Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Dremel Multi-Max 8300-9 manuale d’uso - BKManuals

Dremel Multi-Max 8300-9 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Dremel Multi-Max 8300-9. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Dremel Multi-Max 8300-9 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Dremel Multi-Max 8300-9 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Dremel Multi-Max 8300-9 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Dremel Multi-Max 8300-9
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Dremel Multi-Max 8300-9
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Dremel Multi-Max 8300-9
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Dremel Multi-Max 8300-9 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Dremel Multi-Max 8300-9 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Dremel in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Dremel Multi-Max 8300-9, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Dremel Multi-Max 8300-9, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Dremel Multi-Max 8300-9. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z03395 02/2011 All Rights Reserved GB Original instructions 8 DE Überset zung de r Origi nalbedi enungsa nleitun g 14 FR T raduction de la notice originale 21 IT T raduzione delle istruzioni originali 28 NL Ver taling van de origine le gebr uiksaan wijzing 35 DA Oversættelse af betjeningsvejlednin[...]

  • Pagina 2

    2 D B E A C G F B A A F J I E D B C G H 2 1 3[...]

  • Pagina 3

    3    B A 7 4    C B A 8 C B A 9 6 A B 5[...]

  • Pagina 4

    4 Catalog Numbe rs Al Cu MM70W 2 - 10 2 - 10 - 2 - 6 8 - 10 8 - 10 - - - - MM70P 2 - 10 2 - 10 2 - 10 2 - 6 8 - 10 8 - 10 - - - - WOOD 1/ 4 IN 3/ 4 1 1/ 2 MM411 8 - 10 6 - 10 - 2 - 6 - - - - - - MM470 8 - 10 6 - 10 - 2 - 6 - - - - - - MM422 8 - 10 6 - 10 - 2 - 6 8 - 10* 8 - 10 - - - - WOOD MM450 8 - 10 6 - 10 - 2 - 6 - - - - - - MM500 - - - - - - -[...]

  • Pagina 5

    5 GB CE DECLARATION OF C ONFORMITY We d ec lare under our sole responsib ility that this product is in conformity with the follo wing standards or standardized documents: EN60745, EN55014, i n acc ordance with the provisions of the directives 2006 /95/EC, 2004 /108/EC, 2006 /42/EC. NOISE/VIBR A TION Measu red in acco rdance with EN60745 the sound p[...]

  • Pagina 6

    6 SV CE KONFORMITETS FÖRKLARING VVi intygar och ansvarar för, att denna produk t överensstä mmer med f öljande norm och dokument: E N60745, EN550 14, enl. bestämmels er oc h rik tlinjema 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC. LJUD/VIBRATION Ljudtry cksnivån som uppmätts enligt EN60745 är på denna maskin 81,5 dB(A) och ljudeffe ktnivån 92,5[...]

  • Pagina 7

    7 * 8300  c 1 3,7 m/s 2  c 2 9,1 m/s 2  c 3 4,6 m/s 2  c 4 7,1 m/s 2  c 5 2,8 m/s 2      c 6 1,5 m/s 2     c 1 c 2 c 3 c 4 c 5 c 6 GB While cut ting wood with M M450 While cut ting wood with M M440 While scr aping with MM60 0 While gro ut removing with MM500 While sand ing with MM11/MM7 0P Uncertai nty (K) [...]

  • Pagina 8

    8 O RI GI NA L I NS TR U CT I ON S U SE D S YM BO LS READ THES E INSTRUCTION S USE EYE PROTECT ION ONL Y USE THE C HARGER INDOORS DOUBLE IN SULA TION (NO EARTH WIRE REQUIRED ) BA TTERIES MAY EXPLODE WHEN D ISPOSED OF IN FIRE, SO DO NOT BURN BATTERY FOR ANY REASO N STORE TOO L/CHARGER/BATTERY IN LOCA T IONS WHERE TEMPER A TURE WIL L NO T EXCEED 50 ?[...]

  • Pagina 9

    9 c . Disc onnect the plug fr om the power sourc e and/or the batter y pack from the p ower tool before m aking any adjustme nts, changing a ccessories, or storing pow er tools. Su ch preventive saf ety measures red uce the risk of starting the power tool a ccidentally. d . Store idle pow er tools out of the r each of children a nd do not allo w pe[...]

  • Pagina 10

    10 E NV IR ON M EN T DI SP OS AL The machi ne, ac cessories and pa ckaging shoul d be sorted for environm ental-friendl y recyc ling. ON L Y F OR E UR OP EA N C OU NT RI ES Do not disp ose of power too ls into househol d waste! Accordin g the European Gui deline 2002/96/ EC for Waste Electri cal and Electron ic Equipment and i ts implemen tation in[...]

  • Pagina 11

    1 1 Fast charging i s only possible wh en the tempera ture range of the bat tery pack is b etween 0°C and 45° C. When need ed, th e internal fan of t he charger will tu rn on to aid the charg ing process and sp eed. As soon as t he batter y pack reaches the c orrect tempera ture range, the batte ry charger wi ll automatica lly switch to fa st cha[...]

  • Pagina 12

    12 IMPORT ANT! Pract ice on scrap ma terial first to se e how the tool’s hi gh-speed action p erforms. Keep in mind tha t your tool will perf orm best by allo wing the speed, along with t he correct accessor y, do the wor k for you. B e careful not to a pply too much pressure . Instead, lower t he oscillatin g accessory l ightly to the work surf[...]

  • Pagina 13

    13 When the ba ttery is d ead, the tool will automaticall y turn off. This will b e a sudden stop as op posed to a gradua l winding down of t he tool. S imply recharge t he battery and reuse. 3 lights – 10 0% charge remain ing 2 lights – 50 % charge remaini ng 1 light – 25% charge remainin g 1 “fl ashing” light - tool is abou t to shut o[...]

  • Pagina 14

    14 S ER VI CE A N D WA RR AN T Y ! WARNING NO USER SER VICEABLE PARTS INSIDE. Preventi ve maintenance p erformed by unauthor ized personnel m ay result in incor rect connection of intern al wiring and comp onents which coul d cause serious h azard. We recommend t hat all tool ser vice be performe d by a Dremel Ser vice Centre. SERVICEME N: Disconne[...]

  • Pagina 15

    15 Der Einsa tz eines Fehlerstro mschutzschalte rs vermindert da s Risiko ei nes elektrische n Schlages. SI CH ER HE IT V ON P ER SO NE N a . Seien Sie a ufmerksam, achten Sie dar auf, was Sie tun und gehen S ie mit Vernunft an die Ar beit mit einem Elektro w erkzeug. Benutzen Sie das G erät nicht, wenn Sie müde si nd oder unter dem E influss vo[...]

  • Pagina 16

    16 c . Verwenden Sie geeignete Suc hgeräte, um verborgene Versorgungsl eitungen aufzus püren, oder zieh en Sie die örtli che V ersorgu ngsgesellscha ft hinzu. Konta kt mit Elekt roleitungen kan n zu F euer und e lektrischem Schlag führen. B eschädigung ein er Gasleitung ka nn zur Explo sion führen. Eindringen i n eine Wasserl eitung verursac [...]

  • Pagina 17

    17 LA DE ZU STAN DS AN ZE IG E D ES AK KU S Ihr W erkzeug i st mit einer Ladez ustandsanzeig e ausgestatte t (Abbildu ng 1 B). Die Anzeigelampen zeigen den Ladezu standes des Akkus. 3 von 3 LEDs l euchten = 67-100 % 2 von 3 LEDs l euchten = 34-66% 1 von 3 LEDs l euchtet = 16-33% 1 von 3 LEDs b linkt = 0-15% 3 LEDs leuc hten nacheinand er auf –[...]

  • Pagina 18

    18 Dremel Sc hneide-/Schabe klingen haben ei ne Schnellaufna hme, die eine im Vergleich zu h erkömmlichen os zillierenden Werkzeugen sc hnellere Entfer nung des Zubehör s ermöglicht. 1 . Lösen Sie die Klemmschrau ben mithilfe des m itgelieferten Inbussch lüssels nur so wei t, da ss Sie das Zubehör zwischen Aufnahme und Sägebla ttunterlegsche[...]

  • Pagina 19

    19 Die beste n Ergebnisse mit u nterschiedlich en Materialie n erzielen Sie, wenn Sie die Dre hzahl auf den jewe iligen Einsat zbereich abstimme n (s. Drehzahldi agramm; Abb.  10). Zur Festlegung der richt igen Drehzahl für das verwendete Zu behör üben Sie zunächst mit etwas Ausschussmat erial. Die Steue rung der Drehzahl dieses akkubetr ieb[...]

  • Pagina 20

    20 ABBILDUN G 8 A . Gehä use B . Akkupack C . Entriege lungslaschen de s Akkus Wichtige Hinweise zum Lade n 1 . Das Ladeg erät wurde so ko nstruiert, dass ein Schne llladen nur bei ein er Akkute mperatur zwi schen 0°C und 45°C möglich i st. Is t der Akku pack zu heiß oder z u kalt, führt das Ladeg erät keine Schn ellladung durch . (Di es is[...]

  • Pagina 21

    21 Die Ga rantie für dieses DREMEL-Produk t ents pricht den ländersp ezifische n gese tzlichen Regelu ngen. Schäden, die auf normale Abnu tzung, Überlastu ng oder unsac hgemäße Behandlung zurückzu führen sind, bleibe n von der Garanti e ausg eschloss en. Senden Si e das Werkzeug b zw . das Ladege rät im Falle einer Beanstan dung zusammen [...]

  • Pagina 22

    22 instant d ’inattention risque, d ans ce cas, d’entraîner des blessure s corporelles gr aves. b . Util isez des équipem ents de protectio n. Veuille z porter en perman ence une protecti on oculaire et aud itive. L es équipeme nts de protectio n personnels tels que masque anti- poussièr e, ch aussures de sécur ité antidérap antes, c asq[...]

  • Pagina 23

    23 d . T o ujours bien teni r l’outil électro portatif des deu x mains et veille r à toujours garde r une position de t ravail stable. Avec les de ux mains, l’outil électro portatif est g uidé de manière p lus sûre. e . Bloq uer la pièce à travaill er . Une pièce à travailler se rrée par des dis positifs de serr age ou dans un ét au[...]

  • Pagina 24

    24 3 voy ants allumés sur 3 = 67-100 % 2 voy ants allumés sur 3 = 34-66 % 1 voy ant allumé sur 3 = 16 -33 % 1 voy ant clignotant sur 3 = 0- 15 % 3 voya nts clignotant d'un côt é à l'autre – la charge de la batterie est trop fa ible pour alimen ter l'outil. Rechargez la b atterie. 3 voy ants clignotants – la te mpérature de[...]

  • Pagina 25

    25 accessoi res par rappor t aux autres systè mes d'outils osci llants conventi onnels. 1 . Desserr ez la vis de serra ge à l'aide de la clé hexa gonale fournie a fin de faire glisse r l'accessoire en tre le porte- accessoi res et la rondelle de lame (Illustra tion 2). ILLUSTRATION 2 A . Porte-a ccessoire B . Vis de serr age C[...]

  • Pagina 26

    26 des vites ses, illustra tion 10) . P our sélect ionner la vitess e adapté e à l'accessoire u tilisé, effectuez préal ablement un essai sur une chu te. La vitess e de l'outil oscil lant sans fil est co ntrôlée par ce variat eur coulissant, situé sur le carter . ILLUSTRATION 10 T a bleau des vitesse s, vo ir T ext e préliminair[...]

  • Pagina 27

    27 Remarques im portantes sur la c harge 1 . Le charge ur est conçu pour c harger rapide ment la batteri e uniqueme nt lorsque la temp érature de cet te dernière est comprise entre 0 ˚C et +45 ˚C. Si le pack d e batterie est trop chau d ou trop froid, le chargeur n e pourra pas charg er rapide ment la batter ie. (C ette situatio n peut se prod[...]

  • Pagina 28

    28 Ce produi t DREMEL est couve rt par une garanti e conforme aux régle mentations lé gales en vigueur d ans votre pays ; le s dommag es résultant de l’ usure normale, d’une surc harge ou d’une uti lisation ina ppropriée sont e xc lus de la g arantie. En cas de ré c lamatio n, en voyez l’outil o u le chargeur non démonté a vec le jus[...]

  • Pagina 29

    29 protezio ne per sonale come la ma schera per polveri, scarpe di sic urezza che non sc ivolino, elmetto di protezione op pure protezio ne acu stica a seconda del tipo e dell’applicazio ne dell’ele ttrouten sile, si riduc e il rischio di incidenti. c . Evit are l’accension e involontaria d ell’utensile. Prima d’inseri re la spina nella p[...]

  • Pagina 30

    30 si provoc ano seri danni ma teriali oppure v i è il pericolo di provocar e una scossa elett rica. d . Dura nte le operazion i di lavoro è necess ario tenere l’elettr outensile sempr e con entrambe le m ani ed adottare una posizione di l avoro sicura. Utilizzare con sicurezz a l’elettrouten sile tenendolo s empre con entramb e le mani. e . [...]

  • Pagina 31

    31 SP IE D I IN DI CAZ IO NE D EL LA C ON DI ZI ON E D I CA RI CA D EL LA B A T TE RI A L'utensi le è dotato di sp ie di indicazione della condizion e di carica (fi gura 1B). L e spie di indicaz ione mostrano la c ondizione di carica d ella batteria . 3 LED su 3 fiss i = 67-100% 2 LED su 3 fiss i = 34-66% 1 LED su 3 fiss o = 16-33% 1 LED [...]

  • Pagina 32

    32 l'access orio rispetto a gli altri sistem i di utensili osci llanti tradizio nali. 1 . Utilizz ando la chiave e sagonale forn ita, allentare l a vite di fissa ggio in modo suffic iente da poter far e scorrere l'access orio tra il suppor to e la rondella pe r lama (figura 2). FIGURA 2 A . Supp orto per accesso rio B . Vite di fiss a[...]

  • Pagina 33

    33 la veloci tà corretta per l' accessorio in uso , far e prima una prova su un pezzo di materiale. La veloci tà dell'utensil e oscillante senz a fili viene contr ollata impostan do questo interr uttore a scorrime nto sull'allogg iamento. FIGURA 10 T abell a delle velocità , vede re all'inizio. Append ice: Accessor io Applic[...]

  • Pagina 34

    34 tra 0 °C e 45 ° C. Se l a batteria è tro ppo calda o troppo fredda, il caricab atteria non ri carica rapida mente la batter ia. (Ciò si ver ifica se la batte ria è calda a causa di un utilizzo intenso. ) Quando la temper atura delle ba tterie rientr a tra 0 °C e 45 °C, il caricab atteria inizi a automaticam ente la carica. 2 . Un'ap[...]

  • Pagina 35

    35 In caso di r ec lamo, inviare al ri venditore l'ute nsile non s monta to unitamen te alla prova di ac quisto. CO NTA TTAR E D RE ME L Per ulteriori informazioni su lla gamma dei prod otti Dremel, per l'assist enza e la hotline, visitar e il sito www.dremel.com. Dremel Eu rope, P .O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi V ERTAL IN G VA [...]

  • Pagina 36

    36 VE IL IG HE ID VA N P ER SO NEN a . Wees alert, let goed op wa t u doet en ga met ver stand te werk bij het gebruik van het ele ktrische gereed schap. Gebruik h et gereedschap ni et wanneer u moe be nt of onder inv loed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een momen t van onoplettend heid bij het gebru ik van het gereedsc hap kan tot erns tig[...]

  • Pagina 37

    37 c . Gebr uik een geschikt d etectieappara at om verborge n stroom-, gas- of waterle idingen op te sporen of r aadpleeg het pla atselijke energ ie- of waterlei dingbedrijf. Contact me t elektrische lei dingen kan tot brand o f een elektrisch e schok leiden. Beschadig ing van een gas leiding kan tot ee n explosie leide n. Br euk van een wat erleid[...]

  • Pagina 38

    38 IN DI CA T ORL IC HT JE S V OO R D E AC CU LA AD STA T US Uw machin e is uitgerust met i ndicatorlic htjes voor de acculaad status (figuur 1 B). D e indicatorli chtjes geven de laadsta tus van de accu we er . 3 van de 3 con stante leds = 67-1 00% 2 van de 3 con stante leds = 34-6 6% 1 van de 3 con stante leds = 16-3 3% 1 van de 3 kni pperende l[...]

  • Pagina 39

    39 wisselin g van accessoire s vergeleken met a nder oscilleren d gereedsc hap. 1 . Draai de k lemschroef met be hulp van de meegel everde zeskants leutel zodanig l os dat u het acces soire tussen de access oirehouder en de s luitring van het s nij-/ schraa phulpstuk kunt s chuiven (Afbeel ding 2). AFBEELDI NG 2 A . Acce ssoirehouder B . Klemschr o[...]

  • Pagina 40

    40 De snelhe id van het snoerlo ze oscillerend ge reedschap st elt u in via deze sn elheidsregeli ng op de behuizing . AFBEELDI NG 10 Snelheidst abel, zie inleid ing. Aanvulli ng hieronder: Accessoi re T oepassing MM11 Voor het schur en van opperv lakken om en nabij ra nden, in hoeken e n moeilijk bereikba re vlakken. Afhankel ijk van het mate riaa[...]

  • Pagina 41

    41 Belangri jke opmerkingen m.b.t. het oplad en 1 . De oplade r laadt de batte rij alleen versn eld op wanneer de batter ijtemperatu ur zich tussen 0°C ( 32°F) en 45°C (113 °F) bevindt. A ls de batterijh ouder te warm of te k oud is, laadt de oplader d e batterij niet versneld op. (Dit kan het ge val zijn wanneer d e batterijen ov erverhit zi j[...]

  • Pagina 42

    42 Op dit prod uct van DREMEL is g arantie van toepa ssing conform de specifi eke wettelijke/ landelijke voor schriften; scha de als gevolg va n normale slijta ge, overbelas ting of verkeerd g ebruik, valt niet o nder de garantie . Bij een kla cht dient u het ger eedschap of de l ader ongedemo nteerd en samen me t het aankoopbew ijs op te sturen n[...]

  • Pagina 43

    43 ikke er tæn dt, n år den sluttes til nettet, d a dette øger risik oen for perso nskader . d . Fjer n indstillingsværk tøj eller skruen øgle, inden maskinen tændes. H vis et stykke værk tøj eller en nøgle sid der i en roterende m askindel, er der risiko fo r personsk ader . e . Over vurdér ikke dig se lv . Sørg for at stå si kkert, m[...]

  • Pagina 44

    44 j . Beskadig es akkuen eller br uges den forkert , kan d er sive damp e ud. Tilfø r frisk luft og søg l æge, hvis du føle r dig utilp as. Da mpene kan irrite re luftvejene. k . Er ak kuen defekt, kan væske trænge ud og befugte nærligge nde genstande. Kontroll ér berørte dele. Rengør disse ell er skift dem i givet fald ud. l . Anvend ku[...]

  • Pagina 45

    45 3 . Husk at tage opladere n ud af stikket unde r opbevaring. Bem ærk ! Gar an tie n sætte s ud a f kraft , hvis der brug es op lader e eller batt eripa kke r , som ikke sælg es a f Dreme l. OP LA DN IN G A F B A TT ER IPAK KE ( MO DE L 8 75 ) Sæt oplad erens ledning i en a lmindelig stikk ontakt. Opladere ns indikatorl ampe lyser grønt , hv[...]

  • Pagina 46

    46 slibepud en virker slidt fø r tiden, s kal du bruge mindr e tryk, når du arbejd er med værktøjet. Slibemid let udnyttes m aksimalt, hvis det vendes 1 20 grader , når spidsen a f slibestenen bli ver slidt. ST ØV UD SU GN IN G Værktøjet kan udstyres med en st øvport med adap ter til støvudsu gning (billede 5 ). Hvi s du vil bruge denn e [...]

  • Pagina 47

    47 Tilbehør Anvendel se MM610 Fjernels e af tætningsma teriale, afskallende maling el ler bløde klæbemi dler . MM900 Fjernels e af mørtel eller c ement. Eksempel : Fje rnelse af mørtel, efter a t fliser er fjerne t. Fje rnelse af malerp letter eller olieplet ter fra cement. BILLEDE 7 A . Ba tteriniveauin dikator B . Skydekon takt til variabe[...]

  • Pagina 48

    48 eller el værktøjet slu kker . Ved red uceret omdrej ningstal arbej der el-værkt øjet først me d fuldt omdrej ningstal igen , nå r den tilladte akkutemp eratur er n ået. Ved automa tisk frakobli ng: Sluk for elværktø jet, lad akku en afkøle og tænd så igen f or el-værktøj et. V ED LI GE H OL DE L SE Fo reby ggen de vedlige hold else[...]

  • Pagina 49

    49 EL EK TR IS K S ÄK ER HE T a . Elverkty gets stickpropp må ste pas sa til l v ägguttag et. Stickpro ppen får absol ut inte ändra s. Anv änd inte adapterk ontakter tills ammans med skyddsjo rdade elverkty g. Of öränd rad e stick propp ar och pass and e väg gut tag red uce rar riske n för elstö t. b . Undv ik kroppskontak t med jordade [...]

  • Pagina 50

    50 V ER KT YG S SP EC I FI KA S ÄK ER HE T SA NV I SN IN GA R a . Använd elver ktyget endast för torrslipning. T ränger vatten in i ett elv erktyg ökar riske n för elstöt. b . Se ti ll att hålla hände rna utanför sågom rådet. Fö r inte in handen u nder arbetsstyc ket. Kontakt med så gbladet medför ri sk för personskad a. c . Använd[...]

  • Pagina 51

    51 1 av 3 lys dioder med fast sk en = 16–33 % 1 av 3 lys dioder med blinka nde sken = 0–15 % 3 ”vandra nde” ljus – bat teriladdningen är för låg för a tt driva verktyge t. La dda batteriet . 3 ”blinka nde” ljus – bat teriet är för varm t för att använd as. Sl å av verk tyget och låt ba tteriet svaln a. Dit t verkt yg ha r [...]

  • Pagina 52

    52 BILD 3 A . Fästskru v B . Sexkants nyckel OBS! Vissa tillbeh ör , såsom skr apor och blad, kan monter as rakt på verkty get eller vinkla t för att öka an vändningsmöjl igheterna (bild 4). BILD 4 MO NT ER A O CH D EM ON TE RA S LI P A RK Den bakre d ynan har tillb ehör som fästs med k rok och slinga som ger ett fast grepp om den ba kre [...]

  • Pagina 53

    53 Tillbehör Tillämpning WOOD MM450 Kapnin g i befintliga list er eller golvbelä ggningar . Kapnin g i närheten av kanter , i hörn ell er svåråtkoml iga ytor . Exempel: Installa tion av golv ventil eller repara tion av skadad e trägolv . MM500/ MM501 Avlägs na puts mellan vä gg- eller golvp lattor . Exempel: A vlägsna puts me llan vägg[...]

  • Pagina 54

    54 Kapning Anvisnin g: Observer a vid kapning a v väggplat tor att verkty get utsätt s för stor förslit ning vid användn ing under längre t id. Skrapnin g Välj för skra pning en hög osci lleringsfrekve ns. Arbeta på m jukt underlag (t.ex. trä) i lit en vinkel och med lå gt anliggni ngstryck. Spackels paden kan i anna t fall skära in i [...]

  • Pagina 55

    55 Begrepet "elek troverkt øy" i advarslene he nviser til elektrov erktøy drevet via nettstr øm elle r via batteri. SI KK ER HE T F OR A RB EI DS OM RÅ DE T a . Hold arbe idsområdet rent o g ryddig. Rotete arbeidso mråder og arbeid sområder uten lys kan føre til ulykker . b . Ikke a rbe id med mask in en i ek sp los jon sutsa tte [...]

  • Pagina 56

    56 b . Bruk bare elektrov erktøyet sammen m ed batteriet som er spesie lt beregnet for ve rktøyet. Bruk av annet ba tteri kan medfø re fare for skade og brann. c . Når ba tteriet ikke er i b ruk må det holdes p å avstand fra metal lgjenstander , som binde rs, m ynter , nøkler , spiker , skruer og andre små metallg jenstander som kan etabl e[...]

  • Pagina 57

    57 BATT ER IS PE SI FI KA SJ ONE R MODELL 87 5 Spenning (Li-Ion) . . . . . . . . . . . . . . . 10,8 V Nominell strømstyrke . . . . . . . . . . . . 1,3 A h Strømeff ekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wh SK JØT EL ED NI NG ER Bruk sk jøte ledn inge r so m er helt ru llet ut med en kap asit et på 5 A. M ON TE RI N G ! ADV ARS EL SLÅ [...]

  • Pagina 58

    58 Bruk bare tilbehør med høy ytelse so m er testet av Dr emel. Dremels s kjære- og skrap eblader har et hur tigfestespor som gjør de t mulig å bytte til behør raskere enn hos andre verktø ysystemer . 1 . Løsne kle mskrue ved hjelp a v sekskantnøk kelen som medfølge r tilstrekkelig til å plassere til behøret mellom tilbehør sholderen o[...]

  • Pagina 59

    59 Tilbehør Bruk MM70W For pussing a v detaljer . MM70P For pussing a v grunnede overfl ater og fjerning av penselmerk er , malingsfl ekker eller mal ing som har rent. WOOD 1/ 4 IN 3/4 1 1/2 MM411 Mindre ut skjæringer og vin kelskjæring. Eksempel : Hul l laget i møbler f or å trekke kabler gj ennom. MM440 Utskjæri nger og dypere v inkleskj?[...]

  • Pagina 60

    60 Arbeidsp rinsipp Med den osc illerende drift en svinger elekt roverktøyet o pp til 21000 gan ger i minuttet 3,0 ° frem og tilbake. Dette mul iggjør et nøya ktig arbeid på tra nge steder . Saging • Bruk kun uskade de, f eilfrie sagblad . Bø yde, uskarpe el ler ellers sk adede sagblad er kan brekke. • V ed saging av lette bygnings materi[...]

  • Pagina 61

    61 ÄLÄ HÄVITÄ AKKUA KOTIT AL OUSJÄ TTE EN SEASSA Y LE IS ET S Ä HK ÖTY ÖK AL UN T UR V A LL IS U US V A RO IT U KS ET ! VAR OIT US LUE KA IKKI TU RV ALLISU US- V AROITUK SET JA OHJEET . Seu raa vie n varoi tuste n ja o hje ide n noud atta mat ta jätt ämi ses tä vo i seu rat a sähkö isk u, tuli pa lo ja/t ai vaka va vamm a. Sää stä k[...]

  • Pagina 62

    62 vioittun eet osat ennen käy ttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huonosti huol letuista laitte ista. f . Pidä leik kausterät teräv inä ja puhtaina. Huolelli sesti hoide tut l eikkaustyökal ut, jo iden leikkausre unat ovat te räviä, eivät t artu helposti kii nni ja niitä on hel pompi hallita. g . Käytä sähk ötyökalu ja, tarvikk[...]

  • Pagina 63

    63 T EK NI SE T T IE DOT YL EI SE T T EK NI SE T T IE DOT 10,8 V:n Li-IO N-akulla toimiva joh doton monitoimi työkalu MALLI 830 0 Nimellis jännite . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,8 V Nimellis virta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,3 Ah Joutokäy ntinopeus . . . . . . . . . . . . . . n o 3000 - 2100 0 min –1 Värähtelyku lma, vasen/[...]

  • Pagina 64

    64 D . Akku E . Akun v apautuskiel ekkeet F . T uulet usaukot G . Puri stusruuvi H . T e rän välilevy I . Lisäva rustepidike J . Lisä varuste LI SÄ VAR US TE IDE N A SE NTAM IN EN J A IR ROT T AM IN EN HUOMAA: Muista lukea Dreme l-tarvikkeen mukan a toimi tetut ohjeet, joista saat lisätietoj a sen käytöstä. Käytä vain Dremelin testaamia [...]

  • Pagina 65

    65 Nopeuden säätökytkin T y ökalu on varuste ttu nopeudensää tkökytkimell ä. Nop eutta voidaan s äätää käytön ai kana työntämäll ä kytkintä taaks e tai eteen min kä tahansa asetus ten välillä. Saadakse si parhaan tulok sen eri materia aleilla, aseta nopeussä ädin työhön sopi vaksi (katso no peuskaavio, kuva 10) . H arjoitt[...]

  • Pagina 66

    66 palaa väl ille 0 °C - 45 °C, laturi alk aa automaatti sesti jälleen lataam aan. 2 . Jos käytt öaika lataust a kohden lyhenee m erkittäväst i, akk u on ehkä aik a vaihtaa. 3 . Muista ir rottaa laturi sähköverkosta v arastoinnin aja ksi. 4 . Jos akku e i lataudu oikei n: a. T ar kista verkon jän nite kytkemällä j okin toinen lait e. [...]

  • Pagina 67

    67 A LG SE TE J U HI ST E T ÕL GE K AS UTA T UD S Ü MB OL ID LUGEGE NE ED JUHISED LÄBI KASUTAGE SILMAKAITSE ID KASUTAGE AKULAADIJAT ÜKSNES SISERU UMIDES. TOPEL T ISOLA TS IOON (MAANDUSJU HET POLE VAJA) AKUD VÕIVAD PLAHVA TAD A, K UI NEED TULLE VISAT AKSE; AKU DE PÕLET A MINE MIS T A HES PÕHJUSEL ON KEELA T UD . HOIDKE TÖ ÖRIIST A/ AKULAADI[...]

  • Pagina 68

    68 EL EK TR IL IS TE T ÖÖ RI IS T A DE K ÄS IT SE MI NE J A HO OL DAM IN E a . Ärge koorm ake seadet üle. Kasutag e töö tegemiseks s elleks ettenäht ud elektrilist t ööriista. Sobiva elektri lise tööriista ga töötat e ettenähtud jõu dluspiirides tõ husamalt ja ohutu malt. b . Ärge k asutage elek trilist tööriis ta, mi lle lülit[...]

  • Pagina 69

    69 K ES KK ON D UT IL IS EE RI MI NE Elektril ised tööriistad , lis atarviku d ja pakend tuleks keskkonn asäästlikult ri nglusse võtta. ÜK SN ES E LI LI IK ME SR II KI DE LE Ärge käide lge elektrilisi tööriistu koos ol mejäätmeteg a! Vast aval t Eur oopa Parlam endi ja nõ ukog u dir ektii vile 200 2/96 /EÜ e lektr i- ja elek troo nika[...]

  • Pagina 70

    70 Vajaduse korr al lülitub sisse l aadimisseadme s iseventilaa tor , et laadimis protsessi hõlbu stada ja kiirend ada. Kohe, kui aku temper atuur jõuab õigesse tempe ratuurivahem ikku, lülitub l aadimisseade au tomaatselt ki irlaadimisele. Akut saab k asutada isegi si is, ku i tuli ikka veel vi lgub. Olen eval t t empe ratuu rist või b vilku[...]

  • Pagina 71

    71 kergelt s inna, kust soovi te alustada. Keskenduge t ööriista juhtimis ele, kasutades s elleks võimali kult vähe sur vet. Laske tarv ikul oma tööd teha . T ava liselt on parem, kui teete t ööriistaga mi tu lõiget, mitte kogu töö ühe kor raga. Näiteks lõikami seks liigutag e tööriista edasi ja tagasi üle tööpinna. T e hke iga k[...]

  • Pagina 72

    72 3 “k õrvuti” lampi – aku on l iiga tühi, et töötada. Laadige akut. 3 “v ilkuvat” lampi – aku on ka sutamiseks liig a kuum. Lülita ge tööriist välj a ja laske akul enne kasutamisega jä tkamist maha jaht uda. Aku paiga ldamine ja vabastami ne Vabastage a ku, v ajutades aku mõle male küljele ja tõ mmates seejärel aku korpus[...]

  • Pagina 73

    73 hooldami st ühendage tö öriist ja/või laa dimisseade toiteall ikast lahti. DREMEL'i toodetega kaasn ev garantii on koo skõlas seadusjõ udu omava te / vastavas r iigis kehtiva te asjakohaste m äärustega; garantii ei kata normaal set füüsilist ku lumist ega kahjus tusi, mis on ting itud ülekoormus est või seadme sob imatul viisil [...]

  • Pagina 74

    74 c . Saug okitės, k ad neįjungtumėt e prietaiso nety čia. Prieš įjungdam i į lizdą patikrin kite, ar jungik lis yra padėtyje "off". Jeigu elekt rinį įrankį neši te ant jungiklio u ždėję pirštą ar ba bandysite įr ankį prijungti p rie elektros tink lo, kai jungikli s yra padėtyje "on ", ga lite susižeisti .[...]

  • Pagina 75

    75 i . Saugokit e akumuliatorių nuo karščio, pvz., nepaliki te jo ilgą laiką ti esioginio saulė s spinduli ų poveikio zon oje, ir ugnies. Gali kilti sprogimo pavojus. j . Pažeidus akumu liatorių ar neti nkamai jį naudoja nt, gali išsi veržti garai. Išvėdinkit e patalpą, o jei atsirado negalavi mų, k reipkitės į gyd ytoją. Š ie g[...]

  • Pagina 76

    76 atvėsi ntas normalioje patalpos temp eratūroje, tada įrankį galima naudoti t oliau. Jei įrank is automatišk ai išsijungia dė l perkrovos, jungikli s turi būti išjung tas kelias sekun des, kad leistų s rovei atsist atyti į normal ią, ti k tada naudokite įrankį toliau. SVARB IOS P A ST ABO S A PIE ĮK ROVI MĄ 1 . Įkrovik lis sukur[...]

  • Pagina 77

    77 4 PA VEIKSLĖLI S ŠL IFAV IM O L AP Ų U ŽD ĖJ IM AS I R N UĖ MI MA S Atramini s diskas naudoja v elkro juosta pad engtus priedus, kurie uždėti ir n estipriai prisp austi tvirtai pr ikimba prie at raminio disko. 1 . Uždėkit e šlifavimo la pą ir ranka prisp auskite prie šli favimo plokštės . 2 . Stipria i prispauskite el ektrinį įr[...]

  • Pagina 78

    78 Priedas Paskirtis MM500/ MM501 Skiedini o šalinimui tarp s ienų ar grindų plytelių . Pavyzdžiu i: ski edinio šalinimu i iš sienų plytelių siūlių atliek ant taisymą. MM600 Vinilinė s grindų dangos ir klijuotos kilim inės dangos ša linimui. P avyzdž iui: ant laiptų/ pakopų ar k itų mažo ir viduti nio dydžio pavirš ių. Lako/[...]

  • Pagina 79

    79 Pjovim as Nuoroda: Pjaudami sienų pl yteles nepamirš kite, kad ilgia u naudojam i įrankiai labai s usidėvi. Grandyma s Norėdami grandyti, pasirinkit e aukštesnę šlifa vimo judesių skaičiau s pakopą. Apdoro dami minkštą pa viršių (pvz., medieną), įrankį pe r ruošinį veskite s mailiu kampu nedi dele prispaudim o jėga. Priešin[...]

  • Pagina 80

    80 Saglabāj iet visus drošīb as noteikumus un n orādījumus turpmāka i izmantošanai. Ar termin u "elektroinstr uments" jāsap rot no elektrotīk la darbinām i elektroinstru menti (ar vadu), kā arī no ak umulatora darbinām i (bezvadu) elek troinstrumenti . DR OŠ ĪB A DA RB A V IE T Ā a . Sekojiet , lai d arba vieta būtu tī r[...]

  • Pagina 81

    81 vajadzīgo re montu. Daudzi ne laimes gadījumu c ēlonis ir elektroi nstrumenta nepi etiekama apka lpošana. f . Savlaicī gi notīriet un uza siniet griezošo s darbinst rumentus. Rūpīgi kopti da rbinstrumenti a r asām griezējš ķautnēm retāk ie strēgst un ļauj vi eglāk vadīt elektroi nstrumentu. g . Liet ojiet elektroin strumentu, [...]

  • Pagina 82

    82 A PK ĀRT Ē JĀ V ID E A TB RĪ VO ŠA NĀ S N O N OL IE TOTAJ IE M IZ ST RĀ DĀJ UM IE M Elektroi nstruments, tā piederum i un iesaiņojuma m ateriāli ir jāsašķir o, sa gatavojo t tos otrreizēja i pārstrādei ap kārtējai videi nekaitīg ā veidā. TI KA I E IR OPAS VA LS TĪ M Neizmeti et nolietotos el ektroinstrumen tus sadzīves at[...]

  • Pagina 83

    83 B . Lādētājs C . Zaļais in dikators Kad zaļai s indikators be idz MIRGOT (un ied egas pastāvīg i), ātrā uzlāde ir p abeigta. Akumula tors ir pilnīg i uzlādējies, un to var izņemt no l ādētāja. Ja, uzsākot akumul atora uzlādi, zaļais in dikators DEG PAST ĀVĪGI, tas var noz īmēt arī to, ka akumulat ors ir pārāk karst s v[...]

  • Pagina 84

    84 T urot r īku, nenosedzi et ar roku tā ventil ācijas atvere s. Nos egtas ventilāc ijas atveres v ar būt par iemeslu m otora pārkarša nai. 6. A T TĒLS SVARĪGI! Lai piera stu pie rīka lielā griešanās ātr uma, veiciet apstrā des mēģinājumus uz materiāla a tgriezuma. Atce rieties, ka rīks vis labāk darbojas p ie pietiekoši lie l[...]

  • Pagina 85

    85 Akumulat ora uzlādes pakā pes indikators Šis rīks a prīkots ar akum ulatora līmeņ a indikatoru, kas infor mē par atl ikušo akumula tora uzlādes līme ni. J a akumulators ir pilnībā u zlādēts, izgaismotas trī s gaismas diodes . Līdz ar akumula tora izlādēšan os, d iodes viena pēc ot ra nodzisīs, līdz izgaismo ta paliks tikai[...]

  • Pagina 86

    86 TĪ RĪ ŠA NA ! UZMANĪBU LAI IZVAIRĪTOS NO N EGADĪJUMIEM, PIRMS TĪRĪŠANA S VIENMĒR A TVIENOJIE T INSTR UMENTU UN/VAI UZLĀDES IE RĪCI NO ELEKTROB AROŠANAS A VOT A. Visefektīvāk in strumentu var tīrīt ar sa spiestu gaisu. Tīrot instrume ntus ar sausu saspiest o gaisu, v ienmēr lietojie t aizsargbrille s. Ventilācija s atverēm un[...]

  • Pagina 87

                              [...]

  • Pagina 88

                              [...]

  • Pagina 89

                              [...]

  • Pagina 90

                          ?[...]

  • Pagina 91

                           [...]

  • Pagina 92

                          ?[...]

  • Pagina 93

                             ?[...]

  • Pagina 94

    94[...]

  • Pagina 95

    95[...]

  • Pagina 96

    Dremel Europe The Netherland s www.dremel.com 2610Z03395 02/2011 All Rights Reserved WEU[...]