Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Cybex Solution X2-fix manuale d’uso - BKManuals

Cybex Solution X2-fix manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Cybex Solution X2-fix. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Cybex Solution X2-fix o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Cybex Solution X2-fix descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Cybex Solution X2-fix dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Cybex Solution X2-fix
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Cybex Solution X2-fix
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Cybex Solution X2-fix
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Cybex Solution X2-fix non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Cybex Solution X2-fix e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Cybex in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Cybex Solution X2-fix, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Cybex Solution X2-fix, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Cybex Solution X2-fix. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    C223_741-1_01E Riedinger Str . 18 | 95448 Bayr euth | German y CYBEX GmbH inf o@cybex-online.com www .cybex-online.com www .facebook.com/cybe x.online[...]

  • Pagina 2

    ECE R44/04, Gr . 2–3 | 15-36kg (ca. 3–12Y) DE/ UK / IT / FR / NL / PL / HU / CZ / SK USER GUIDE SOLUTION X2-FIX[...]

  • Pagina 3

    1 DE – KURZANLEITUNG / UK – SHORT MANUAL / IT – SOMMARIO / FR – LE SOMMAIRE / NL – BEKNOPTE HANDLEIDING / PL – INSTRUK CJA SKRÓCONA / HU – RÖVID ISMERTETÉS / CZ – KRÁTKÉ INSTRUK CE / SK – KRÁTKE INŠTRUK CIE 1 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 8 3 2[...]

  • Pagina 4

    2 W ARNING! THIS SHORT MANUAL SERVES AS AN O VERVIEW ONL Y . FOR MAXIMUM PROTECTION AND BEST COMFORT OF YOUR CHILD, IT IS ESSENTIAL T O READ AND FOLLO W THE ENTIRE INSTRUCTION MANUAL CAREFULL Y . UK W ARNUNG! DIESE KURZANLEITUNG DIENT NUR DER ÜBERSICHT . FÜR MAXIMALEN SCHUTZ UND K OMFORT IHRES KINDES, IST ES UNBEDINGT NOTWENDIG, DIE GESAMTE GEBRA[...]

  • Pagina 5

    3[...]

  • Pagina 6

    4 DEAR CUSTOMER THANK Y OU FOR PURCHASING THE CYBEX SOLUTION X2-FIX. WE ASSURE Y OU THA T IN THE PROCESS OF DEVEL OPING THE CYBEX SOLUTION X2-FIX WE FOCUSED ON SAFETY , COMFORT AND USER FRIENDLINESS. THE PRODUCT IS MANUF A CTURED UNDER SPECIAL QUALITY SURVEILLANCE AND COMPLIES WITH THE STRICTEST SAFETY REQUIREMENTS. SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRT[...]

  • Pagina 7

    5 05/2013 Gebrauchsanleitung  Sitzerhöher mit Rückenstütze EMPFOHLEN FÜR: Alter: von ca. 3 bis ca. 12 Jahr en Gewicht: 15 bis 36 kg Körpergröße: bis 150 cm Für Fahrzeugsitze mit Dreipunkt Automatik Gurt ZULASSUNG: ECE R-44/04, Gruppe 2/3, 3–12 Jahre (15–36 kg) INSTRUCTION MANUA[...]

  • Pagina 8

    6 Short manual .................................................................................................. 1 W arning / Note .............................................................................................. 2 Homologation ............................................................................................... 5 First inst[...]

  • Pagina 9

    7 ERSTMONT A GE ANP ASSEN AN DIE KÖRPERGRÖSSE EINSTELLUNG DER K OPFSTÜTZE   einzeln, noch in V erbindung mit Sitzkissen, Rückenlehnen oder [...]

  • Pagina 10

    8 FIRST INST ALLATION ADJUSTMENT REGARDING THE CHILD‘S HEIGHT EINSTELLUNG DER K OPFSTÜTZE  alone or in combination with boosters, backrests or headre[...]

  • Pagina 11

    9 DER RICHTIGE PLATZ IM F AHRZEUG Warnung! Der Sitz ist nicht für die V erwendung mit einem 2-Punkt- oder Beckengurt geeignet. Wird der Sitz mit einem 2-Punkt-Gurt gesichert, kann es bei einem Unfall zu schweren oder gar tödlichen V erletzungen des Kindes kommen.  Bei Fahrzeugen mit Airbag sollten Sie den Beifahrersitz so w eit wie möglich[...]

  • Pagina 12

    10 THE BEST POSITION IN THE CAR    belt. When securing y our child with a two-point belt, the child may sustain lethal [...]

  • Pagina 13

    11 x y  y BEFESTIGEN DES SITZES MIT DEN X-FIX RAST ARMEN      Lasche nach oben in den beiden ISOFIX-Befestigungspunkten (i) e[...]

  • Pagina 14

    12 INST ALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUT O CON I CONNETTORI    v erso l’alto) ai punti di ancoraggio[...]

  • Pagina 15

    13 DEN SITZ INS F AHRZEUG STELLEN AUSBAU DES SOLUTION X2-FIX Führ en Sie die Einbauschritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Stellen Sie den Kindersitz auf den entspr echenden Fahrzeugsitz im Auto.  Entriegeln Sie die ISOFIX Rastarme (w) beidseitig, indem Sie die roten [...]

  • Pagina 16

    14 SECURING THE CHILD UNINST ALLING THE SOLUTION X2-FIX Perform all installation steps in r everse or der . Place the child seat on the r espective seat in the car .  [...]

  • Pagina 17

    15 Warnung! Das Fahrzeuggurtschloss (l) darf keinesfalls in die untere Gurtführung (k) hineinreichen. Ist die Gurtpeitsche zu lang, ist der Sitz nicht für dieses Fahrzeug geeignet. Warnung! Der Beckengurt muss auf beiden Seiten so tief wie möglich über [...]

  • Pagina 18

    16 Warning! The belt buckle of the car seat (l) must under no circumstances reach into the bottom belt guide (k). If the belt strap is too long, the child  Warning! The lap belt must, on both sides, run as low across the groin of y our [...]

  • Pagina 19

    17 IST IHR KIND RICHTIG GESICHERT? NEIGUNGSVERSTELLBARE K OPFSTÜTZE   blockiert werden. Im Falle eines Unfalls muss die Leichtgän[...]

  • Pagina 20

    18 IS Y OUR CHILD PROPERL Y SECURED? RECLINING HEADREST   ?[...]

  • Pagina 21

    19 PFLEGE ENTFERNEN DES BEZUGES ENTFERNEN DES SITZBEZUGS VON DER SITZLEHNE Um die größtmögliche Schutzwirkung Ihr es Kindersitzes zu gewährleisten, ist es unbedingt notwendig, dass Sie folgendes beachten: Der Bezug besteht aus dr ei T eilen, die entweder mit Klettband, ?[...]

  • Pagina 22

    20 PRODUCT CARE REMO VING THE SEAT CO VER REMO VING THE SEAT CO VER FROM THE BA CKREST                 ?[...]

  • Pagina 23

    21 REINIGUNG PRODUKTLEBENSDAUER VERHALTEN NA CH EINEM UNF ALL   Sitzbezug v erwendet wir d, da auch der Bezug ein wesentlicher Bestandteil der Fun[...]

  • Pagina 24

    22 CLEANING DURABILITY OF THE PRODUCT WHAT T O DO AFTER AN ACCIDENT    [...]

  • Pagina 25

    23 ENTSORGUNG GARANTIEBEDINGUNGEN Am Ende der Produktlebensdauer des Kindersitzes ist eine sachgemäße Entsorgung v orzunehmen. Die Abfallentsorgung kann kommunal unterschiedlich sein. Um eine vorschriftsmäßige Entsor gung des Kindersitzes zu gewährleisten, setzen Sie sich mit Ihr er kommunalen Abfallentsorgung bzw . V erwaltung Ihr es W ohnort[...]

  • Pagina 26

    24 DISPOSAL W ARRANTY      ?[...]

  • Pagina 27

    25 wer den weder die auf Grundlage der je weils anw endbaren Gesetze bestehenden V erbraucherr echte noch Rechte gegen den V erkäufer wegen der V ertragswidrigkeit des Pr odukts ausgeschlossen, begrenzt oder in ander er W eise eingeschränkt. CYBEX GmbH  ?[...]

  • Pagina 28

    26 CYBEX GmbH   T el.: +49 921 78 511-0 [...]

  • Pagina 29

    27[...]

  • Pagina 30

    28 CHER CLIENT MERCI D‘ A VOIR CHOISI D‘ ACHETER LE SOLUTION X2-FIX. L ORS DE SON DÉVEL OPPEMENT . NOUS NOUS SOMMES FOCALISÉS SUR LA SÉCURITÉ. LE CONFORT ET LA F A CILITÉ D‘UTILISA TION. CE PRODUIT DE QUALITÉ RÉPOND AUX NORMES A CTUELLES LES PLUS STRICTES. BESTE KLANT! DANK U V OOR HET AANK OPEN V AN DE CYBEX SOLUTION X2-FIX. WIJ VERZE[...]

  • Pagina 31

    29 CYBEX GmbH Riedinger St r. 18, 95448 Ba yr euth Germany 04301298 05/2013 Instructiehandleiding  kinderzitje met hoofdsteun AANBEVOLEN V OOR: Leeftijd: v anaf circa 3 jaar tot 12 jaar Gewicht: 15 tot 36 kg ?[...]

  • Pagina 32

    30 Instrukcja skrócona ....................................................................................... 1   ..................................................................................... 2 ?[...]

  • Pagina 33

    31 b a c d a d e f e h PREMIÈRE INST ALLATION AJUSTER EN FONCTION DE LA T AILLE DE L‘ENF ANT AJUSTER LE REPOSE TÊTE  ?[...]

  • Pagina 34

    32 EERSTE INST ALLATIE AANP ASSEN AAN DE LICHAAMSLENGTE AFSTELLEN V AN DE HOOFDSTEUN   ?[...]

  • Pagina 35

    33 f POSITION CORRECTE DANS LA VOITURE     ?[...]

  • Pagina 36

    34 DE JUISTE POSITIE IN DE AUTO Waarschuwing! Het zitje kan niet w orden gebruikt met een tweepuntsgordel of   ?[...]

  • Pagina 37

    35 x y  y INST ALLATION DU SIÈGE AUT O A VEC LES CONNECTEURS     pointant v ers le haut) avec les 2 points d‘a[...]

  • Pagina 38

    36      [...]

  • Pagina 39

    37 2 1 a METTRE L‘ENF ANT EN SÉCURITÉ     Installer le siège auto sur un siège dans la voitur e.  [...]

  • Pagina 40

    38 HET KIND VEILIG V ASTZETTEN VERWIJDEREN V AN DE SOLUTION X2-FIX. V oer alle installatiestappen in de omgekeer de volgor de uit. Zet het kinderzitje op de betr effende autostoel.  Ontgrendel de ISOFIX connector en (w) door gelijktijdig de rode ?[...]

  • Pagina 41

    39 m l f l k n f d k n g e f  le passant du bas du siège auto (k). Si la sangle de la ceinture est trop ?[...]

  • Pagina 42

    40   [...]

  • Pagina 43

    41 t VOTRE ENF ANT EST-IL CORRECTEMENT INST ALLÉ? REPOSE TÊTE INCLINABLE   [...]

  • Pagina 44

    42 IS UW KIND VEILIG V AST GEZET? HOOFDSTEUN VERSTELLEN     ?[...]

  • Pagina 45

    43 ENTRETIEN DU SIÈGE AUTO  RETIRER LA HOUSSE DU DOSSIER    necessair e que vous pr eniez connais[...]

  • Pagina 46

    44 ONDERHOUD V AN HET PRODUKT BEKLEDING V AN HET ZIT JE VERWIJDEREN VERWIJDEREN BEKLEDING V AN DE RUGLEUNING Om optimale bescherming v an uw kind in het kinderzitje te waarbor gen, dient u het volgende in acht te nemen: De bekleding v an het zitje bestaat uit drie delen, die aan het zitje zijn bev estigd met klittenband, drukknopen of knopen. Als a[...]

  • Pagina 47

    45 NETTO Y AGE DURÉE DE VIE DU PRODUIT CONDUITE À TENIR APRÈS UN A CCIDENT DE VOITURE  ?[...]

  • Pagina 48

    46 REINIGEN DUURZAAMHEID V AN HET PRODUCT W AT TE DOEN NA EEN ONGEV AL  stoelbekleding te gebruiken, omdat de bekleding een essentieel onder deel [...]

  • Pagina 49

    47 RECY CLAGE GARANTIE     ?[...]

  • Pagina 50

    48 VERWIJDERING GARANTIE Aan het einde v an de levensduur v an het kinderzitje, dient dit op de correcte manier te w orden afgev oerd. De r egelgeving omtrent afv alverw erking verschilt per r egio. Om een correcte afv oer van het kinderzitje te waarbor gen, kunt u contact opnemen met de afv alverw erker in uw regio of met de gemeente. V olg in ied[...]

  • Pagina 51

    49[...]

  • Pagina 52

    50[...]

  • Pagina 53

    51[...]

  • Pagina 54

    52  KÖSZÖNJÜK DÖNTÉSÉT , HOGY A CYBEX SOLUTION X2-FIX TERMÉKET VÁSÁROLT A MEG. BIZT OSÍTHA T JUK, HOGY A CYBEX SOLUTION X2-FIX TERMÉKÜNK KIFEJLESZTÉSEK OR A BIZT ONSÁGRA, KÉNYELEMRE ÉS A FELHASZNÁLÓ-BARÁT  ?[...]

  • Pagina 55

    53 CYBEX GmbH Riedinger St r. 18, 95448 Ba yr euth Germany 04301298 05/2013     [...]

  • Pagina 56

    54  .................................................................................................. 1    .................................................................................. 2 ?[...]

  • Pagina 57

    55 b a c d a d e f e h  A TEST MÉRETÉHEZ V ALÓ BEÁLLÍTÁS A FEJTÁMASZ BEÁLLÍTÁSA   [...]

  • Pagina 58

    56 PRVNÍ INST ALA CE      ?[...]

  • Pagina 59

    57 f A HEL YES ELHEL YEZÉS A GÉPK OCSIBAN   ?[...]

  • Pagina 60

    58 SPRÁVNÁ POL OHA V AUTOMOBILU     [...]

  • Pagina 61

    59 x y  y AZ AUTÓSÜLÉS ÖSSZESZERELÉSE A CSATLAK OZÓKKAL     ?[...]

  • Pagina 62

    60       ?[...]

  • Pagina 63

    61 2 1 a A GYERMEK BIZTONSÁGOS ELHEL YEZÉSE A SOLUTION X2-FIX ELTÁV OLÍTÁSA     ?[...]

  • Pagina 64

    62      [...]

  • Pagina 65

    63 m l f l k n f d k n g e f    [...]

  • Pagina 66

    64   [...]

  • Pagina 67

    65 t BIZTONSÁGOS HEL YZETBEN V AN A GYERMEKE? A FEJTÁMASZ MEGDÖNTÉSE    Balesetnél a fejtámla szabad mozgását biztosítani kel[...]

  • Pagina 68

    66       ?[...]

  • Pagina 69

    67 A TERMÉK GONDOZÁSA AZ ÜLÉS HUZAT ELTÁV OLÍTÁSA A HUZAT ELTÁV OLÍTÁSA A HÁTTÁMLÁRÓL            ?[...]

  • Pagina 70

    68            [...]

  • Pagina 71

    69 TISZTÍTÁS    ?[...]

  • Pagina 72

    70       ?[...]

  • Pagina 73

    71 KÉRJÜK MELLÉKELJE AZ EREDETI VÁSÁRLÁSI BL OKK OT ILL. SZÁMLÁT! HULLADÉKKEZELÉS   ?[...]

  • Pagina 74

    72 LIKVIDA CE   ?[...]

  • Pagina 75

    73    ?[...]

  • Pagina 76

    74 ZARUKA    ?[...]