Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
ECG RM 994 manuale d’uso - BKManuals

ECG RM 994 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ECG RM 994. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ECG RM 994 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ECG RM 994 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso ECG RM 994 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ECG RM 994
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ECG RM 994
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ECG RM 994
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ECG RM 994 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ECG RM 994 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ECG in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ECG RM 994, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ECG RM 994, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ECG RM 994. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TY Č O VÝ MI XÉ R NÁ VOD K OBSLUZE CZ TY Č O VÝ MI XÉ R NÁ VOD NA OBSLUHU SK BLENDER RĘCZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL BOTMIXER HASZNÁLA T I ÚTMUT A TÓ HU ST AB MI XE R BEDIENUNGSANLEITUNG DE HAND BLE ND ER INSTRUC T ION MANUAL EN  Před uv ed ením v ý rob ku do p rovozu s i důkl adn ě pro čtě te tento návo d a bez pe čno stn [...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    CZ TY Č O VÝ MI XÉ R 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně au sch ovejte pro b udo ucí p otř ebu ! Var o vá n í : Be zp ečnos tní op atření a pok y ny uved ené v tomto návodu n ez ahrnují vš echny možn é po dmínk y a situace, ke k ter ým může d ojít. Uži vatel mu sí poch opit , že fak to rem, k ter ý nel[...]

  • Pagina 4

    CZ 4 POPIS 1 . Tlačítko r ychl osti I 2. Tlačí tko v yšší r ychl osti – T URB O 3. Tělo spotřeb iče 4. Tlačí tko pro v ýmě nu nást avce 5. Odn ímate lný nást avec 6. Odm ěrn á nád oba m ixér u POK YNY KP OUŽITÍ – M IXÉR Ponor ný mixér j e určen k přípr avě omáče k, p ol ev , p ol évek , maj oné z, dě ts[...]

  • Pagina 5

    CZ 5 ÚDR Ž BA AČIŠTĚN Í • Před k aždo u údr žbo u odp ojte sp otřebi č od el ek tri cké sítě. • Před čištěn ím vž dy ne chejte sp otřebič n ejpr ve zchl adno ut. • Kčištění n epo užívej te drátěnk u, abr azi vní pro stře dk y ne bo rozp ouště dla . • Tělo přís troje sm otorem o třete vlh kou u[...]

  • Pagina 6

    SK TY ČO VÝ MIXÉR 6 BEZPEČNOSTNÉ POK Y NY Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatrenia a pok yny uvedené v tomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým môže dôjsť. P oužívateľ musí pochopiť, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiad[...]

  • Pagina 7

    7 SK POPIS 1. Tlačidlo rýchlosti I 2. Tlačidlo vyššej rýchlosti – TURBO 3. T elo spotrebiča 4. Tlačidlo na výmenu nástavca 5. Odnímateľný nástav ec 6. Odmerná nádoba mixéra POKY NY NA POUŽITIE – MIXÉR Ponorn ý mixér je určený na prípra vu omáčok , poliev , polievok, majonéz, detsk ých jedál, miešan ých nápojov a?[...]

  • Pagina 8

    8 SK ÚDRŽBA A ČISTENIE • Pred každou údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete . • Pred čist ením vždy nechajte spotrebič najprv schladnúť. • Na čistenie nepoužívajte drôtenku , abrazívne prostriedky alebo rozpúšťadlá. • T elo prístroja smotor om utrite vlhkou utierkou. Nikdy neponárajte do v ody! • Vše[...]

  • Pagina 9

    PL BLENDER RĘCZN Y 9 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Ostrzeżenie: Wskazówki i środk i bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystk ich warunków i sytuacji, mogących spowodować zagro żenie. Najważniejsz ym czynnik iem, odpowiadającym za bezpieczne korz ystanie [...]

  • Pagina 10

    10 PL OPIS 1. Przycisk prędkości I 2. Przycisk wyższej prędkości – TURBO 3. Korpus urządzenia 4. Przycisk wymiany końcówki 5. Wyjmowana końcówka 6. Pojemnik pomiar owy blendera INSTRUK CJA UŻYTK OW ANIA – BLENDER Blender przeznaczony jest do przygotowywania sosów , zup, polew , majonezów , potraw dziecięc ych, napojów ikoktajl[...]

  • Pagina 11

    11 PL K ONSERW ACJA I CZYSZ CZENIE • Przed czynnościami konser wacyjnymi odłączyć urządzenie od zasilania. • Przed czyszczeniem należy poczekać, aby urządzenie wystygło. • Podczas czyszczenia nie należy uż ywać wełny stalowej , ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników . • Korpus urządzenia zsilnikiem wytr[...]

  • Pagina 12

    HU BO TMIXER 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és akésőbbi f elhasználások hoz is őrizze meg! Figy elmeztetés! A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Afelhasználónak[...]

  • Pagina 13

    13 HU A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1. I. fordulatszám kapcsoló 2. TURBÓ fordulatszám kapcsoló 3. Készülékház 4. Felt étcsere gomb 5. Levehető f eltét 6. Mixer edény , térfogat jelöléssel HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ – MIXER A botmixer mártások, levesek, majonéz, bébiételek , kevert italok és tejes koktélok készítésére szolgál. A[...]

  • Pagina 14

    14 HU KARBANT ART ÁS ÉS TISZTÍT ÁS • A készülék karbantar tása és tisztítása előtt ahálózati vezetéket húzza ki akonnektorból! • A tisztítás előtt várja meg akészülék lehűlését. • A tisztításhoz ne használjon dörzsölő szivacsot, karcoló anyagokat vagy oldószereket. • A készülék házát enyhén [...]

  • Pagina 15

    DE ST ABMIXER 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, V orsicht und Sorgfalt Fa[...]

  • Pagina 16

    16 DE 16. V er wenden Sie den T auchmixer nur in Übereinstimmung der Hinweise, die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind. Dieser Stabmixer ist nur für den privaten nicht-gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch eine unsachgemäße Anwendung dieses Gerätes hervorgerufen wurden. 17. [...]

  • Pagina 17

    17 DE 1. In den Mischbehälter oder einen anderen höheren Küchenbehälter geben Sie die Lebensmitt el. V er wenden Sie den Stabmixer bitte nicht zum Zerkleinern von Eis , zum Hacken von Nüssen oder anderen harten Lebensmitteln. 2. Den abnehmbaren Auf satz setzen Sie auf den Motor bis er an der Stelle einrastet. 3. Wickeln Sie das gesamte Str omv[...]

  • Pagina 18

    18 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. V erpackungsfolie , PET-Beut el, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NA CH ABLAUF DER LEBENSD AUER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Ger äte (gültig in den Mitgliedslände[...]

  • Pagina 19

    EN HAND BLENDER 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: T he safety measures and instructions, contained in this manual, do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense, caution and care ar e fac tors that cannot be integrated into an y product. Ther efore, these fa[...]

  • Pagina 20

    20 EN DESCRIPTION 1. Speed button I 2. Higher speed button – TURBO 3. Appliance body 4. Replacing attachment button 5. Detachable pan blender 6. Measuring jar for the blender INSTRUCTIONS FOR USE – BLENDER The immersion blender is intended for pr eparing gravies, icings, soups, ma yonnaises, children's dishes, cocktails and milkshakes. Bef[...]

  • Pagina 21

    21 EN MAINTENANCE AND CLEANING • Disconnect the appliance from the electrical outlet prior to performing any maintenance. • Always allow the appliance t o cool before cleaning. • Do not use scrubber , abrasive cleaners or solvents. • Wipe the body containing the motor using w et cloth. Never immerse in water! • All other par ts may be was[...]

  • Pagina 22

    22[...]

  • Pagina 23

    [...]

  • Pagina 24

     Dov ozce ner učí z a tisko vé chyb y obs ažen é v návo du k p ouž ití v ý rob ku.  Dov ozca n eru čí za t lačové c hyby o bsiah nuté v n ávod e na po uži tie výr ob ku .  Impor ter ni e ponosi odpowiedzialności z a błędy drukarskie winstrukc ji obsługi do produktu.  A z imp or tő r nem fe lel a te rm ék has zn[...]