Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Deni Magic Vac 1715 manuale d’uso - BKManuals

Deni Magic Vac 1715 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Deni Magic Vac 1715. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Deni Magic Vac 1715 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Deni Magic Vac 1715 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Deni Magic Vac 1715 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Deni Magic Vac 1715
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Deni Magic Vac 1715
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Deni Magic Vac 1715
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Deni Magic Vac 1715 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Deni Magic Vac 1715 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Deni in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Deni Magic Vac 1715, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Deni Magic Vac 1715, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Deni Magic Vac 1715. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTIONS FOR PROPER USE AND CARE ® IMPOR T ANT! Please keep these instructions and your original box packaging. Commercial Quality V acuum Sealer MAGIC V AC ™ Select V acuum Packaging System for the Home Model #1715 www .deni.com[...]

  • Pagina 2

    1 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer T ABLE OF CONTENTS Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features/Functions ....................... 3-4 Operating your vacuum sealer Using Magic V ac bags . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V acuum pack the bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Using t[...]

  • Pagina 3

    2 ® n Do not use an extension cord with this unit. However , if one is used, it must have a rating equal to or exceeding the rating of this appliance. n Do not unplug by pulling on cord. T o unplug, grasp the plug, not the cord. n Do not immerse this appliance in water or use if cord/plug is wet. n Do not handle plug or appliance with wet hands. n[...]

  • Pagina 4

    3 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer FEA TURES ON/OFF switch ON indicator light Manual Seal button SEAL indicator light roll storage lid release valve hose port bag cutter sealing gasket LOCK buttons sealing bar vacuum chamber air tight gaskets non-slip feet hose jar attachment[...]

  • Pagina 5

    4 ® On/Off Switch Press to turn on the MAGIC V AC ® , keep the switch on OFF (0) when you are not using it. On Indicator Light When the appliance is on, the indicator light is green. Manual Seal Button Stops the automatic vacuum and begins the seal process; it can be turned on at any time. Seal Indicator Light When the sealing process is under wa[...]

  • Pagina 6

    5 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer OPERA TING YOUR V ACUUM SEALER USING MAGIC V AC BAGS 1. Place the unit on a dr y , flat sur face. Plug the unit in. T urn the unit on. 2. Select bag size. Bag rolls are available in two widths, 8” and 11 1 / 2 ”. Choose the bag size to suit items to be stored. Pull out enough of the bag [...]

  • Pagina 7

    6 ® 10. Stopping the appliance. V acuuming can be stopped at any time by press- ing down the Release V alve on the rounded recessed area and holding it down until the appliance stops. 11. Store vacuum packed products properly . All perishable foods need to be refrigerated or frozen to prevent spoilage. OPEN A SEALED BAG Cut bag straight across wit[...]

  • Pagina 8

    7 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer USING MAGIC V AC SMOKED CANISTERS NOTE: The jar attachment is not needed for these canisters. These new canisters have a star shaped knob with an opening to fit the hose port. Canisters are sold seperately . 1. Fill container . For the vacuum to operate properly , leave at least 1” space a[...]

  • Pagina 9

    8 ® 6. Remove the V acuum Hose from the Hose Por t and Lid. 7. Opening a vacuum-sealed canister . T urn the arrow on the white knob to “OPEN”; you will hear the sound of air whistling back into the canister . USING MAGIC V AC CLEAR CANISTERS Canisters are sold seperately . 1. Fill canister . For the vacuum to operate properly , leave at least [...]

  • Pagina 10

    9 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer Hints and Tips n Juices and moisture in foods can prevent a good seal, therefore, we recommend to pre-freeze food for 1-2 hours before vacuum packaging. An alternative method is to fold a paper towel. Fill the bag with food and lay flat. Place the folded towel so it lies between the top of t[...]

  • Pagina 11

    10 ® Deni Magic V ac™ will change the way you purchase and store foods. As you become accustomed to vacuum packing, it will become an indispensable part of your food preparation. When preparing and vacuum packing foods using your Magic V ac™ Select, there are certain procedures that must be followed to ensure food quality and safety . Review t[...]

  • Pagina 12

    11 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer n Clostridium botulinum is an extremely dangerous type of bacteria, which can grow under the right conditions without air . Botulinum organisms grow in the temperature range of 40° to 115°F (4° to 46°C). Conditions for growth are foods lacking acid, low oxygen environment and temperatur[...]

  • Pagina 13

    12 ® When packaging large volumes of meat, fish, or any food products, we advise the following: n Make sure to properly clean your hands, all utensils and surfaces to be used for cutting and vacuum packing foods. n Once you’ve packed perishable foods, refrigerate or freeze them immediately . Don’t leave them sitting at room tempera- ture. n V [...]

  • Pagina 14

    13 MAGIC V AC ™ Select Commercial Quality V acuum Sealer n Check Jar Attachment to make sure it is not worn or damaged. n If liquids bubble up when vacuum packing, remember they must be cooled prior to vacuum packing. Cool liquids rapidly under refrigeration and not at room temperature. MAGIC V AC™ CANISTERS AND CONT AINERS LOSE THEIR V ACUUM n[...]

  • Pagina 15

    14 ® Accessories Y ou can purchase the following items at the store where you purchased your Deni Magic V ac™ or by calling our toll free customer ser vice number (800-336-4822). #1771 1 1 / 2 quart marinating canister #1772 2 quart canister #1773 4 quart canister #1775 Canister set 3 / 4 quar t, 1 / 2 quar t, 3 quarts #1777 3 / 4 quar t caniste[...]

  • Pagina 16

    ©2004 Keystone Manufacturing Company , Inc. ® ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Deni Magic V ac™ Select is warranted for one year from date of purchase or receipt against all defects in material and workmanship. Should your appliance prove defective within one year from date of purchase or receipt, return the unit, freight pre- paid, along with [...]

  • Pagina 17

    INSTRUCTIONS MODE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN ® IMPOR T ANT ! SVP , conser vez ces instructions et votre boîte d’emballage d’origine Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale MAGIC V AC MC Select Système d’emballage sous vide pour la maison Modèle #1715 www .deni.com[...]

  • Pagina 18

    MAGIC V AC MC Select Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale 17 T ABLE DES MA TIÈRES Mesures de sécurité impor tantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Caractéristiques/fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Fonctionnement de votre appareil de scellement sous vide Utilisation des sacs Magic V a[...]

  • Pagina 19

    ® 18 rallonge doit être utilisée, elle doit avoir des valeurs nominales égales ou supérieurs à celles indiquées pour cet appareil. n Ne débranchez pas le cordon d’alimentation en tirant sur le cor- don d’alimentation électrique. Pour débrancher l’alimentation électrique, tenez la prise de courant et non le cordon. n N’immergez pa[...]

  • Pagina 20

    MAGIC V AC MC Select Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale 19 CARACTÉRISTIQUES Interrupteur V oyant d’utilisation Bouton de scellement manuel V oyant de SCELLEMENT Rouleau de sacs Couvercle V anne de coupure du vide Point d’accès du tuyau Coupe-sacs Joint étanche de scellement Boutons de VERROUILLAGE Barre de scellement Ch[...]

  • Pagina 21

    20 ® Interrupteur Appuyez sur cet interrupteur pour mettre le MAGIC V AC® en marche : tenez l’interrupteur en position « OFF » (O) lorsque l’appareil n’est pas utilisé. V oyant d’utilisation Lorsque l’appareil est en marche, ce voyant est vert. Bouton de scellement Scelle le sac indépendamment de la valeur de vide obtenue; ce mode d[...]

  • Pagina 22

    MAGIC V AC MC Select Appareil de scellement sous vide de qualité commercia 21 FONCTIONNEMENT DE VOTRE APP AREIL DE SCELLEMENT SOUS VIDE UTILISA TION DES SACS MAGIC V AC 1. Placez l’appareil sur une sur face sèche et plate. Branchez l’appareil. Mettez l’appareil en marche. 2. Choisissez la grandeur du sac. Les rouleaux de sacs sont offer ts [...]

  • Pagina 23

    22 ® 10. Arrêt de l’appareil. L ’aspiration peut être arrêtée à n’importe quel moment en appuyant sur la vanne de coupure du vide, sur la partie arrondie et en retrait et en la tenant enfoncée jusqu’à ce que l’appareil s’arrête. 11. Remisage approprié des produits emballés sous vide. T ous les produits périssables doivent ê[...]

  • Pagina 24

    UTILISA TION DES CONTENANTS À FUMÉE MAGIC V AC NOT A : L ’accessoire pour les pots n’est pas nécessaire pour ces con- tenants. Ces nouveaux contenants ont un bouton en forme d’étoile avec une ouverture correspondant au point d’accès au tuyau. Les contenants sont vendus à part. 1. Remplissez le contenant. Pour que le vide se fasse corr[...]

  • Pagina 25

    24 ® 7. Ouver ture d’un contenant scellé sous vide. T ournez la flèche sur le bouton blanc en position « OPEN » (ouvert). V ous entendrez le bruit fait par l’air qui s’infiltre dans le contenant. UTILISA TION DES COUVERCLES UNIVERSELS MAGIC V AC Les couvercles universels sont vendus à part 1. Remplissez le contenant. Pour que le vide so[...]

  • Pagina 26

    25 MAGIC V AC MC Select Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale Conseils n Les liquides et l’humidité peuvent prévenir un bon scellement. Par conséquent, nous vous recommandons de pré-congeler les aliments pendant 1-2 heures avant de faire l’emballage sous vide. Comme autre solution, pliez un papier essuie-tout. Remplissez [...]

  • Pagina 27

    26 ® Le Magic V acmc de Deni changera votre changera votre façon d’acheter et de remisr vos aliments. Plus vous vous familiariserez avec l’emballage sous vide, plus vous trouverez que c’est un système indispensable pour la préparation de vos aliments. Lorsque vous préparez et emballez des ali- ments sous vide à l’aide du Magic V acmc,[...]

  • Pagina 28

    27 MAGIC V AC MC Select Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale n Le clostridium botulinum est un type de bactéries extrêmement dangereuses qui peuvent se développer lorsque les conditions le permettent, même s’il n’y a pas d’air . Les organismes botuliques se développent lorsque la température se situe entre 40 °F et [...]

  • Pagina 29

    28 ® Lorsque vous emballez de grandes quantités de viandes, de poissons ou d’autres produits alimentaires, nous vous conseillons de faire ce qui suit : n Lavez vos mains à fond ainsi que tous les ustensiles et toutes les sur- faces sur lesquelles vous couperez les aliments et les scellerez sous vide. n Lorsque vous avez emballé les aliments p[...]

  • Pagina 30

    29 MAGIC V AC ™ Select Appareil de scellement sous vide de qualité commerciale n Utilisez la bonne taille d’accessoire pour les pots. Il faut utiliser la grande taille avec les contenants de mise en conser ve à grande ouver- ture. L ’accessoire de petite taille doit être utilisé avec les contenants à petite ouverture. n Vérifiez l’acc[...]

  • Pagina 31

    30 ® Entreposage de votre MAGIC V AC mc de Deni Garder votre unité sur votre compteur ou le pend sur le mur . Pour le monter sur le mur , l'inser tion deux vis dans le mur la distance pareille à part comme les trous sur le dos de l'unité. Etre sûr que les vis sont assez fortes tenir le poids de l'unité. Placer les trous sur le [...]

  • Pagina 32

    ® ©2004 Keystone Manufacturing Company Inc. ® GARANTIE LIMITÉE D’UN AN V otre appareil Magic V acmc Select de Deni est garanti pendant un an à par tir de la date d’achat ou de réception contre tout défaut de fabrication, que ce soit au niveau des matériaux ou de l’exécution. Si votre appareil était défectueux au cours de l’année[...]