre la unidad de a juste, tal y como se muestra a con tinuación. 2) Fije el pr oyector tempo ralmente mediante dos tornillos M4 × 12 mm, tal y como se m uestra a con tinuación. 5. Ajuste de la longitud del br azo 1) Afloje el tornillo del b [...]

  • Pagina 50

    50 7. Encendido del pr oyector y comprobación de la pantalla 1) Af loje l os torn ill os de l a unid ad de ajuste (A, B, C y D), tal y como se mues tra a conti nuación para ajustar la pos ición d e la pan talla. 2) Si pro yecta una imagen 16:9 a la distancia mínima o máxima para el ta maño de la pan t alla, ajuste el desliza miento vertical ([...]

  • Pagina 51

    51 Español 8. C olocación de las cubier tas protectoras Coloque la cubierta de la placa de pared, la cubierta del cable y la cubierta del brazo median te l a llave hexag onal (M4) y seis tornillos M4 × 12 mm. Sólo un trabajador especializado debe retirar o instalar el pr oyector , incluidas las tareas de m antenimien to o reparación. Consulte [...]

  • Pagina 52

    © SEIKO EPSON CORPORATION 2009. All rights reserved. Printed i n China[...]