Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Cub Cadet CC2025 manuale d’uso - BKManuals

Cub Cadet CC2025 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Cub Cadet CC2025. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Cub Cadet CC2025 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Cub Cadet CC2025 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Cub Cadet CC2025 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Cub Cadet CC2025
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Cub Cadet CC2025
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Cub Cadet CC2025
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Cub Cadet CC2025 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Cub Cadet CC2025 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Cub Cadet in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Cub Cadet CC2025, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Cub Cadet CC2025, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Cub Cadet CC2025. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operator’ s Manual 2-Cycle T rimmer Model CC 2025 IMPORT ANT : READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS CAREFULL Y P/N 769-00885 (10/03) PRINTED IN USA[...]

  • Pagina 2

    2 T able of Contents Content Page Section 1: Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Section 2: Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Section 3: Assembly . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 3

    3 READ ALL INSTRUCTIONS Before Operating • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • Inspec[...]

  • Pagina 4

    4 • Use the right tool. Only use this tool for the purpose intended. • Do not overreach. Always keep proper footing and balance. • Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on both the front and rear handle or grips. • Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the[...]

  • Pagina 5

    5 SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. • [...]

  • Pagina 6

    6 Applications As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Know Y our Unit Section 2 Shaft Grip Cutting Attachment Shield Fuel Cap Throttle Control D-Handle Line Cutting Blade Cutting Attachment Primer Bulb Choke Lever Air Filter Cover Spark Plug On/Off Stop Control Shaft Housing Sta[...]

  • Pagina 7

    7 Install and Adjust the D-handle 1. Remove the screws and bottom clamp piece that were installed on the D-handle for shipping. 2. Place D-handle over the shaft housing and onto the bottom clamp (Fig. 3-1). Place it a minimum of 6 inches (15.24 cm) from the end of the shaft grip. 3. Start screws with a large Flat-head or T-25 Torx screwdriver. Do n[...]

  • Pagina 8

    8 NOTE: One gallon (3.8 liters) of unleaded gasoline mixed with one 3.2 oz. (95 ml) bottle of 2-cycle oil makes a 40:1 fuel/oil ratio. Gasoline is extremely flammable. Ignited V apors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance [...]

  • Pagina 9

    9 Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. A void accidental starting. Make sur e you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 5-3). To avoid serious injury , the operator and unit must be in a stable position while starting. Make sure that any [...]

  • Pagina 10

    10 EZ-Link™ Coupler Release Button Guide Recess Knob Primary Hole Upper Shaft Housing EZ-Link™ Coupler 2. While firmly holding the add-on, push it straight into the EZ-Link™ coupler (Fig. 5-5). NOTE: Aligning the release button with the guide recess will help installation (Fig. 5-4). 3. Turn the knob clockwise to tighten (Fig. 5-6). Lower Sha[...]

  • Pagina 11

    11 Operation (continued) Fig. 5-7 Fig. 5-8 Fig. 5-9 Holding the T rimmer Always wear eye, hearing, foot and body protection to r educe the risk of injury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 5-7). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing • With a [...]

  • Pagina 12

    12 NOTE: Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any non-road engine repair establishment, individual or authorized service dealer. In order to assure peak performance of your engine, inspection of the engine exhaust port may be necessary after 50 hours of operation. If you notice lost RPM, [...]

  • Pagina 13

    13 Fig. 6-4 Inner Reel Outer Spool Spring Shaft Indexing Teeth Fig. 6-3 Slotted Holes For Use with Membrane or Single Line For Use with Single Line ONLY Fig. 6-2 Fig. 6-5 Loop Maintenance (continued) Winding the Existing Inner Reel 1. Hold the outer spool with one hand and unscrew the bump knob counterclockwise (Fig. 6-1). Inspect the bolt inside t[...]

  • Pagina 14

    14 Maintenance (continued) Fig. 6-6 Fig. 6-7 Loop Holding Slots Fig. 6-8 Fig. 6-9 12. Insert the ends of the line into the two holding slots (Fig. 6-8). 13. Insert the ends of the line through the eyelets in the outer spool and place the inner reel with spring inside the outer spool (Fig. 6-9). Push the inner reel and outer spool together. While ho[...]

  • Pagina 15

    15 Fig. 6-10 Fig. 6-12 Fig. 6-11 Air Filter Maintenance Cleaning the Air Filter To avoid serious personal injury , always tur n your trimmer off and allow it to cool befor e you clean or service it. Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain the air filter will VOID the warr[...]

  • Pagina 16

    16 2. Use a needle-nose pliers to grasp the collar of the spark arrestor and pull it out of the muffler (Fig. 6-14). NOTE: Use only a needle-nose pliers. Other pliers or tools may damage the spark arrestor. 3. Clean the spark arrestor with a wire brush. Replace it if it is damaged or if you are unable to clean it thoroughly. 4. Reinstall spark arre[...]

  • Pagina 17

    17 Cleaning To avoid serious personal injury , always tur n your trimmer off and allow it to cool befor e you clean or do any maintenance on it. Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic[...]

  • Pagina 18

    18 If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble, remo[...]

  • Pagina 19

    19 ENGINE* DRIVE SHAFT & CUTTING A TT ACHMENT* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type............................................................................................................................[...]

  • Pagina 20

    20 Notes[...]

  • Pagina 21

    21 Notes[...]

  • Pagina 22

    22 Notes[...]

  • Pagina 23

    23 EP A Emission Contr ol W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The Environmental Protection Agency and Cub Cadet LLC (Cub Cadet) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2002 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped to meet stringent anti-smog s[...]

  • Pagina 24

    MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by [...]

  • Pagina 25

    IMPORT ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-00885 (10/03) IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS Manuel de L ’utilisateur D é sherbeuse à 2-temps Mod è le CC 2025[...]

  • Pagina 26

    Ser vice T echnique Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions concernant les commandes, le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil, veuillez communiquer avec le Service d'assistance clientèle. Appelez le 1-877-282-8684 pour communiquer avec le Service d'assistance clientèle. Veui[...]

  • Pagina 27

    F3 SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ: indique un danger , un avertissement ou une mise en garde. Soyez vigilant afin d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut êtr e combiné à d'autres symboles ou pictogrammes. Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs mé[...]

  • Pagina 28

    F4 A vertissements de Sécurité Concernant les Désherbeuses a Gaz L'essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y met le feu. V euillez prendre les précautions suivantes. • Ne stockez le carburant que dans des contenants spécialement conçus et homologués pour le stockage de ce type de matières. • Arrê[...]

  • Pagina 29

    F5 SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres symboles ou pictogrammes. •A VERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V[...]

  • Pagina 30

    F6 Section 2 F amiliarisez-vous avec l’appareil Applications Comme désherbeuse: • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Poignée de l'arbre Bougie Lame coupante Accessoire de coupe Protecteur d'accessoire de coupe Poignée de la corde de démarrage [...]

  • Pagina 31

    F7 Poche encastrée Collier de serrage Accessoire de coupe (4) vis Section 3 Assemblage (4) vis Bride inférieure Fig. 3-1 (4) Écrous 15,24 cm (6 po) minimum Poignée de l'arbre Poignée en D Corps de l'arbre Fig. 3-2 Fig. 3-3 Protecteur d'accessoire de coupe Installation et Réglage de la poigneé en D 1. Retirez les vis, écrous e[...]

  • Pagina 32

    F8 Mélange D’huile et de Carburant En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile. Définition des carburants mélangés [...]

  • Pagina 33

    F9 Fonctionnement Section 5 Fig. 5-3 Instructions D’arrét 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur tourner au ralenti. 2. Pour arrêter le moteur, mettez la commande de Marche/Arrêt Stop en position d'ARRÊT [O]. Position 2 ( Marche) Position 1 (Démarrage) Fig. 5-1 Fig. 5-2 Faites uniquement marcher l’appar eil dans un lieu ex[...]

  • Pagina 34

    F10 2. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le coupleur EZ-Link MD (Fig. 5-5). REMARQUE: aligner le bouton de déclenchement avec le renfoncement-guide facilitera l'installation (Fig. 5- 4). 3. Serrez le bouton en le tournant à droite (Fig. 5-6). Pour couper les bordures à l’aide de la tête d'accessoire de[...]

  • Pagina 35

    F11 Fig. 5-7 Fig. 5-8 Fig. 5-9 Fonctionnement (suite) T enue de la Désherbeuse Portez toujours des protections (yeux, or eilles, pieds et corps) pour diminuer les risques de blessures durant l'utilisation de l'appar eil. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position de fonctionnement (Fig. 5-7). Vérifiez les points suiv[...]

  • Pagina 36

    F12 Programme D’Entretien L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise au point saisonnière. REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, em[...]

  • Pagina 37

    F13 Entretien (suite) Fig. 6-4 Fig. 6-3 Fig. 6-2 Fig. 6-5 Moulinet intérieur Bobine extérieure Ressort Arbre Dents de positionnement Boucle Utiliser avec du fil de membrane ou du fil simple Trous allongés Utiliser avec le fil simple UNIQUEMENT Rembobiner le moulinet intérieur existant 1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez [...]

  • Pagina 38

    F14 12. Insérez les extrémités du fil dans les deux fentes de retenue (Fig. 6-8). 13. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la bobine extérieure et placez le moulinet et le ressort dans la bobine (Fig. 6-9). Enfoncez le moulinet et la bobine ensemble. Tout en tenant le moulinet et la bobine, saisissez les extrémités et tirez f[...]

  • Pagina 39

    F15 Entretien du Filtre à Air Nettoyage du filtre à air Pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la refr oidir avant tout nettoyage ou entretien. Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. Son entretien est très important. Si vous ne le faites pas, cela ANNULERA la [...]

  • Pagina 40

    F16 2. Utilisez une pince à becs effilés pour saisir le collet du pare-étincelles et retirez-le du silencieux (Fig. 6-14). REMARQUE : utilisez uniquement une pince à becs effilés. D'autres pinces ou outils peuvent endommager le pare-étincelles. 3. Nettoyez le pare-étincelles à l'aide d'une brosse métallique. Remplacez-le s&a[...]

  • Pagina 41

    F17 0.025 inch (0.655 mm) Fig. 6-16 Entreposage •N e rangez jamais l'appareil plein de carburant dans un lieu où les vapeurs peuvent atteindre une flamme vive ou des étincelles. • Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer. • Rangez l'appareil dans un lieu verrouillé pour éviter toute utilisation ou accident indé[...]

  • Pagina 42

    F18 CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la partie soudée, et rembo[...]

  • Pagina 43

    F19 MOTEUR* ARBRE D'ENTRAÎNEMENT ET ACCESSOIRE DE COUPE* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. Type de moteur ......................[...]

  • Pagina 44

    F20 Remar ques[...]

  • Pagina 45

    F21 Remar ques[...]

  • Pagina 46

    F22 Remar ques[...]

  • Pagina 47

    F23 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EP A V os droits et obligations en vertu de cette garantie La Environmental Protection Agency et Cub Cadet LLC (Cub Cadet) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2002 et au-delà. Les nouveaux petits moteurs ?[...]

  • Pagina 48

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale[...]

  • Pagina 49

    IMPORT ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-00885 (10/03) IMPRESO EN LOS EE.UU Manuel del Dueño/Operador Recortador de 2 Ciclos Modelo CC 2025[...]

  • Pagina 50

    E2 Para obtener más detalles sobre su unidad, visite nuestr o sitio en www .cubcadet.com NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, req[...]

  • Pagina 51

    E3 LEA TOD AS LAS INSTRUCCIONES Antes de la Operacion • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, e[...]

  • Pagina 52

    E4 Advertencias de Seguridad Para los Recortadores a Gasolina La gasolina es muy inflamable y sus gases pueden explotar si se encienden. T ome las siguientes precauciones. • Guarde el combustible en envases que hayan sido diseñados y aprobados para el almacenamiento de dichos materiales. • Antes de llenar el tanque de combustible, apague siemp[...]

  • Pagina 53

    E5 SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden suf[...]

  • Pagina 54

    E6 Sección 2 Conozca su unidad Aplicaciones Como recortador: • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes •R ecorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Tapa del combustible Cubierta del filtro de aire Bastidor del eje Control de encendido y apagado Protector accesorio de corte Accesorio de corte Mango del eje Bujía d[...]

  • Pagina 55

    E7 Fig. 3-4 Fig. 3-1 Fig. 3-2 Fig. 3-3 Sección 3 Armado Instalación Y Ajuste de la Manija 1. Saque los tornillos, tuercas y la abrazadera inferior que se instalaron en la manija en D para su envío. 2. Coloque la manija en D por encima del bastidor del eje y sobre la abrazadera inferior (Fig. 3-1). Colóquela a un mínimo de 15,24 cm (6 pulgadas)[...]

  • Pagina 56

    E8 Instrucciones Para Mezclar el Aceite y el Combustible El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. Definición de los combustibles de mezcla Los[...]

  • Pagina 57

    E9 Sección 5 Operación Use esta unidad solamente en un lugar al aire libre con buena ventilación. Los vapores del escape de monóxido de carbono pueden ser mortíferos en un lugar cerrado. Evite arrancar la unidad accidentalmente. Colóquese en posición de inicio siempre que tir e de la cuer da de arranque. Para evitar lesiones personales seria[...]

  • Pagina 58

    E10 Acoplador EZ-Link™ Botón de desconexión Hueco de guía Perilla Orificio primario Bastidor del eje superior Bastidor del eje inferior Botón de desconexión Acoplador EZ-Link™ 2. Mientras sostiene el accesorio con firmeza, empújelo en línea recta en el acoplador EZ-Link™ (Fig. 5-5). NOTA: La alineación del botón de desconexión con e[...]

  • Pagina 59

    E11 Como Sostener el Recortador Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo para reducir el riesgo de una lesión al operar esta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 5-7). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levement[...]

  • Pagina 60

    E12 NOTA: El mantenimiento, la sustitución o arreglo de dispositivos para el control de emisiones y sistemas pueden ser hechos por cualquier establecimiento de reparación, persona o proveedor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de la carretera. A fin de garantizar el máximo desempeño del motor, puede ser necesario inspecci[...]

  • Pagina 61

    E13 Bobinado del carrete interior existente 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque el botón de tope en sentido antihorario (Fig. 6-1). Inspeccione el perno de adentro el botón de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el botón de tope si está dañado. 2. Saque el carrete interior de la bobina exterior (Fig. 6-2[...]

  • Pagina 62

    E14 12. Inserte los extremos de la línea en las dos ranuras de fijación (Fig. 6-8). 13. Inserte los extremos de la línea a través de los ojalillos de la bobina exterior y coloque el carrete interior con el resorte dentro de la bobina exterior (Fig. 6-9). Empuje el carrete interior y la bobina exterior entre sí. Mientras sostiene el carrete int[...]

  • Pagina 63

    E15 Mantenimiento de Filtro de Aire Limpieza del filtro de aire Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su r ecortador y espere que se enfríe antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo de mantenimiento. Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación. Es un elemento importante del mantenimiento. No mantener[...]

  • Pagina 64

    E16 2. Use un alicate puntiagudo para agarrar el cuello del parachispas y hálelo del silenciador (Fig. 6-14). NOTA: Use alicates puntiagudos únicamente. Cualquier otro alicate o herramienta puede dañar el parachispas. 3. Limpie el parachispas con un cepillo de cerdas metálicas. Cámbielo si está dañado o si no lo puede limpiar completamente. [...]

  • Pagina 65

    E17 Accesorios/ Piezas de Repuesto Aceite de 2 Tiempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180965 Bujía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181765 Parachispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181696 Cartucho de línea de repuesto . . . . . . . . . . . . 753-1156 Resorte del carrete i[...]

  • Pagina 66

    E18 CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se ha soldado Desarme, saqu[...]

  • Pagina 67

    E19 MOTOR* EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Tipo de motor...............................................................[...]

  • Pagina 68

    E20 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Agencia de Protección Ambiental y Cub Cadet LLC (Cub Cadet) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2002 y posterior. Los nuevos motores pequeño[...]

  • Pagina 69

    E21 Notas[...]

  • Pagina 70

    E22 Notas[...]

  • Pagina 71

    E23 Notas[...]

  • Pagina 72

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anteri[...]