Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Electrolux FAVORIT 88060 VI manuale d’uso - BKManuals

Electrolux FAVORIT 88060 VI manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux FAVORIT 88060 VI. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux FAVORIT 88060 VI o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux FAVORIT 88060 VI descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux FAVORIT 88060 VI dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux FAVORIT 88060 VI
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux FAVORIT 88060 VI
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux FAVORIT 88060 VI
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux FAVORIT 88060 VI non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux FAVORIT 88060 VI e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux FAVORIT 88060 VI, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux FAVORIT 88060 VI, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux FAVORIT 88060 VI. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FAVORIT 88060 VI DA OPVASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 25[...]

  • Pagina 2

    FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette pr odukt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ul astelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke find er i almindelige apparater. Brug et par mi nutter på at læ se mere – så du kan få det bedste ud af det. TILBEHØR OG FOR[...]

  • Pagina 3

    INDHOLD 4 Om sikkerhed 8 Produktbeskrivelse 9B e t j e n i n g s p a n e l 12 Brug af appara tet 12 Indstilling af blødgøringsanlæg 13 Brug af filtersalt 14 Brug af vaske- og afspændingsm iddel 15 Multitab-funktion 15 Placering af bestik og service 16 Tørrepro grammer 18 Valg og start af opvaskepr ogram 20 Vedligeholdelse og rengøring 21 Hvis[...]

  • Pagina 4

    OM SIKKERHED Læs denne brug ervejledning grun digt før install ation og ibrugtagni ng af maskinen : • Af hensyn til din og din ejendoms sikkerhed. • Af hensyn til miljøet. • For korrekt betjening og brug af opvaskemaskinen. Opbevar altid brugervejledningen sammen me d opvaskemaskinen, og lad d en følge med, hvis du flytter eller giver den[...]

  • Pagina 5

    • Påfyld salt i maskinen, inden du starter et opvaskeprogram. Saltrester i opvaskemaski - nen kan forårsage rust eller lave hu l i bunden af maskinen . • Fyld aldrig andre midler (afkalkningsmidde l til opvaskemaskine, flydende opvaskemid - del) i beholderen til afspænding smiddel. Det kan skade maskinen. • Sørg for, at spulearmene kan be[...]

  • Pagina 6

    • Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil og en dobbelt kappe med et indvendigt elkabel. Der er kun tryk i indløbsslangen, når vandet løber. Hvis der er en lækage i tilløbsslan - gen, afbryder sikkerhedsventilen det løbende vand. – Pas på, når du tilslutter tilløbsslangen: – Undlad at lægge tilløbsslangen eller sikkerhedsventilen i[...]

  • Pagina 7

    Ved nødvendig udskiftning af den indvendige belysning: Kontakt vores servicecenter. Tag ledningen ud af stikkontakten, in den den indvendige belysning udskiftes. Servicecenter • Reparation eller arbejde på apparatet må kun udføres af en godkendt tekniker. Kon - takt servicecentret. • Brug kun originale reserved ele. Kassering af apparatet ?[...]

  • Pagina 8

    PRODUKTBES KRIVELSE 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 1 Den øverste kurv 2 Justering af vandets hårdhedsgrad 3 Saltbeholder 4 Beholder til opvaskemiddel 5 Beholder til afspændingsmiddel 6 Typeskilt 7 Filtre 8 Nederste spulearm 9 Mellemste spulearm 10 Øverste spulearm TimeBeam TimeBeam viser på køkkengulvet o pvaskepro - gramtiden eller ne dtællingen af d[...]

  • Pagina 9

    TimeBeam viser: • Opvaskeprogramtiden. Det tæller ne d i trin af ét minut • Når opvaskepro grammet er slut, vi ser der sig et nul på køkkengulvet • Nedtællingen til udskudt start i trin af én time (24t, 23t...). TimeBeam slås fra, når maskinen slukkes. BETJENINGSPANEL Betjeningsknapperne er placeret øverst på be tjeningspanelet. Ap[...]

  • Pagina 10

    Visning Displayet viser: • Den e lektron iske indsti l ling af blødgøringsanlægget. • Om tilsætning af afspændingsmiddel er slået til/fra (kun når Multitab-funktionen er slået til) • Opvaskeprogrammets nummer • Resttid, indtil opvaskeprogrammet er slut • Afslutning af et opvaskepr ogram (d isplayet viser nul) • Tiden til den uds[...]

  • Pagina 11

    Indstillingsfunktion Ved følgende operationer skal appa ratet stå på indstillingsfunktion: • Valg og start af et opvaskeprogram. • Valg og start af en udskudt start. • Ved elektronisk indstilling af niveauet for blødgøringsniveau. • Om tilsætning af afspændingsmiddel er slået til/fra (kun når Multitab-funktionen er slået til). •[...]

  • Pagina 12

    BRUG AF APPARATET 1. Kontrollér, om det indstille de niveau for blødgøringsanlægget passer til det lokale vands hårdhedsgr ad. Hvis ikke, sk al blødgøringsanlægget indstilles. 2. Fyld saltbeholderen op med filtersalt. 3. Fyld beholderen til afspændingsmiddel op. 4. Sæt bestik og tallerkener i opvaskemaskinen. 5. Vælg det opvaskeprogram, [...]

  • Pagina 13

    Manuel indstilling Sæt knappen til indstilling af hårdhedsg rad i po - sition 1 eller 2 (se tabel). Elektronisk indstilling 1. Tænd for apparatet. 2. Sørg for, at apparatet st år på indstillingsfunktionen. 3. Tryk på knap (4) og knap ( 5) og hold de m nede på samme tid, indtil kontrollamperne for knap (3), (4) o g (5) blinker. 4. Giv slip p[...]

  • Pagina 14

    BRUG AF VASKE- OG AFSPÆNDINGSMIDDEL 20 30 M A X 1 2 3 4 + - 1 2 3 4 5 6 7 Brug af opvaskemiddel Brug ikke mere end den korrekte mængde opvaskemiddel af hensyn til miljøet. Følg anbefalingerne fr a producenten af opvaske midlet på pakningen. Sådan fyldes beholderen til opvaskemiddel: 1. Tryk på udløserknappen 2 for at åbne låget 7 til beho[...]

  • Pagina 15

    4. Luk beholderen til afspændingsmiddel. Tryk på låget, indtil det låses fast. Indstil dosering af afspændingsmiddel Fabriksindstilling: Position 3. Doseringen af afspændingsmiddel kan indstille s fra position 1 (laveste dosering) til positi - on 4 (højeste dosering). Drej på vælgeren til afspændingsmiddel 4 for at øge eller reducere dos[...]

  • Pagina 16

    • Stil hule ting (f.eks. kop per, glas og gryder) med åbningen nedad. • Sørg for, at vandet ikke samler sig i beholdere eller skåle. • Sørg for, at bestik og tallerkener m.m. ikke ligger sammen. • Sørg for, at glas ikke rører andre glas. • Læg små ting i bestikkurven. • Bland skeer med andet bestik, så de ikke sæ tter sig sam [...]

  • Pagina 17

    Program Graden af snavs Type af opvask Beskrivelse af pro - grammet 8 Brug dette program til hurtig skylning af tallerke - ner. Det forh indrer, at ti loversbleven mad sætter sig fast på tallerkenerne, og at d er trænger ubeha - gelig lugt ud fra opvaskemaskinen. Brug ikke opvaskem idler til dette program. Skylning 1) Apparatet registrerer typen[...]

  • Pagina 18

    Forbrugsværdie r Program Programti d (minut) Energi (kWh) Vand (liter) 1 90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15 2 140 - 160 1,4 - 1,6 13 - 14 3 200 - 220 1,1 - 1,2 9 - 11 4 30 0.8 9 5 160 - 170 0,9 - 1,0 9 - 11 6 50 - 60 1,0 - 1,1 10 - 11 7 65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12 8 14 0,1 4 Energiforbruget kan variere, alt efter vandte mperatur og -tr yk, udsving i netspæn[...]

  • Pagina 19

    Start af opvaskeprogrammet med udskudt start 1. Tænd for apparatet. 2. Sørg for, at apparatet st år på indstillingsfunktionen. 3. Indstil opvaskeprogrammet og funktionerne. 4. Tryk gentagne gange på knap pen til udskud t start, indtil displayet viser tiden for den udskudte start. • Tiden til den udskudte start blinker på displayet. • Lamp[...]

  • Pagina 20

    Afslutning på opvaskeprogrammet Når opvaskeprogrammet er færdig t, udsendes der et lydsignal. 1. Åbn lågen. • Slutlampen lyser. • Displayet viser et nul. 2. Sluk for apparatet. 3. Lad lågen stå på klem i nogle minutter for at opnå bedre tørring. Fjern tingene fra kurvene • Lad opvasken køle af, før du tager den ud af maskinen. Tal[...]

  • Pagina 21

    2. Filteret (A) består af to dele. Filteret ad - skilles ved at trække delene fra hinanden. 3. Rens delene grundigt med vand. 4. Sæt det todelte filter (A) sammen, og pres. Sørg for, at de lene samles korrekt. 5. Fjern filteret (B). 6. Rens filteret (B) gr undigt med vand. 7. Sæt filteret (B) på plads igen. Sørg for, at det samles korrekt i [...]

  • Pagina 22

    ADVARSEL Sluk for maskinen, inden du udfører eftersynet. Fejl Mulig årsag Mulig løsning Maskinen tager ikke vand ind. Vandtilslutningen er blokeret eller kalket til. Rengør vandtilslutning en. Vandtrykket er for lavt. Kontakt det l okale vandværk. Der er lukket for vandet. Åbn for vandhanen. Filteret i ti lløbsslangen er stop - pet. Rens fil[...]

  • Pagina 23

    Opvaske- og tørringsresultat erne er utilfredsstillende Fejl Mulig årsag Mulig løsn ing Opvasken er ikke ren. Opvaskeprogrammet passer ik - ke til opvaskens art og graden af snavs. Sørg for, det valgte opvaske - program passer til opvaskens art og graden af snavs. Du lagde ikke gestandene kor - rekt i kurvene, og vandet rørte ikke ved alle ove[...]

  • Pagina 24

    4. Giv slip på knap (4) o g knap (5). 5. Tryk på knap (4). • Lamperne fo r knap (3) og (5) s lukkes. • Lamperne for knap (4) fortsætter med at blinke. • Displayet viser indstillingen af beholderen til afspændingsmiddel. Beholderen til afspændingsmid del er slået fra. Beholderen til afspændingsm iddel er slået til. 6. Tryk på knap (4)[...]

  • Pagina 25

    FOR PERFECT RE SULTS Thank you for choosing th is AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative techno logies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minute s reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AE[...]

  • Pagina 26

    CONTENTS 27 Safety information 31 Product description 32 Control panel 34 Use of the appliance 35 Setting the water softener 36 Use of dishwasher salt 37 Use of detergent and rinse aid 38 Multitab function 38 Loading cutlery and dishes 39 Washing programmes 41 Select and start a washing programme 43 Care and cleaning 44 What to do if… 47 Technica[...]

  • Pagina 27

    SAFETY INFORMATION Before the installation and us e, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your pro perty. • To help the environment. • For the correct op eration of the appliance. Always keep these instructions with the applia nce also if you move or give it to a differ - ent perso n. The manufacturer is not respon [...]

  • Pagina 28

    • Do not fill the rinse aid dispenser with ot her products than the ri nse aid, (dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to the a ppliance. • Make sure that the spray arms can move fr eely before you start a washing programme. • The appliance can release hot steam if you open the door while a washing pr ogramme ope[...]

  • Pagina 29

    • The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable. There is pressure in the water inlet hose only when the water flows. If there is a leak in the water inlet hose, the safety valv e interrupts the flow of water. – Be careful when you connect the water inlet hose: – Do not put the water inlet hose or the s[...]

  • Pagina 30

    Emission wave length: 450 nm Maximum emitted power: 548 μ W To replace the internal lamp, contact the service centr e. Disconnect the mains plug from the mains socket before the replacement of the internal lamp. Service centre • Only a qualified person can repair or work on the appliance. Contact the service centre. • Use only original spare p[...]

  • Pagina 31

    PRODUCT DESC RIPTION 2 3 4 5 6 7 1 8 9 10 1 Upper basket 2 Water ha rdness dial 3 Salt container 4 Detergent dispens er 5 Rinse aid dispenser 6 Rating plate 7 Filters 8 Lower spray ar m 9 Upper spray arm 10 Top spray arm TimeBeam TimeBeam shows, on the kitchen floor, the wash - ing programme time or the countd own of the de - lay start. With TimeBe[...]

  • Pagina 32

    The TimeBeam shows: • The washing programme time. It decreases with steps of one minute • The end of the washing progr amme, a zero shows on the kitchen floor • The countdown of the delay start wi th steps of one ho ur (24h, 23h...). TimeBeam goes off when th e appliance is deactivated. CONTROL PAN EL The controls are on the top on the contro[...]

  • Pagina 33

    Display The display shows: • The electronic adjustment of the level of the water softener • The activation and deactivation of the rinse aid dispenser (only with the multitab func - tion on) • The number of the washing programme • The remaining time to the end of the washing progr amme • The end of a washing pro gramme (the display shows [...]

  • Pagina 34

    • To adjust electronically the level of the water softener. • To activate or deactivate the rinse aid dispenser (only with the multitab functi on on). • To deactivate or activate the acoustic signals. Activate the appliance. The appliance is in setting mode when: • The display shows two horizontal status bar s. Activate the appliance. The a[...]

  • Pagina 35

    5. Set the correct washing programme for the type of load and soil. 6. Fill the detergent dispenser with the correct quanti ty of detergent. 7. Start the washing programme. If you use the combi detergent tablets ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1'), use the multitab function (refer to 'Multitab function'). SETTING [...]

  • Pagina 36

    Manual adjustment Turn the water hardness dial to the position 1 or 2 (refer to the table). Electronic adjustment 1. Activate the appliance. Make sure that the appli ance is in setting mode. 2. Press and hold touchpad ( 4) and touchpad (5) at the same time until the indicators of touchpads (3), (4) and (5 ) flash. 3. Release touchpad (4) and touchp[...]

  • Pagina 37

    USE OF DETERGENT AND RINSE AID 20 30 M A X 1 2 3 4 + - 1 2 3 4 5 6 7 Use of detergent To help the environment, do not use more th an the correct quantity of detergent. Obey the instructions on the deterg ent packaging. How to fill the detergent dispenser: 1. Press the release button 2 to open the lid 7 of the detergent dispenser. 2. Put the deterg [...]

  • Pagina 38

    You can set the rinse aid dosage between posit ion 1 (lowest dosage) and position 4 (high - est dosage ). Turn the rinse aid select or 4 to increase or decrease the dosage. MULTITAB FUNCTION The multitab function is for combi detergent tablets. These tablets contain agents as detergent, rinse aid and dishwasher salt. Some types of tablets can conta[...]

  • Pagina 39

    • Put small items in the cutlery basket. • Mix the spoons with other cutlery to prevent them to bond together. • When you put the items in the baskets, make sure that the water can touch all surfaces. • Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move. • Water droplets can collect on plastic items and non-s tick p[...]

  • Pagina 40

    Programme Type of soil Type of load Programme descrip - tion 8 Use this programme to qu ickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odou rs to come out from the appli - ance. Do not use detergent with this programme. Rinse 1) The appliance senses the type of soil and the quantity of items in the baskets. I[...]

  • Pagina 41

    Consumption values Programme P rogramme time (mi - nute) Energy (kWh) Water (litre) 1 90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15 2 140 - 160 1,4 - 1,6 13 - 14 3 200 - 220 1,1 - 1,2 9 - 11 4 30 0.8 9 5 160 - 170 0,9 - 1,0 9 - 11 6 50 - 60 1,0 - 1,1 10 - 11 7 65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12 8 14 0,1 4 The water pressure and temperat ure, the variations of the mains supply [...]

  • Pagina 42

    Starting the washing programme with delay start 1. Activate the appliance. 2. Make sure that the appliance is in setting mode. 3. Set the washing programme and functions. 4. Press the delay touchpad again and agai n until the display shows the time of the delay start. • The time of the delay start flashes in the display. • The delay indicator i[...]

  • Pagina 43

    End of the washing programme When the washing programme is completed, an intermittent acou stic s ignal sounds. 1. Open the appliance door. • The end indicator is on • The display shows a zero. 2. Deactivate the appliance. 3. For better drying results, keep the appliance do or ajar for some minutes. Remove the items from the baskets • Let the[...]

  • Pagina 44

    2. Filter (A) has two parts. To disassemble the filter, pull them apart. 3. Fully clean the parts with water. 4. Put the two parts of the filter (A) togeth - er and push. Make su re that they assem - ble correctly in each other. 5. Remove the filter (B). 6. Fully clea n the filt er (B) with water. 7. Put the filter (B) to its initial position. Make[...]

  • Pagina 45

    WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. Malfunction Possible cause Possible solution The appliance does not fill with water. The water tap is blocked or there is li mescale on it . Clean the water tap. The water pr essure is too l ow. Contact your local water au - thority. The water tap is closed . Open the water tap. The filter[...]

  • Pagina 46

    The washing results and drying re sults are not satisfactory Problem Possible cause Possible sol ution The dishes are not clean. Th e washing programme w as not applicable for the type of load and soil . Make sure that the washing programme is applicable for the type of load and soil . You did not put the i tems cor - rectly in the baskets, water d[...]

  • Pagina 47

    3. Press and hold touchpad ( 4) and touchpad (5) at the same time until the indicators of touchpads (3), (4) and (5 ) flash. 4. Release touchpad (4) and touchpad (5). 5. Press touchpad (4). • The indicators of touchpads (3) and (5) go off . • The indicator o f touchpad (4) c ontinues to flash. • The display shows the setting of the rinse aid [...]

  • Pagina 48

    www.aeg-electrolux.com/shop 11793824 0-A-312010[...]