Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Electrolux SG181N manuale d’uso - BKManuals

Electrolux SG181N manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux SG181N. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux SG181N o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux SG181N descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux SG181N dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux SG181N
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux SG181N
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux SG181N
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux SG181N non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux SG181N e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux SG181N, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux SG181N, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux SG181N. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    SG18 1N EN FREEZER USER MANUAL 2 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 18[...]

  • Pagina 2

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 6 4. OPERATION.[...]

  • Pagina 3

    1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can[...]

  • Pagina 4

    • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its servi[...]

  • Pagina 5

    • If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room. • Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance. • Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container. • Do not store flammable gas and[...]

  • Pagina 6

    3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Product overview 4 2 5 3 1 1 Control panel 2 Flap 3 Freezer baskets 4 Rating plate 5 MaxiBox baskets 4. OPERATION 4.1 Control Panel 1 2 3 4 5 6 1 Display 2 Temperature warmer button 3 Temperature colder button 4 OK www.electrolux.com 6[...]

  • Pagina 7

    5 Mode 6 ON/OFF It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly one by pressing together Mode and temperature colder button for some seconds. Change is reversible. 4.2 Display A B C F E D A) Timer function B) FROSTMATIC function C) Temperature indicator D) Alarm indicator E) ChildLock function F) MInuteMinder function 4.3 Switching[...]

  • Pagina 8

    4.7 FROSTMATIC function The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs already stored from undesirable warming. 1. Press Mode button until the corresponding icon appears. The FROSTMATIC indicator flashes. 2. Press OK button to confirm. The FROSTMATIC indicator is shown. The FROSTMATIC funct[...]

  • Pagina 9

    before placing the food to be frozen in the freezer compartment. Place the fresh food to be frozen in the two top compartments. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate , a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to [...]

  • Pagina 10

    6.3 Hints for freezing To help you make the most of the freezing process, here are some important hints: • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period; • freeze only top quality, fresh and thorou[...]

  • Pagina 11

    CAUTION! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor. The equipment has to be cleaned regularly: 1. Clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap. 2. Regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. 3. Rinse and dry thoroughly. 4. If access[...]

  • Pagina 12

    Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance is too high. Refer to "Door Open Alarm"or "High Temperature Alarm". The door is left open. Close the door. The temperature in the appliance is too high. Contact a qualified electrician or contact the nearest Au- thorised Service Centre. A rectangular symbol is show[...]

  • Pagina 13

    Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The FROSTMATIC or COOLMATIC function is switched on. Switch off FROSTMATIC or COOLMATIC manually, or wait until the function resets automatically to set the tem- perature. Refer to "FROST- MATIC or COOLMATIC func- tion". DEMO appears on the dis- play. The appliance is in dem- onst[...]

  • Pagina 14

    Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you have any doubts regarding where to install the appliance, please turn to the vendor, to our customer service or to the nearest Service Centre 9.2 Location It [...]

  • Pagina 15

    9.6 Door reversibility WARNING! Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. CAUTION! To carry out the following operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations. 1. Tilt back the appliance carefully so that the compressor cannot[...]

  • Pagina 16

    Do a final check to make sure that: • All screws are tightened. • The magnetic seal adheres to the cabinet. • The door opens and closes correctly. If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out [...]

  • Pagina 17

    Point of Service Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Warranty [...]

  • Pagina 18

    INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN....................................................................... 19 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.......................................................................... 20 3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................. 22 4. BETRIEB.........[...]

  • Pagina 19

    1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Ge[...]

  • Pagina 20

    • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei[...]

  • Pagina 21

    • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst oder eine Elektrofachkra[...]

  • Pagina 22

    • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. • Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 4 2 5 3 1 1 Bedienfeld 2 Klappe 3 Gefrierkörbe 4 Type[...]

  • Pagina 23

    4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld 1 2 3 4 5 6 1 Display 2 Taste zum Erhöhen der Temperatur 3 Taste zum Senken der Temperatur 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF Der vordefinierte Tastenton kann lauter gestellt werden, indem die Taste Mode und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden lang gleichzeitig gedrückt werden. Die Änderung lässt sich rückgängig ma[...]

  • Pagina 24

    Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. 4.6 Funktion MinuteMinder Mit der Funktion MinuteMinder lässt sich ein Alarmton einstellen, der zu der gewünschten Zeit ertönt. Dies ist zum Beispiel praktisch, wenn eine Speise eine gewisse Zeit abkühlen m[...]

  • Pagina 25

    5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 5.1 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang mit eingeschalteter Funktion FROSTMATIC laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Die Gefrier[...]

  • Pagina 26

    Dann kippen Sie den Korb mit der Vorderseite nach oben, bis er sich herausnehmen lässt. 2 1 Wenn Sie den Gefrierkorb wieder in das Gerät einschieben möchten, heben Sie die Vorderseite des Korbs leicht an und setzen Sie ihn in das Gefriergerät ein. Sobald der Gefrierkorb über den Anschlag hinweg ist, schieben Sie ihn wieder in seine ursprüngli[...]

  • Pagina 27

    • Magere Lebensmittel lassen sich besser und länger als fetthaltige lagern; durch Salz wird die maximale Lagerungsdauer verkürzt. • Wird Wassereis direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf der Haut führen. • Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf jeder einzelnen Packung zu notieren, um einen genau[...]

  • Pagina 28

    Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig [...]

  • Pagina 29

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wird ein akustisches oder optisches Alarmsignal ausgelöst. Das Gerät wurde erst kür- zlich eingeschaltet oder die Temperatur ist noch zu hoch. Siehe „Alarm Tür offen“ oder „Temperaturwarnung“. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Siehe „Alarm Tür offen“ oder „Temperaturwarnung“. Die Tür is[...]

  • Pagina 30

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Wasser läuft auf den Bod- en. Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampfer- schale über dem Kom- pressor verbunden. Befestigen Sie den Tauwas- serablauf an der Verdampfer- schale. Die Temperatur lässt sich nicht einstellen. Die Funktion FROSTMAT- IC oder COOLMATIC ist eingeschaltet. Schalten Sie die Funktion[...]

  • Pagina 31

    9.1 Standort Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist: Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis +38 °C T +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modellen k[...]

  • Pagina 32

    2 4 3 1 9.5 Elektrischer Anschluss • Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdos[...]

  • Pagina 33

    A B 8. Nehmen Sie die Kappe (B) ab und bringen Sie sie auf der gegenüberliegenden Seite an. 9. Schrauben Sie die unteren Scharniere an. 10. Bringen Sie die Sockelblende wieder an. 11. Stellen Sie das Gerät wieder in aufrechte Position. 12. Montieren Sie den Griff auf der gegenüberliegenden Seite und setzen Sie die Kunststoffkappen (im Beutel mit[...]

  • Pagina 34

    Breite mm 595 Tiefe mm 668 Lagerzeit bei Störung Stunden 30 Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 11. CH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 5506 Mägenwil Le Trési 6 1028 Préverenges Via Violin[...]

  • Pagina 35

    Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS- Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch * DEUTSCH 35[...]

  • Pagina 36

    www.electrolux.com/shop 280154030-A-282014[...]