Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Cuisine-Cookware GC913 manuale d’uso - BKManuals

Cuisine-Cookware GC913 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Cuisine-Cookware GC913. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Cuisine-Cookware GC913 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Cuisine-Cookware GC913 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Cuisine-Cookware GC913 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Cuisine-Cookware GC913
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Cuisine-Cookware GC913
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Cuisine-Cookware GC913
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Cuisine-Cookware GC913 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Cuisine-Cookware GC913 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Cuisine-Cookware in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Cuisine-Cookware GC913, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Cuisine-Cookware GC913, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Cuisine-Cookware GC913. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Parrilla c on Quemadores a gas Guía del usuario US CA (ES) Gas cooktop User guide US CA (EN) T able de cuisson au gaz Manuel d’utilisation US CA (FR) GC912, GC913 models[...]

  • Pagina 2

    Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. NEVER use this appliance as a space heater t o heat or warm the room. Doing so may r esult in carbon monoxide poisoning and overhea ting of the cooktop . WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS Do not try to light any appliance . Do not touch a[...]

  • Pagina 3

    Contents Introducing your cooktop 3 Cooktop saf ety 4 Using your cooktop 6 Cookware 8 Care and cleaning 10 F requently asked questions 13 T rouble shooting 14 Limited warranty 15 Contenido F amiliar izándose con su parrilla 19 Seguridad de la parrilla 20 Cómo utilizar su parrilla 22 Ollas y sartenes 24 Cuidado y limpieza 26 Pr eguntas frecuentes [...]

  • Pagina 4

    2[...]

  • Pagina 5

    I ntroducing y our cooktop Now that your new cooktop is installed and ready t o use, you will want to know everything about it to be sure of ex cellent results right from the start. This booklet will introduce you to the featur es and special talents of your cooktop/hob. We recommend you r ead the whole book before y ou star t using your cooktop , [...]

  • Pagina 6

    Cooktop saf et y Y our safety is important to us This guide contains safety statements under warning symbols. Please pa y special attention to these symbols and follow instructions. Impor tant safety instructions General Have your cooktop installed and pr operly grounded by a qualified installer in accordance with the installation instructions. Be [...]

  • Pagina 7

    Operational Do not use water on grease fir es. A violent steam explosion may r esult. Do not store or use flammable materials, gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of the cooktop, or any other appliance . Do not operate the burner without all burner par ts in place. Always keep flammable wall coverings, curtains or drapes [...]

  • Pagina 8

    Using your cooktop This section tells you how t o successfully operate y our cooktop Choose the control knob for the burner you want to use. P ress down and turn the knob counter clockwise to the HI symbol (see below). All the igniters will spark until the gas ignites on the selected burner . Adjusting the flame The flame adjusts anywhere between t[...]

  • Pagina 9

    Auto r e -ignition Auto r e -ignition is for y our convenience and saf ety. The auto re-ignition feature causes the igniters to spark automatically and the burner to r e -light if a flame blows out or if the flame is severely distorted by a draft or a cooktop ventilation system. Constant sparking The igniters must be kept clean and dr y to work cor[...]

  • Pagina 10

    Cookware Using a wok Use your wok only on the middle burner . Do not use a wok larger than 18” (45 cm). When using any wok, make sure it does not push other pots and pans aside. This could make them unstable, or deflect heat onto nearby walls or the countertop. W ok ring (some models only) Make sure the wok ring fits tightly on the four fingers o[...]

  • Pagina 11

    EN Using saucepans Do not let large saucepans or fr ying pans overlap the countertop as this can deflect heat and damage the countertop sur face. Hold the handle of the saucepan to prevent mov ement of cookware when stirring. Saucepans should have a thick flat base. F ood in a saucepan with an uneven base will take longer to cook. Extremely heavy s[...]

  • Pagina 12

    Care and cleaning Use soapy water and a soft sponge or cloth to clean the cooktop , rinse with clean water and dr y thoroughly . Clean the cooktop regularly, bef ore spills become burnt on. Soaking stubborn stains under the soapy cloth for a f ew minutes will help make them easier to remove. Grat es are dishwasher safe . If stubborn soil remains fo[...]

  • Pagina 13

    EN Care and cleaning Cooktop cleaning chart Cooktop part Cleaning Impor tant Grates , burner caps & SimmerMat, porcelain enamel finish Burner parts Contr ol knobs Stainless steel exterior Ignition electrodes Hot soapy water and nylon scourer Soaking in a solution of biolog ical clothes washing detergent eg Surf® Mild abrasive cleansers eg Bon [...]

  • Pagina 14

    Replacing the grates The wok grate goes in the center ov er the wok burner . The other two grat es are interchangeable . Care and cleaning Re -assembling the brass wok burner (some models only) Each part of the brass bur ner has locating pins to help you to assemble it correctly after cleaning. Incorrect assembly can cause dangerous irregular flame[...]

  • Pagina 15

    F requently asked questions Q What is the best way to clean stainless steel? A See ‘Care and cleaning ’ instruc tions. Q How do I clean the grates and burners? A Grates can be washed in the dishwasher or alt ernatively with a cream cleaner and a nylon scourer . Burners are best washed in warm water (see ‘Care and cleaning’ instructions). Q [...]

  • Pagina 16

    T roubleshooting Pr oblem P ossible solutions My cooktop does not light Check it is plugged in and there is power to the wall socket. The gas igniters may be dirty. These can be easily cleaned with a toothbrush and rubbing alcohol. The burner par ts may not be located properly . Check the assembly and make sure the burner cap is sitting flat. Check[...]

  • Pagina 17

    Limited warranty When you purchase an y new F isher & Pa ykel whiteware Pr oduct for personal or consumer use you automatically receiv e a two year Limited W arranty covering par ts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Ha waii, W ashington D .C and Canada. In Alask a the Limited W arranty is the same except that you mus[...]

  • Pagina 18

    This warranty does not cover: A Service calls that are not related to any def ect in the Product. The cost of a ser vice call will be charged if the problem is not f ound to be a defect of the P roduct. F or example: 1. Correcting faulty installation of the Product. 2. Instruc ting you how to use the P roduct. 3. Replacing house fuses, reset circui[...]

  • Pagina 19

    Commer cial use If you are using the Pr oduct in a commercial setting (any use other than a single family dwelling), we agree t o repair or replace , without cost to you f or par ts only , any def ective par ts, the serial number of which appears on the Pr oduct. Our liability for these repairs expires ONE YEAR from the date of original purchase . [...]

  • Pagina 20

    No almacene o utilice gasolina u otr os líquidos o vapores inflamables cer ca de este o cualquier otro aparato eléctrico . NUNCA utilice este electrodoméstico como calefactor ambiental, ya que puede ocasionar en venenamiento por monóxido de carbono y sobr ecalentamiento de la parrilla. QUÉ HA CER SI HUELE A GAS No intente enc ender ningún apa[...]

  • Pagina 21

    F amiliarizándose con su par rilla Lo f elicitamos por la adquisición de su nueva parrilla con quemadores a gas y le recomendamos que lea cuidadosamente esta Guía del Usuario para aprovechar al máximo las v entajas que le ofrece este pr oducto. Ubicación de las funciones especiales 1. Quemador semi-rápido 2. Quemador rápido 3. Quemador para [...]

  • Pagina 22

    Seguridad de la parr illa Su seguridad es impor tante para nosotros Esta guía contiene información sobre el empleo segur o indicada por medio de los símbolos de “Cuidado ” . Sea tan amable de prestar especial atención a estos símbolos y siga las instrucciones. Adv er tencias de seguridad que debe tomar en cuenta Generales Su parrilla ha si[...]

  • Pagina 23

    Precauciones de oper ación No utilice agua para sofocar un incendio causado por grasa, ya que puede dar lugar a una violenta explosión de vapor . No utilice o almacene materiales inflamables, gasolina u otros líquidos inflamables cer ca de la parrilla o cualquier otro aparato eléctrico. No opere el quemador si no están todas las piezas del mis[...]

  • Pagina 24

    Cómo utilizar su parrilla Esta sección le indica cómo operar en f orma adecuada su parrilla Elija la perilla de control para el quemador que desee utilizar . Presione hacia abajo y gir e la perilla en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta llegar al símbolo HI (alto) (véase más abajo). T odos los encendedores emitirán chispas has[...]

  • Pagina 25

    ES Reencendido automático P ara su conveniencia y seguridad, la parrilla cuenta con reencendido automático . La característica de autoencendido consiste en un chispazo automático de los encendedor es para volver a encender el quemador si la flama se apaga o si ésta se distorsiona debido a corrientes de aire o por el mismo sistema de extracció[...]

  • Pagina 26

    Ollas y sar tenes Utilizar un wok Utilice su wok exclusivamente en el quemador central. No utilice un wok con dimensiones más allá de las 18” (45cm). Cuando haga uso de cualquier tipo de wok, asegúrese de que éste no empuje a otras ollas o sartenes hacia los lados, lo cual causará la inestabilidad de los mismos o hará que el calor se desví[...]

  • Pagina 27

    ES Al utilizar sar tenes o cacer olas T enga cuidado al cocinar con cacerolas o sartenes grandes y que éstas no sobresalgan hacia la mesa de trabajo, por que pueden dañar la super ficie. Sostenga el mango de la cacerola para evitar que se mueva mientras r evuelve los alimentos que esté cocinando. Las cacerolas deberán contar con una base gruesa[...]

  • Pagina 28

    Cuidado y limpieza Aplique agua jabonosa con una esponja o trapo suave para limpiar la parrilla y seque bien. Limpie la parrilla regularmente antes de que los residuos se quemen. El empapar las manchas difíciles con el trapo jabonoso por unos cuantos minutos ayudará a eliminarlas con más facilidad. Las rejillas de los quemador es pueden meterse [...]

  • Pagina 29

    ES Cuidado y limpieza T abla de limpieza de la parrilla Acc esorio Limpieza Impor tante Quemadores, tapas de quemador y “SimmerMat” , super ficies esmaltadas Partes del quemador Perillas de c ontrol Acer o inoxidable e xterior Cepillado e Iridium Electrodos de ignición Agua jabonosa caliente y fibra de nylon Remojar en una solución de deterge[...]

  • Pagina 30

    Reemplazar las parrillas La rejilla de soporte para wok va al centro sobre el quemador para w ok. Las otras dos rejillas son intercambiables . Cuidada y limpieza[...]

  • Pagina 31

    P r eguntas frecuent es P ¿Cuál es la mejor manera de limpiar el acero inoxidable? R Vea las instrucciones de cuidado y limpieza. P ¿Cómo puedo limpiar las rejillas de los quemadores y los quemadores? R Las rejillas se pueden lavar en la máquina lavavajillas o alternativamente con un pr oducto de limpieza de pasta y una fibra de nylon. L os qu[...]

  • Pagina 32

    Solución de problemas Pr oblema Soluciones posibles Mi parrilla no enciende Verifique que esté enchufada y que ha ya corriente en el enchufe de la pared . Los encendedor es de gas pueden estar sucios. Los puede limpiar fácilmente frotando alcohol con un cepillo de dientes . Las piezas del quemador pueden no estar bien puestas. Verifique el ensam[...]

  • Pagina 33

    Garantía limitada Cuando usted adquiere algún pr oducto electrodoméstico nuevo de la marca F isher & Paykel para uso personal o doméstico, usted r ecibe automáticamente una Garantía Limitada por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D .C. y Canadá. En [...]

  • Pagina 34

    Esta garantía no cubre: A Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con cualquier defecto en el P roducto. El costo del servicio técnico se le cobrará a usted si no se encuentra que el problema sea un defecto del P roducto. P or ejemplo: 1. Corregir una instalación mal hecha del P roducto . 2. Enseñarle a utilizar el Producto . [...]

  • Pagina 35

    Uso comer cial Si usted utiliza el P roducto en un entorno comercial (cualquier uso que no sea una vivienda para una sola familia), nos comprometemos a r eparar o reemplazar , sin costo para usted en cuanto a partes solamente, cualquier par te defectuosa, cuyo númer o de serie aparece en el Pr oducto. Nuestra responsabilidad sobre estas r eparacio[...]

  • Pagina 36

    Ne pas entreposer ou utiliser de l’ essence ou d’ autres vapeurs et liquides inflammables à pro ximité de cet appareil ou de tout autre appar eil. NE JAMAIS utiliser cet appareil pour r échauffer ou chauffer une pièce . Dans ce cas, l’ empoisonnement au monoxyde de carbone et/ou la surchauff e de la surface de caisson pourraient survenir [...]

  • Pagina 37

    P r ésentation de votr e table de cuisson Maintenant que votre nouvelle table de cuisson est installée et pr ête à utiliser , il serait avisé d’ en apprendre autant que possible à son sujet afin d’ obtenir d’ excellents résultats dès le début. Le pr ésent livret vous présent era les fonctions et les qualités spéciales de votr e t[...]

  • Pagina 38

    Utilisation sécuritaire de la table de cuisson V otre sécurit é est impor tante pour nous Le pr ésent manuel compor te des avis de sécurité répertoriés sous des symboles d’avertissement. Veuillez pr êter une attention spéciale à ces symboles et r especter les instructions énoncées. Consignes de sécurit é impor tantes Généralités[...]

  • Pagina 39

    FR F onctionnement Ne pas jeter d’ eau sur les incendies par matière grasse au risque de provoquer une violent e explosion de vapeur . Ne pas stocker ou utiliser de matériaux inflammables, d’ essence ou d’autres liquides et vapeurs inflammables à proximité de la table de cuisson ou de t out autre appareil . Ne pas utiliser le brûleur s?[...]

  • Pagina 40

    Utilisation de votre table de cuisson La présente section vous indique comment v ous ser vir adéquatement de votre table de cuisson Sélectionner le bouton de réglage du brûleur que vous voulez utiliser . Appuyer sur le bouton tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu ’au symbole HI (élevé) (voir ci-dessous[...]

  • Pagina 41

    FR Auto r e -ignition (rallumage automatique) La fonction de rallumage automatique assure v otre commodité et votr e sécurité. La fonction de rallumage automatique fait en sorte que les allumeurs font automatiquement des étincelles et que le brûleur se rallume si la flamme s’ éteint ou si elle est sévèrement déf ormée par un courant d?[...]

  • Pagina 42

    Batterie de cuisine Utilisation d’un wok Utiliser le wok sur le brûleur du milieu exclusivement. Ne pas utiliser de wok dont le diamètre est supérieur à 45 cm (18 po.) Au moment d’utiliser le wok, il faut s’assur er que sa mise en place n ’a pas repoussé d’autr es casseroles sur le côté , car cela pourrait les rendre instables ou d[...]

  • Pagina 43

    FR Utilisation des casseroles Ne pas laisser les grosses casser oles ou poêles à frire dépasser sur le plan de travail au risque de faire dévier la chaleur sur votr e plan de travail et d’ endommager la sur face. T enir le manche de la casserole pour empêcher tout mouvement des ust ensiles de cuisson pendant que vous remuez. Les casser oles [...]

  • Pagina 44

    Entretien et nett oyage Nettoyer la table de cuisson en appliquant de l’ eau savonneuse au moyen d’une éponge, puis rincer avec de l’ eau propre et sécher à f ond. Nettoyer la table de cuisson r égulièrement avant que les déversements ne deviennent brûlés. L e fait de tremper les taches tenaces sous un linge savonneux facilitera leur [...]

  • Pagina 45

    FR Entretien et nett oyage Graphique sur le nettoyage de la table de cuisson Composante de la table de cuisson Nettoyage Important Grilles, cuvettes des brûleurs et rond mijoteur , rev êtement d’ émail vitreux Composant es du brûleur Boutons de commande Revêtement en acier inoxydable Revêtement brossé en iridium Électrodes d’ allumage E[...]

  • Pagina 46

    La grille pour wok rabattable se place au centre , au-dessus du brûleur pour wok . Les deux autres grilles sont interchangeables . Entretien et nett oyage Remplacement des grilles Remontage du brûleur pour wok en laiton (c er tains modèles seulement) Chaque pièce du brûleur en laiton est dotée de goupilles de montage pour vous aider à l’as[...]

  • Pagina 47

    FR F oire aux questions Q Quelle est la meilleure méthode pour nettoyer l’acier inoxydable ? R Voir les instructions de nettoyage et d’ entretien. Q Comment nettoyer les grilles et les brûleurs ? R Les grilles peuvent être la vées au lave-vaisselle ou avec de l’ eau savonneuse tiède et les brûleurs se lavent à l’ eau chaude (voir les[...]

  • Pagina 48

    Dépannage Pr oblème Solutions possibles La table de cuisson ne s’ allume pas Vérifier qu ’ elle est bien branchée et que le courant ar rive à la prise murale. Il est possible que les allumeurs de gaz soient sales. Ils se nettoient facilement avec une br osse à dent et de l’alcool à friction. Il est possible que les pièces du brûleur [...]

  • Pagina 49

    FR Garantie limitée Lorsque vous achet ez un nouvel appareil électroménager F isher & Paykel pour une utilisation ménagère, v ous recevez automatiquement une garantie limitée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’ oeuvre d’ entretien dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington DC et au Canada. E[...]

  • Pagina 50

    Cette garantie ne c ouvre pas les points suivants : A Les déplacements d’un technicien d’ entretien jusqu’à v otre domicile pour tout pr oblème non lié à un défaut du produit. L es frais du déplacement vous seront facturés si le problème s ’avère ne pas être un défaut du produit. P ar exemple : 1. Rectification d ’une mauvaise[...]

  • Pagina 51

    Usage commer cial Si vous utilisez le produit dans un en vironnement commercial (tout e autre utilisation que dans une habitation unifamiliale), nous nous engageons à réparer ou r emplacer , en prenant en charge le coût des pièces uniquement, toute pièce déf ectueuse dont le numéro de série figure su le produit. Notre r esponsabilité eu é[...]

  • Pagina 52

    Copyright © F isher & P aykel 2006. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at an y time. Y ou should therefor e check with your Dealer to ensure this booklet corr[...]