Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Craftsman 79476 manuale d’uso - BKManuals

Craftsman 79476 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Craftsman 79476. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Craftsman 79476 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Craftsman 79476 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Craftsman 79476 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Craftsman 79476
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Craftsman 79476
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Craftsman 79476
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Craftsman 79476 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Craftsman 79476 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Craftsman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Craftsman 79476, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Craftsman 79476, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Craftsman 79476. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operator's Manual I CRRFTSMRN°I 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 210 MPH/450 CFM GASOLINE POWERED BLOWERNAC Model No. 358.794760 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 20 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions ab[...]

  • Pagina 2

    Warranty Statement 2 Storage 13 Identification of Safety Symbols 2 Troubleshooting Table 14 Safety Rules 3 Emissions Statement 15 Assembly 5 Parts List 17 Operation 8 Spanish 20 Maintenance 11 Parts and Ordering Back Cover TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN@ GAS BLOWER When used and maintained according to the operator's manual, if this produ[...]

  • Pagina 3

    Do not wear jewelry, loose clothing, or clothing with loosing hanging straps, ties, tassels, etc. They can be caught in moving parts. I _ "_ I Always stop unit and disconnect spark plug O before cleaning or servicing. I @@1 _, WARNING: Stop the engine before opening the vacuum inlet door. The engine must be stopped and the impeller blades no l[...]

  • Pagina 4

    • Move slowly back and forth over the material as you vacuum. Avoid forc- ing the unit into a pile of debris as this can clog the unit. • Keep the vacuum tube about an inch above the ground for best results. PLAN AHEAD • Always wear eye protection when op- erating, servicing, or performing main- tenance on unit. Wearing eye protec- tion will [...]

  • Pagina 5

    • Never place any object in air intake opening as this could restrict proper air flow and cause damage to the unit. • Never use for spreading chemicals, fertilizers, or other substances which may contain toxic materials. • To avoid spreading fire, do not use near leaf or brush fires, fireplaces, barbecue pits, ashtrays, etc. • Use only for [...]

  • Pagina 6

    BLOWER ASSEMBLY BLOWER TUBE ASSEMBLY If you have already assembled your unit for use as a vacuum, remove the vacuum tubes and collection bag. 1. Align the rib on the upper blower tube with the groove in the blower outlet; slide the tube into place. NOTE: Knob must be loose enough to allow blower tube to be inserted in blower outlet. Loosen knob by [...]

  • Pagina 7

    the vacuum or blower tubes. The rotat- ing blades can cause serious injury. 1. Insert the tip of a screwdriver into the latch area of the vacuum inlet. Latch Area Vacuum Intet Cover 2= Gently tilt the handle of the screw- driver toward the front of the unit to release the latch while pulling up on the vacuum inlet cover with your other hand. 3= Hol[...]

  • Pagina 8

    SHOULDER STRAP ATTACHMENT (optional accessory #71-85783) 1. Pass the shoulder strap over your head and onto your left shoulder. 2. Snap the hook onto the retainer (see following illustration). BLOWER USE I VACUUM USE Retainer __ I I J_S_: ._,'_ KNOW YOUR BLOWER READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare t[...]

  • Pagina 9

    OPERATING TIPS • While vacuuming or blowing debris, hold the unit with the muffler side fac- ing away from your body and clothes (see OPERATING POSITION below). • To reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hear- ing protection is required. • To reduce the risk of injury associated with contacting rotating parts, stop t[...]

  • Pagina 10

    To avoid engine problems, empty the fuel system before storage for 30 days or longer. Drain the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. Fuel stabilizer is an acceptable alter- n[...]

  • Pagina 11

    STARTING A WARM ENGINE 1. Squeeze and hold the throttle trig- ger. 2. Pull starter rope handle with a con- trolled and steady motion while squeezing throttle trigger until en- gine starts and runs. NOTE: Normally, the warm starting procedure can be used within 5-10 minutes after the unit is turned off. If the unit sits for more than 10 minutes with[...]

  • Pagina 12

    CLEAN AIR FILTER A dirty air filter decreases engine per- formance and increases fuel consump- tion and harmful emissions. Always clean after every 5 hours of operation. Button _ Air Filter _" _-_'_J_ Air Filter Cover _'_ ,_'"----_._ Fuel Filter Fuel Line CHECK MUFFLER MOUNTING SCREWS Once each year, ensure muffler moun[...]

  • Pagina 13

    1. Remove 3 screws from muffler cov- er. Remove muffler cover. 2. Loosen and remove 4 screws from the muffler hood. 3. Remove the muffler hood and spark arresting screen. 4. Install new spark arresting screen. 5. Reinstall muffler hood and 4 screws. Tighten screws securely. 6. Reinstall muffler cover and 3 screws. Tighten securely. NOTE: If any par[...]

  • Pagina 14

    TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before perform- ing any of the recommended remedies below other than remedies that re- TROUBLE Engh_e will not start. quire operation of the unit. CAUSE 1. Engine flooded. Engine will not idle properly. Engine will not accelerate, lacks power, or dies under a load. Engine smo[...]

  • Pagina 15

    YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB- LIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Re- sources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2007 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet [...]

  • Pagina 16

    WHERE TO GET WARRANTY SER- VICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Cen- ters. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RE- LATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the perfor- mance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without c[...]

  • Pagina 17

    Declaraci6n de Garantia 20 Mantenimiento 30 Identificaci6n de los Simbolos Almacenaje 33 de Seguridad 20 Tabla Diagn6stica 34 Reglas de Seguridad 21 Declaraci6n de Emision 35 Montaje 24 Lista de Piezas 17 Uso 27 Repuestos y Encargos Contratapa DOS ANOS COMPLETO DE GARANTiA PARA CORTADORA DE LiNEA A GASOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® Si este pro[...]

  • Pagina 18

    AsegOrese de tener el cabello re- cogido por encima de los hombros. No use joyeria, ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enre- darse en las piezas en movimiento. _0 '-_ S iL Jm pret easP _gudee ImaaPnatrea_ i°mY ednlSC ° ne ct e I a ,_ADVERTENClA: Detenga el motor antes de abrir la compuerta de[...]

  • Pagina 19

    • Soplar recortes de hierba, para u hojas en montones, o para remover escombros de esquinas, alrededor de uniones o entre ladrillos. Utilice su aparato como aspiradora para: • Recoger material seco como hojas, hierba, ramas peque_as y pedazos peque_ios de papel. • Para obtener mejores resultados al usar la aspiradora, ponga el motor a alta ve[...]

  • Pagina 20

    daSando el aparato y/u otros objetos, o causando graves heridas a especta- dotes o al usuario. • Evite ambientes peligrosos. No use el aparato en lugares sin ventilaci6n ni donde puda haber vapores explo- sivos o mon6xido de carbono. • No se extienda excesivamente ni use el aparato en superficies inestables tales como escaleras, &rboles, de[...]

  • Pagina 21

    AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene equipada con silenciador limitador de temperatura y con rejilla antichispa que cumpla los requisitos de los C6di- gos de California 4442 y 4443. Todas las tierras forestadas federales, m&s los estados de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Washington y Oreg6n, requieren por ley que muchos motores [...]

  • Pagina 22

    6. Para remover los tubos, gire la perilla hacia la izquierda para aflojar el tubos del soplador; remueva el tubos. MONTAJE DE LA BOQUILLA DE ALTA VELOCIDAD Cuando se requiera una velocidad del aire m&s alta, utilice la boquilla de alta velocidad. 1. Alinee las ranuras en la boquilla con las leng0etas en el tubo inferior del soplador. Tube infe[...]

  • Pagina 23

    Cubierta de -ntrada de Aire Entrada de Aire del Aspirador 4= Alinee las leng0etas en el interior de la entrada de aire del aspirador con las ranuras en el tubo superior del aspirador. Leng0eta Ranura l 5= Empuje el tubo superior del aspirador en la entrada de aire del aspirador. Gire el tubo a la izquierda hasta encajar en su lugar para asegurar lo[...]

  • Pagina 24

    MONTAJE DE LA BANDA DEL HOM- BRO (accesorio opcional #71-85783) 1. Pasando la banda del hombro sobre su cabeza, col6quela en su hombro izquierdo. 2. Cierre el gancho en el retenedor (vea la ilustraci6n siguiente). USO DEL SOPLADOR Retenedor USO DEL ASPIRADOR Retenedor CONOZCA SU SOPLADOR LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE [...]

  • Pagina 25

    PALANCA DEL ARRANCADOR La PALANCA DEL ARRANCADOR ayuda a suministrar combustible al motor para facilitar el arranque. Active el sistema de arranque colocando la palanca en la po- sici6n START NO apriete el gatillo del acelerador hasta que el motor arranque y se ponga en marcha. Despu6s de que el motor se haya puesto en marcha, permita que el motor [...]

  • Pagina 26

    cada gal6n de gasolina sin plomo. Se incluye con esta aparato un recipiente de 3,2 onzas de aceite. Adiera el contenido entero de este recipiente en 1 gal6n de gasolina para alcanzar la mezcla apropiada del combustible. NO USE aceite para autom6viles ni para barcas. Estos aceites daSar&n el motor.AI mezclar el combustible, siga las instruccione[...]

  • Pagina 27

    Mango de la Cuerda de Arranque Start Lever Bombeadol 4. Este aparato cuenta con un sistema de arranque Sim-pul-". No tiene que tirar brusca ni en6rgicamente del mango de la cuerda de arran- que. Tire del mango de la cuerda de arranque 5 veces con un movimien- to controlado (no tire de la cuerda m_.s de 3 veces en temperatures que exceden los 9[...]

  • Pagina 28

    A 41 ADVERTENClA: Evite hacer contacto con el silenciador a no ser que el motor y el silenciador se en- cuentre frio. El contacto con un silen- ciador caliente puede causar quema- duras de gran envergadura. ,_ ADVERTENClA: Detenga el motor y asegSrese de que las cuchillas del impulsor no se encuentren girando antes de abrir la compuerta de entrada [...]

  • Pagina 29

    Tire del filtro que se encuentra en el tanque y retirelo de la linea de com- bustible. Instale un filtro nuevo en la linea de combustible; vuelva a instalar todas las piezas. Fi, odo Li°ne_dsetible VERIFIQUE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DEL SILENCIADOR Para prevenir da_os, aseg_rese anu- almente de que los tornillos de mon- taje del silenciador se enc[...]

  • Pagina 30

    ADVERTENClA: Realice los si- guientes pasos despu@s de cada uso: • Permita que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores de combustible no puedan entrar en contacto con chispas o lla- mas abiertas provenientes de termo- tanques,[...]

  • Pagina 31

    TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad est6 en operaci6n. SlNTOMA El motor no arranoa. El motor no anda en marcha lenta como debe. EI motor no aoelera, le falta potencia o se pera bajo carga. El motor hume[...]

  • Pagina 32

    SUS DERECHOS Y OBLIGAClONES DE GARANTIA: La Agencia de Protec- ci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la ga- rantia con la que cuenta el eistema de control de emisi6n en su motor pe- queSo, modelo 2007 y m&s adelante, para uso fuera de carre[...]

  • Pagina 33

    est6 programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido deber& estar garantizada por el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reemplazo programado para dicha pie- za. DIAGNOSTICO: No se deber& co- brat al dueSo ningOn tipo de cargos pot la labor de diagn6stico la cual dete[...]

  • Pagina 34

    [...]

  • Pagina 35

    [...]

  • Pagina 36

    [...]

  • Pagina 37

    i i!!ii I !iii!_ !ii iii_i !ii iii_i !ii iii_i !ii i il _ !i!i i! i!!i !i i!i _iil !i i!i!!iil !i il !!i!i !i!i! _! !iii!_! !iii!_i !iii!_ !iiiii_i !iii!_!i !i!i!!iil !i il !!i!i !i!i! _il !i il !!iil !i !I! _i !iii!_ !iiiii_i !i ii! _i !iii!_ !i i !f! _iil !i il !!iil !i!i!!iil !i il !!i!i !i!i! _il !iii!_! !iii!_i !iii!_ !iiiii_i !iii!_! !i !i!i![...]