Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeLonghi DS 61 GW manuale d’uso - BKManuals

DeLonghi DS 61 GW manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeLonghi DS 61 GW. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeLonghi DS 61 GW o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeLonghi DS 61 GW descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeLonghi DS 61 GW dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeLonghi DS 61 GW
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeLonghi DS 61 GW
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeLonghi DS 61 GW
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeLonghi DS 61 GW non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeLonghi DS 61 GW e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeLonghi in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeLonghi DS 61 GW, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeLonghi DS 61 GW, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeLonghi DS 61 GW. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INST ALLA TION and SER VICE INSTRUCTIONS USE and CARE INSTRUCTIONS distributed by DèLonghi Pty Ltd DS 61 GW DUAL FUEL COOKER[...]

  • Pagina 2

    2 Dear Customer , Thank you for having pur chased and given your pr efer ence to our pr oduct. The safety pr ecautions and r ecommendations r eported below ar e for your own safety and that of others. They will also pr ovide a means by which to make full use of the featur es offer ed by your appliance. Please keep this booklet in a safe place. It m[...]

  • Pagina 3

    3 FIRST TIME USE THE OVEN It is advised to follow these instructions: ■ Clean the interior of the oven with cloth soaked in water and detergent (neutral) then dry carefully. ■ Fit the wire racks as described at chapter “Use and care”. ■ Insert shelves and tray. ■ Switch on the empty oven on max to eliminate grease tracks from the heatin[...]

  • Pagina 4

    4 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally qualified techni- cian. Packing elements (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.) should not be left around within easy rea[...]

  • Pagina 5

    5 CAUTION: ■ This appliance must be installed in accordance with these installation instructions. ■ This appliance shall only be serviced by authorized personnel. ■ This appliance is to be installed only by an authorised person. ■ Incorrect installation, for which the manufacturer accepts no responsibility, may cause personal injury of dama[...]

  • Pagina 6

    CLEARANCES Installation clearances and protection of combustible surfaces shall comply with the current local regulations eg. AG 601 (AS 5601) Gas Installations code. Installation shall comply with the dimension in Fig 1 bearing in mind that Overhead Clearances In no case shall the clearances between the highest part of the cooker be less than 600m[...]

  • Pagina 7

    7 Figure 2 ANTI-TIL T BRACKET Warning : This appliance must be restrained to prevent accidental tipping by fitting a bracket to the rear of the appliance and securely fixing it to the wall. Fixing the anti-tilt bracket: ■ After you have located where the cooker is to be positioned mark, on the wall, the place where the 2 screws of the anti-tilt b[...]

  • Pagina 8

    8 LEVELLING The cooker is equipped with 4 levelling feet which must be fitted to the base of the cooker in the following manner: ■ Place the cooker on its back as shown in the figure 3. ■ Screw the 4 leveling feet to the cooker. ■ Stand the cooker and level it by screwing or unscrewing the feet with a span- ner. Figure 3[...]

  • Pagina 9

    9 GAS SUPPL Y : ■ The connection must be performed by an authorised person according to the relevant standards. ■ Before connecting the appliance to the gas main, mount the brass conical adap- tor onto the gas inlet pipe, upon which the gasket has been placed (figs. 4-5). Conical adaptor and gasket are supplied with the appliance (packed with c[...]

  • Pagina 10

    10 Figure 6 Figure 7 1. After connecting the gas supply, check the piping and connections for leaks using a soap and water solution. The presence of bubbles indicates a leak, tighten or replace connections as appropriate. Warning: Do not use any naked flame to check for leaks. 2. Adjust the test point pressure or supply pressure to the value which [...]

  • Pagina 11

    11 Figure 8a Figure 8b J J CONVERSION PROCEDURE (to convert to LPG Pr opane) REPLACING THE INJECTORS This appliance is suitable for use with Natural gas or Propane gas (check the “gas type” sticker attached to the appliance). A label stating the type of gas used after replacing the injectors must be attached at the rear of the appliance, in pro[...]

  • Pagina 12

    12 MINIMUM BURNER SETTING ADJUSTMENT Check whether the flame spreads to all burner ports when the burner is lit with the gas tap set to the minimum position. If some ports do not light, increase the minimum gas rate setting. Check whether the burner remains lit even when the gas tap is turned quickly from the maximum to the minimum position. If the[...]

  • Pagina 13

    13 Natural gas Propane gas Test Point Pressure [kPa] 1.0 2.75 BURNER Auxiliary (A) 0.85 3.60 0.53 3.60 Semi-rapid (SR) 1.12 6.30 0.70 6.30 Triple ring (TC) 1.65 13.30 0.95 11.90 Gas Consumption [MJ/h] Injector Orifice Dia. [mm] Gas Consumption [MJ/h] Injector Orifice Dia. [mm] T ABLE FOR THE CHOICE OF THE INJECTORS LUBRICA TION OF THE GAS T APS If [...]

  • Pagina 14

    14 USE and CARE CAUTION: ■ This appliance must be used only for the task it has explicitly been designed for, that is for domestic cooking of foodstuffs. Any other form of usage is to be con- sidered as inappropriate and therefore dangerous. ■ Do NOT place combustible materials or products on this appliance at any time. ■ Do NOT spray aerosol[...]

  • Pagina 15

    15 USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME ■ Slide off the sliding shelves and the catalytic liners to the oven wall as in Fig. 11. The grill is secured to the rear wall of the oven on a hinge system that allows it to be lowered to allow proper access when cleaning the oven ceiling (fig. 12). ■ Clean the inside of the oven with a cloth soaked in wate[...]

  • Pagina 16

    16 GAS BURNERS Natural Gas Propane gas MJ/h MJ/h 1. Auxiliary burner (A) 3.6 3.6 2. Semi-rapid burner (SR) 6.3 6.3 3. Semi-rapid burner (SR) 6.3 6.3 4. Triple ring burner (TC) 13.3 11.9 Figure 14 GAS HOB 2 3 4 1[...]

  • Pagina 17

    17 LIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH SAFETY VALVE DEVICE AND ELECTRONIC IGNITION Figure 15 ■ Check that the electricity is switched on to allow spark igni- tion. ■ Make sure that all controls are turned to zero. ■ The gas flow to the burner is controlled by taps with safety cutout device. If the burner flame should go out, the safety cut-off v[...]

  • Pagina 18

    18 CHOICE OF BURNER Burners Pan diameter Auxiliary 12 - 14 cm Semi-rapid 16 - 24 cm Triple ring 26 - 28 cm Wok max 36 cm The burner must be chosen according to the diameter of the pans and energy required. For optimum efficiency use a wok or pan no smaller than 230mm diameter. Saucepans with handles which are excessively heavy, in relationship to t[...]

  • Pagina 19

    19 CORRECT USE OF TRIPLE-RING BURNER ■ The flat-bottomed pans are to be placed directly onto the pan-support. ■ To use the WOK, you must place the wok stand in the CORRECT position as shown in Fig. 17-18. Figure 17 Figure 18 WRONG CORRECT[...]

  • Pagina 20

    20 A U T O 6 7 5 8 4 3 2 1 CONTROL P ANEL - Controls description 1. Front right burner control knob 2. Rear right burner control knob 3. Rear left burner control knob 4. Front left burner control knob 5. Multifunction oven thermostat knob 6. Multifunction oven switch knob 7. Electronic programmer Note: The electric ignition of the hob burners is in[...]

  • Pagina 21

    21 FUNCTION SELECTOR KNOB Rotate the knob clockwise to set the oven for one of the following functions. THERMOSTAT KNOB This only sets the cooking temperature and does not switch the oven on. Rotate clockwise until the required temperature is reached (from 50 to 250°C). OPERA TING PRINCIPLES Heating and cooking in the MULTI-FUNCTION oven are obtai[...]

  • Pagina 22

    22 DEFROST Only the oven fan comes on. Use with the thermostat knob set to “ ● ” - other tempera- ture have no effect. The food is thawed by ventilation without heating. Ideal for: Quick thawing of frozen foods; one kg requires approximately 1 hour. Thawing times vary according to the quantity and type of food to be thawed. GRILLING The infra[...]

  • Pagina 23

    23 F AN GRILL Both the grill and the fan come on. Most of the cooking is done by grilling and then the hot air circulated around the oven. The oven door should be kept closed . The temperature can be set between 50°C and 175°C maximum. The oven should be preheated for 5 minutes before cooking. For further cooking hints see “GRILLING AND AU GRAT[...]

  • Pagina 24

    24 GRILLING AND “AU GRATIN” As the hot air completely covers the food to be cooked, grilling may be done with the food on rack in the oven. The knob should be switched to position . The thermostat should be set to 175 °C and the oven pre-heated. The food should be placed on a rack in the oven for the required cooking time. Adding a few dabs of[...]

  • Pagina 25

    25 N.B. For fan ovens reduce the temperature by 10-20°C. For any dish taking one hour or over to cook, reduce the cooking time by 10 minutes per hour. * Shelf positions have been counted from the top of the oven to the base. A fan oven creates more even temperature throughout, therefore the shelf positions are not as critical. Food °C °F Gas She[...]

  • Pagina 26

    26 A U T O Description of the buttons: Timer Cooking time End of cooking time Manual position and cancellation of the inserted cooking program Plus function to increase the number shown on the display Minus function to decrease the number shown on the display or to change the buzzer frequency Description of the illuminated symbols: AUTO - flashing [...]

  • Pagina 27

    27 ELECTRONIC CLOCK (fig. 22) The illuminated figures on the clock represent hours and minutes on 24 hour clock. When first connected, or after a power failure, three zeros will flash on the display. To set the time press the button and then the or Please note that changing the hour button deletes any cooking program. NORMAL COOKING WITHOUT THE USE[...]

  • Pagina 28

    28 A U T O ELECTRONIC TIMER The timer program consists only of a buzzer which may be set for a maximum period of 23 hours and 59 minutes. If AUTO is flashing on the panel, push the button. To set the time, push the button and the or until you obtain the desired time in the panel (fig. 24). Having finished the setting, the clock hour will appear on [...]

  • Pagina 29

    29 AUTOMA TIC OVEN COOKING To cook food automatically in the oven, it is necessary to: 1. Set the length of the cooking time 2. Set the end of the cooking time 3. Set the temperature and the oven cooking program. These operations are performed as follows: 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the button to advance, or to g[...]

  • Pagina 30

    30 SEMI - AUTOMA TIC COOKING This function is only used to set the END of the cooking time of the oven. There are two ways of setting this function. 1. Set the length of the cooking time by pushing the button and the button to advance, or to go backwards (Fig. 27). This sets the desired “stop” time. or 2. Set the end of the cooking time by push[...]

  • Pagina 31

    31 GENERAL ADVICE ■ Before you begin cleaning, you must ensure that the appliance is switched off. ■ It is advisable to clean when the appliance is cold and especially when cleaning the enamelled parts. ■ Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar, etc.) on the surfaces. ■ Avoid using cleaning products with a chlorine[...]

  • Pagina 32

    32 BURNERS They can be removed and washed only with soapy water. Detergents can be used but must not be abrasive or corrosive. Do not use abrasive sponges or pads. Do not put in dishwasher. After each cleaning, make sure that the burner-caps, as well as the burners, have been well wiped off and CORRECTLY POSITIONED . It is essential to check that t[...]

  • Pagina 33

    33 GRILL HEA TING ELEMENT ■ The heating element is self-cleaning and does not require maintenance. The grill is secured to the rear wall of the oven on a hinge system that allows it to be lowered to allow proper access when cleaning the oven ceiling (fig. 12 at page 14). Advice for use and maintenance of catalytic panels The catalytic panels are [...]

  • Pagina 34

    34 OVEN DOOR AND DRA WER The internal glass of the oven door can be easily removed for cleaning by unscrewing the two lateral fixing screws (fig. 32). The drawer (fig. 33) comes out like a normal drawer. Attention: Do not store flammable material in the oven, or the accessory drawer. REPLACING THE OVEN LIGHT Before any maintenance is started involv[...]

  • Pagina 35

    35 REMOVING THE OVEN DOOR - Type “ A” The oven door can easily be removed as follows: ■ Open the door to the full extent (fig. 35). ■ Attach the retaining rings to the hooks on the left and right hinges (fig. 36). ■ Hold the door as shown in fig. 34. ■ Gently close the door and with- draw the lower hinge pins from their location (fig. 3[...]

  • Pagina 36

    36 L H REMOVING THE OVEN DOOR - Type “ B” To facilitate oven cleaning, it is possible to remove the door. Please follow the instructions carefully: ■ Open the door completely. ■ Push down the lever “L” (fig. 39) and, keeping it in this position, slowly close the door in order to block the hinge. ■ Grip the door (as indicated in fig. 4[...]

  • Pagina 37

    37 If the ignition spark fails to ignite or does not light the gas, check the following items before calling our Customer Service Centre to obtain the nearest Authorised Service Agent: ■ Burner is reassembled and located correctly. ■ Spark electrode and white ceramic are clean and dry. ■ 240 VAC power supply is connected. Contact the local ga[...]

  • Pagina 38

    38 WIRING DIAGRAM ELECTRIC DIAGRAM KEY F1 Oven switch TM Oven thermostat PR Electronic programmer S1 Thermostat pilot lamp LF Oven lamp C Top element G Grill element V Fan S Bottom element TL Thermal overload CIR Circular element PA Ignition switches A Ignition coil M Terminal block T Earth connection CF Cooling fan 1131311 S1 F1 PR 1 6 1a 6a 4 9 4[...]

  • Pagina 39

    39 Descriptions and illustrations in this booklet are given as simply indicative. The manufacturer reserves the right, considering the characteristics of the models described here, at any time and without notice, to make eventual necessary modifications for their construction or for commercial needs.[...]

  • Pagina 40

    cod. 1102921 - ß1[...]