Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Emerson Process Management P4000 manuale d’uso - BKManuals

Emerson Process Management P4000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Emerson Process Management P4000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Emerson Process Management P4000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Emerson Process Management P4000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Emerson Process Management P4000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Emerson Process Management P4000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Emerson Process Management P4000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Emerson Process Management P4000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Emerson Process Management P4000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Emerson Process Management P4000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Emerson Process Management in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Emerson Process Management P4000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Emerson Process Management P4000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Emerson Process Management P4000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    El-O-Matic E and P Series T echnical data pneumatic Rack and Pinion actuators Product Data sheets DOC.DSE.PN.US Rev . * 0D 2011 www.El-O-matic.com[...]

  • Pagina 2

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Pagina 3

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Pagina 4

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 5

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 6

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 7

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Pagina 8

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 9

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Pagina 10

    Data sheet Sheet No .: Date: Jan uar y 2010 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 11

    Data sheet Sheet No .: Date: Jan uar y 2010 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 12

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 13

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 14

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 15

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Pagina 16

    Data sheet Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 4600 www.El-O-matic.com Sheet No [...]

  • Pagina 17

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 18

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 19

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 20

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 21

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Pagina 22

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Pagina 23

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 24

    Data sheet Sheet No .: Date: Nov ember 2009 Copyright © Emerson Process Management. The inf or mation in this document is subject to change without notice. Updated data sheets can be obtained from our website www .El-O-Matic.com or from your nearest V alve A utomation Center USA : +1 813 319 0266 Eur ope : +31 74 256 10 10 Asia-Pacific: +65 6501 [...]

  • Pagina 25

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Pagina 26

    Data sheet Cop yright © E merso n Pr oces s Man agem ent. The inf ormat ion in t his d ocum ent is su bjec t to chan ge w ithou t no tice . Upd ated data she ets can b e ob tain ed fr om o ur w ebsi te w ww .El- O-Mat ic.c om o r fro m y our near est V alv e A utoma tion Cent er U SA : +1 8 13 3 19 02 66 E uro pe : +31 74 2 56 10 10 Asia -Pa cifi[...]

  • Pagina 27

    © 2010 Eme rson Proc ess Manag ement. All righ ts reserv ed. The Eme rson logo is a trad emark and serv ice mark of Eme rson Elec tric Co. “Br and mark lis ting” are mark s of one of the Emer son Proces s Managem ent famil y of compani es. All oth er marks are pro perty of the ir respect ive owner s. The con tents of thi s publica tion are pre[...]

  • Pagina 28

    DOC,F20,EDN Re v . : - Installation and Operation Manual Electro-Pneumatic P ositioner F20 Accredited by the Dutch Council for Certification English Deutsch Nederlands[...]

  • Pagina 29

    2 DOC ,F20,EDN Re v .: - Contents (English) 1.0 Introduction .................................................................. 4 1.1 Product Description F20 ....................................... 4 1.2 Operating Principles .............................................. 6 2.0 Installation - Rotary Actuators ................................... 8 2.[...]

  • Pagina 30

    3 DOC ,F20,EDN Re v .: - W ARNUNG Das Gerät darf nur von Fachper sonal, das mit der Monta ge, der Inbetriebnahme und dem Betrieb dieses Produktes vertraut ist, mon tiert und in Betrieb genommen werden. Fachpersonal im Sinne dieser Einbau- und Bedienungsanleitung sind Personen, die auf Grund ihrer fa chlichen Ausbildung, ihrer Ke nntnisse und Erfah[...]

  • Pagina 31

    4 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.0 Intr oduction / Einführung / Introductie 1.0 1.1 Product Description F20 El-o-matic POSIFLEX positioners belong to the most advanced positioners of their type on the market today . This latest version is made possible by a combination of the ne w est electronics dev elopments with a high precision spool type pneumatic [...]

  • Pagina 32

    5 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.0 Introduction / Einführung / Intr oductie 1.1 Produktbeschreibung F20 Die El-o-Matic POSIFLEX-Positioner gehören zu den fortschritt- lichsten Stellungsreglern ihrer Art am Markt. Die letzte Ausführung wurde möglich durch die K ombination der neuesten Elektronik-Ent- wicklungen mit einem Präzisions-Stahlschieberventi[...]

  • Pagina 33

    6 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.2 Operating Principles The positioner provides the means for a pneumatic actuator to be accurately positioned to any point between full open and full closed position. The actuator’ s movement is controlled in propor tion to a 4-20 mA incoming signal. The actuator’ s mo v ement is monitored by the integ ral f eedbac k [...]

  • Pagina 34

    7 DOC ,F20,EDN Re v .: - 1.0 Introduction / Einführung / Intr oductie 1.2 Arbeitsweise Der Stellungsregler bietet die Möglichk eit, ein pneumatisches Stell- glied in jeder beliebigen Stellung zwischen völlig auf und völlig ge- schlossen zu positionieren. Die Be wegung des Stellgliedes wird pro- portional zu einem Eingangssignal von 4-20 mA gere[...]

  • Pagina 35

    8 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.1 Mechanical Installation - Rotary Actuator s The positioner is mounted on to the top surface of the pneu- matic actuator using an appropriate mounting kit. The positioner’ s mounting configur ation is to the VDE/VDI 3845 standard, if the actuator is to the same standard, a standard NAMUR mounting kit can be used, other[...]

  • Pagina 36

    9 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.0 Installation - Rotary Actuators / Einbau Drehantriebe / Montage op roterende aandrijvingen 2. 1 Mec hanischer Einbau - Drehantriebe Der Stellungsregler wird oben auf dem pneumatischen Stellglied montiert unter Anwendung eines entsprechenden Montagesatzes. Die Montagekonfiguration des Stellungsregler s entspricht der Nor[...]

  • Pagina 37

    10 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.2 Pneumatic Connections Assuming a standard (direct acting) installation with an increasing signal to open the valv e in a CCW (counter clock- wise) direction. Before connecting an y air suppl y make sure that the air av ailable is c lean dry instrument air filtered to at least 25 microns. 2.2.1 Double acting 1. Connect [...]

  • Pagina 38

    11 DOC ,F20,EDN Re v .: - 2.0 Installation - Rotary Actuators / Einbau Drehantriebe / Montage op roterende aandrijvingen 2.2 Pneumatikanschlüsse Es wird ausgegangen von einer (direkt wirkenden) Standardaus- führung mit ansteigendem Signal zum Öffnen des V entils im Gegen- uhrzeigersinn. Bev or die Luftv erso r gung angeschlossen wird, ist sicher[...]

  • Pagina 39

    12 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.1 Mechanical Installation - Linear Ac- tuators The mounting set is used for mounting POSIFLEX positioners on linear actuator which hav e mountings in accordance with DIN IEC 534-6. All parts are made from stainless steel. The mounting sets contain two diff erent le v ers f or diff erent strok e ranges: 1. Stroke 10 - 65 [...]

  • Pagina 40

    13 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.0 Installation - Linear Actuators / Einbau - Hubantriebe / Monta g e - lineaire aandrijvingen 3. 1 Mechanischer Einbau - Hubantriebe Zum Anbau ist der Montagewink el (7) mit den Spannbügeln (8) für Antriebe mit Säulenjoch oder Schraube M8x20 (16) mit Unterleg- scheibe M8 (17) für Antriebe mit Gußjoch vor gesehen. Di[...]

  • Pagina 41

    14 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.2 Pneumatic Connections Assuming a standard installation, with direct acting an increas- ing signal to open the valv e (rising spindle). Before connecting an y air suppl y make sure that the air av ailable is c lean dry instrument air filtered to at least 25 microns. 3.2.1 Double acting 1. Connect an appropriate piece of[...]

  • Pagina 42

    15 DOC ,F20,EDN Re v .: - 3.0 Installation - Linear Actuators / Einbau - Hubantriebe / Monta g e - lineaire aandrijvinge n 3.2 Pneumatikanschlüsse Es wird ausgegangen von einer direkt wirk enden Standardaus- führung mit ansteigendem Signal zum Öffnen eines V entils (mit stei- gender Spindel). Bev or die Luftv erso r gung angeschlossen wird, ist [...]

  • Pagina 43

    16 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4.1 Electrical Connections Connect the 4 - 20 mA signal to the terminals (4) and (5), making sure that the + and - are the correct wa y round. The v oltage is ~8 VDC. 4.2 Initial Setup - Zer o, Rang e and Sensi- tivity The factory settings provide the positioner with an initial range of settings that will allow the operati[...]

  • Pagina 44

    17 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4.1 Elektrische Anschlüsse Anschließen des 4-20 mA Eingangssignales mit den Anschlüssen (4) und (5). Es ist sicherzustellen, daß das + Signal richtig angeschlos- sen ist. Die Spannung ist ~8 VDC 4. 2 Anfangseinstellungen - Null, Bereich und T otz one Die Fabrikseinstellungen vers c haffen dem Stellungsregler eine Rei- [...]

  • Pagina 45

    18 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4.6 Split range setting T o change the range from full range to split range remov e the split range jumper . This wa y the positioner can be controlled either by a 4 to 12mA signal or a 12 to 20mA signal. The start point can be set at 4 or 12mA with the "ZERO"- trimmer. The end point (range) can be set at 12 or 2[...]

  • Pagina 46

    19 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4. 6 Einstellung für geteilten Eingangsbereich / Split range Durch Ziehen des einzelnen roten Jumpers auf der Leiterplatte kann der Eingangssignalbereich halbiert werden. Damit kann man den Stellungsregler entweder mit einem Eingangssignal v on 4 bis 12mA oder 12 bis 20mA betreiben. Mit dem Einstellregler "ZER O"[...]

  • Pagina 47

    20 DOC ,F20,EDN Re v .: - Input signal Rotar y actuator Linear actuator 1 2 A B Close B A Direct acting Input signal Rotar y actuator Linear actuator 1 2 A B Close B A Re verse acting 5.1 Failure Modes - Doub le acting The standard setup for doub le acting actuators is so that an increasing input signal opens the valv e . Signal f ailure , then, mo[...]

  • Pagina 48

    21 DOC ,F20,EDN Re v .: - 5.0 Failure Modes / A usfallarten / Storing en 5.1 A usf allarten Doppeltwirkend Die Standardeinstellung für doppeltwirkende Stellantriebe ist die, bei der ein ansteigendes Gerätesignal das V entil öffnet. Beim Ausfal- len des Signals wird das V entil geschlossen. Dies läßt sich ändern in ,Öffnen bei Signalausfall&q[...]

  • Pagina 49

    22 DOC ,F20,EDN Re v .: - 5.2 Failure Modes - Single Acting (Spring return) Spring return actuators may be “f ail open” or “fail close” depending on what happens when the air fails. This air f ailure mode must be b uilt into the actuator and maintained when the actuator is built onto the v alv e. In addition both these air failure modes ma [...]

  • Pagina 50

    23 DOC ,F20,EDN Re v .: - 5.0 Failure Modes / A usfallarten / Storing en 5. 2 A usfallarten - Einfachwirkend (Feder - rückführung) Stellungsantriebe mit Federrückführung können vom T yp ,bei Aus- fall auf" oder ,bei Ausfall zu" sein, je nach dem, was passiert, wenn die Luft ausfällt. Dieser Luftausfallmodus muß in den Stellantrieb [...]

  • Pagina 51

    24 DOC ,F20,EDN Re v .: - 6.0 General specifications / Allgemeine technische Daten / Algemene specificaties General Speci fi cation s / Al lg emein e techni sche Daten / Al gemene speci fi caties E nglis h De u ts c h N ederlands M etri c / Met r i sch I mperi al Hys t eresis Hyst e re s e Hy st eresis 0. 60% Linearit y Li n e ar i tät Linearit ei[...]

  • Pagina 52

    25 DOC ,F20,EDN Re v .: - El-o-matic International B.V. Asveldweg 19 7556 BR Hengelo Netherlands Verklaring volgens EMC-richtlijn 89/336/EG. El-o-matic International B.V. verklaart hiermee dat de hieronder gespecificeerde produkten voldoen aan de fundamentele veiligheids- en gezondheidseisen. Beschrijving : Elektro-Pneumatische Klepstandsteller Toe[...]

  • Pagina 53

    26 DOC ,F20,EDN Re v .: - 7.1 Introduction The P osition transmitter option provides a contin uous position indication by tr ansmitting a 4 to 20 mA signal. This is propor- tional to the actuators shaft position. The option is equipped with trimmers for z ero and span adjustment. These parameter are not interrelated and adjusting one of these param[...]

  • Pagina 54

    27 DOC ,F20,EDN Re v .: - 7.1 Einführung Diese Option sorgt mit Hilfe eines Signals von 4 bis 20 mA für eine kontinuierliche Stellungsanzeige. Das Signal ist proportional zur Ab- triebswellenposition. Diese Option ist mit T rimmern für die Null- stellung und Bereich ausgestattet. Das Einstellen einer dieser Para- meter hat keinen Einfluß auf de[...]

  • Pagina 55

    28 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4. Mount positioner on actuator (see chapter 2 or 3). 5. Make electrical connections as shown in fig. 7.2. Connect also the control signal of the positioner as decribed in chapter 4. Wiring inf ormation Wiring dimension : 1.5 mm 2 / 14 AWG T ool : Screwdriver 0.6 x x 3.5 mm T urning moment : 0.8 Nm / 7 in/lb 6. Set jumpers[...]

  • Pagina 56

    29 DOC ,F20,EDN Re v .: - 4. Den Stellungsregler mit dem Antrieb zusammenbauen (siehe Ka- pitel 2 oder 3). 5. Die in Abb . 7.2 gezeigten V erbindungen herstellen. Ebenfalls das Steuersignal des Stellungsreglers anschliessen wie beschrieben in Kapitel 4. V erdrahtungsinf or mation Drahtabmessung : 1,5 mm 2 / 14 A WG W erkzeug : Schraubenzieher 0,6 x[...]

  • Pagina 57

    30 DOC ,F20,EDN Re v .: -[...]

  • Pagina 58

    31 DOC ,F20,EDN Re v .: -[...]

  • Pagina 59

    I NT ERNATI O NAL BENE L UX GERM ANY E L-O-MA T I C B.V. EL-O-M A T I C B enel ux EL-O-M ATI C GmbH. P . O . Box 223 P . O . Box 223 Pos t f ach 460234 . D-47856 W illic h 7550 A E Hengelo (O) 7550 AE Hengel o (O) Siem ensring 112 . D-47877 W illic h A sveldweg 19 As veldweg 11 T el. + 49 2154 499660 7556 B R Hengelo (O) 7556 BT Hengelo (O) Fax. +4[...]