Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Electrolux 9CHG584139 manuale d’uso - BKManuals

Electrolux 9CHG584139 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Electrolux 9CHG584139. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Electrolux 9CHG584139 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Electrolux 9CHG584139 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Electrolux 9CHG584139 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Electrolux 9CHG584139
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Electrolux 9CHG584139
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Electrolux 9CHG584139
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Electrolux 9CHG584139 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Electrolux 9CHG584139 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Electrolux in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Electrolux 9CHG584139, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Electrolux 9CHG584139, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Electrolux 9CHG584139. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    therma line S90 PASTA COOKER, GAS - PASTA COOKER POUR GAZ Doc. 62.9680.01_UL Edition 1 01.2006 US INSTALLATION- AND OPER ATING INSTRUCTIONS page 3 FR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI page 13 FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance. POUR VOTRE SÉCURI[...]

  • Pagina 2

    Doc. 62.9680.01_UL Against wall - contre une paroi Free standing - isolé Connections - Raccordement Gas - Gaz Fig.1 INSTALLATION DRAWINGS - PL ANS D'INSTALLATION[...]

  • Pagina 3

    62.9680.01_UL Page 1 CONTENTS I. GENERAL INFORMA TION ................ ................ ................ ................. ................... ............. 3 II. INSTALLATION INSTRUCTION S ... ................... ................ .................... ................ ............. 5 III. OPERATING INSTRUC TIONS .............. .................... [...]

  • Pagina 4

    Page 2 62.9680.01_UL[...]

  • Pagina 5

    GENERAL INFO RMATION 62.9680.01_UL Page 3 I . GENERAL INFORMATION 1. INSTRUCTIONS FOR SAFETY AND USE 1.1 INSTALLATION AND INITIAL OPERATION 1.2 OPERATOR'S OBLIGATIONS 1.3 USE AS PRESCRIBED 1.4 SAFETY-CONS CIOUS WORKING S The installation, adjustment an d initial opera- tion of the appliance must be carried out according to the manufacturer&apo[...]

  • Pagina 6

    GENERAL INFORMATION Page 4 62.9680.01_UL 1.5 AFTER-SALES SERVICE AND REPAIR 2. TECHNICAL DATA 3. PACKAGING All the packaging materials used are environ mentally friendly. They may burnt at an incineration plant or sent for recycling. 4. TESTS / CERTIFICATES All gas appliances a re tested according to the sta ndard ANSI Z83.11-2002 and CSA 1.8-20 02[...]

  • Pagina 7

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 62.9680.01_UL Page 5 II . INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. INSTALLATION The applia nce is designed for connection to fixed line s. The appliances ar e suitable for setti ng up as single appl iances or as a group of applia nces. They can be set up freely in the room, side by side, at the si de an d/o r at the back again st a w [...]

  • Pagina 8

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Page 6 62.9680.01_UL 1.4 SIDEWALL (D) The assembly kit contains two of each of the following: hexagonal screws M8x25 (1 / Fig.1), bo lts with retaining rings (2 / Fig.1), mounting links (3 / Fig.1), hexagon al screws M8x16 with serrated washers and hexagonal nuts M8, hexagonal screws M5 with serrated washers (4 / Fig.2) an[...]

  • Pagina 9

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 62.9680.01_UL Page 7 3. FRONT PANELS (A) and (B) D Unscrew screws (1 or 3). Also, in the case of a built-in oven, unscrew screws (2 and/o r 4) o n th e i nsi de of th e o v en . D Pull the panel aw ay forwards and downward s. 3.1 CONTROL PANEL (C) D Remove the knob. D Loosen the screws underneath (1 / Fig.7a) and remove th[...]

  • Pagina 10

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Page 8 62.9680.01_UL 5. GAS CONNECTION The installation of the g as connection, as well as the laying of the customer's gas line, is only to be carried ou t by an author- ised specialist subject to the relevan t national and local regula- tions. NOTE • The gas appliance may only be i nstalled in an adequately ventil[...]

  • Pagina 11

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 62.9680.01_UL Page 9 6. WATER CONNECTIONS 6.1 DRINKING WATER CONNECTION • Before connecting the appliance, flush the water pipes and fittings and clean out any dirt. • The appliance is designed for connection to fixed lines. • Metal inst allation pipes may not protrud e more than 3.9“ (10 cm) from the floor or the [...]

  • Pagina 12

    OPERATING INSTRUCTIONS Page 10 62.9680.01_UL III . OPERATING INSTRUCTIONS 1. GENERAL The Past a Cooker is us ed for boilin g past a of all type s, rice, noodles, dumplings, vegetables and soups. The desired temperature can be adjusted betwee n 50 and 100 °C. The water trough has a capacity of 40 litres and is operated by a 13 kW output bar bu rn e[...]

  • Pagina 13

    OPERATING INSTRUCTIONS 62.9680.01_UL Page 11 2.4.2 WORKING RULES D Turn the switch (2/Fig.9) to the highest setting ( ). D As soon as the water in the troug h has reached boi ling point, add salt and ingr edients . The use of fine salt is recommended, to prevent corr osion of the trough base. If this is not available, dissolve th e salt beforehand [...]

  • Pagina 14

    OPERATING INSTRUCTIONS Page 12 62.9680.01_UL 4. MALFUNCTION Pasta Cooker overheats; the power is too weak. • Water level too low. - Top up with water. Flame sm okes. • Gas mix too rich. • Partiall y blocked bur ner gaps. - Infor m C ustomer Service. Long yell ow flame tips • Mixing tub e narrowed by dirt. - I nform Customer Service. Flame l[...]

  • Pagina 15

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 62.9680.01_UL Page 13 I . INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 1. CONSIGNES DE SÉCURI TÉ ET D'UTILISATION 1.1 INSTALLATION ET MISE EN SERVICE 1.2 OBLIGATIONS DE L'UT ILISATEUR 1.3 UTILISATION CORRECTE 1.4 TRAVAILLER EN TOUTE SÉCURITÉ S Le montage, le réglage et la première mise en service de l'appareil doivent s&ap[...]

  • Pagina 16

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Page 14 62.9680.01_UL 1.5 SERVICE-APRÈS-VENTE ET RÉPARATION 2. DONNÉES TECHNIQUES 3. EMBALLAGE Tous les matériaux d'emba llage utilisés sont non polluants. Ils peuvent être brûlés dans une installation d'incinération ou recyclés. 4. TESTS / CERTIFICATS Tous les appareils à gaz sont testés con formémen[...]

  • Pagina 17

    INSTRUCTIONS RELATI VES À L'INSTALLATION 62.9680.01_UL Page 15 II . INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION 1. MISE EN PLACE Cet appareil est conçu pour être raccordé à des conduites fixes. Les appareils p euvent être montés individuellemen t ou en groupe. Ils peuvent être in stallé s de façon indépendante, côte à côte, ave[...]

  • Pagina 18

    INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION Page 16 62.9680.01_UL 1.4 PAROI LATERALE (D) Chaque kit d'assemblage comprend re spectivement deux vis hexagonales M8 x 25 (1 / Fig.1), des boulons avec circl ip (2 / Fig.1), des éclisses (3 / Fig.1), des vis hexagonales M8 x 16 avec rondelles à den ture intérieure et des vis hexagonales M8, des[...]

  • Pagina 19

    INSTRUCTIONS RELATI VES À L'INSTALLATION 62.9680.01_UL Page 17 2.1 PANNEAU AVANT (A) et (B) D Desserrez les vis (1 et 3, Fig.6). Si le four est encastré, desserrez D Extrayez le panneau vers l'avant et le bas. 2.2 PANNEAU DE COMMANDE (C) D Enlever l'interrupteur rotatif. D Dévissez les vis placées au-desso us (1 / fi g. 7a) et en[...]

  • Pagina 20

    INSTRUCTIONS RELATIVES À L'INSTALLATION Page 18 62.9680.01_UL 4. RACCORDEMENT AU GAZ Le raccordement au gaz, de même que la pose de la conduite d'arrivée de gaz doivent être réalisés exclusivement p ar un spécialiste agréé, dans le resp ect des dispositions nationales et locales en vigueur. INSTRUCTIONS • L'appareil à gaz[...]

  • Pagina 21

    INSTRUCTIONS RELATI VES À L'INSTALLATION 62.9680.01_UL Page 19 5. RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU 5.1 RACCORDEMENT À L'EAU POTABLE • A vant de raccorder l'appareil, nettoyez à fond les conduites d'eau et la robinetterie pour les débarrasser de to ute impu- reté. • L'appareil est conçu pour être raccord[...]

  • Pagina 22

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Page 20 62.9680.01_UL III . INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1. GÉNÉRALITÉS Pasta Cooker sert à cuire des pâtes alimentaires de toute nature, du riz, des knödel, des boulettes, des légumes ainsi que des soupes. La températu re désirée peut être ajustée entre le °C 50 et 100. La cuvette de l'eau a un e [...]

  • Pagina 23

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONN EMENT 62.9680.01_UL Page 21 Avant chaque utilisation contrôle r : D Que le trop-plein (8) de la cuve ne soit pas bouché. D Que les organes de commande ne soie nt pas endomma- gés 2.3 RÈGLE S DE TRAVAI L D Tourner le sélecteur (2/Fig.9) sur la positio n haute ( ) . D Dès que l'eau de la cuve a atteint son point d[...]

  • Pagina 24

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Page 22 62.9680.01_UL 4. PROBLÈME Le Pasta Cooker surch - auffe; la puissance est trop faible. • Niveau de l'eau trop bas. - Remplissez avec de l'eau. La flamme produit be au - coup de suie . • Le méla nge gazeux est trop épai s. • Les orifi ces du brûl eur sont parti ellement bou - chés. - Adress[...]

  • Pagina 25

    62.8504.1 1 T able of nozzle - T ableau de gigleur therma line S90 Gas Past a Cooker (14.3 kW) Gas type ±1% Nominal pres - sure with burner in operation ±1% Pressure af ter the pressure regulator w ith burner in opera - tion Category Main flame Small flame Ignitions burner Air adjustment Distance X inch Water Gauche mbar inch W ater Gauche mbar i[...]