Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Craftsman 358.791072 manuale d’uso - BKManuals

Craftsman 358.791072 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Craftsman 358.791072. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Craftsman 358.791072 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Craftsman 358.791072 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Craftsman 358.791072 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Craftsman 358.791072
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Craftsman 358.791072
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Craftsman 358.791072
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Craftsman 358.791072 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Craftsman 358.791072 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Craftsman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Craftsman 358.791072, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Craftsman 358.791072, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Craftsman 358.791072. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operator's Manual 32cc/1.9 cu.in. 2-Cycle GASOLINE WEEDWAOKER ® Model No. 358.791072 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 23 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, M[...]

  • Pagina 2

    Warranty Statement 2 Storage 17 Identification of Safety Symbols 2 Troubleshooting Table 18 Safety Rules 4 Emissions Statement 19 Assembly 10 Operation 11 Parts List 21 Maintenance 15 Spanish 23 Service & Adjustments 16 Parts and Ordering Back Cover ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN GAS WEEDWACKER When used and maintained according to the ope[...]

  • Pagina 3

    Hazard zone for thrown objects. • Trimmer line throws objects violently. • You and others can be blinded/injured. • Keep children, bystanders, and animals 50 feet (15 meters) away. secure ha'r ab°ve sh°u'der'ength. Do not wear jewelry, loose clothing, or clothing with loosing hanging straps, ties, tassels, etc. They can be ca[...]

  • Pagina 4

    Use unleaded gasoline and two-stroke oil mixed at a ratio of 40:1 (2.5%). These attachments used in combination with the specified powerhead have been evaluated to ANSI B175.3-2003, "Grass Trimmers and Brushcutters - Safety Requirements". These combinations have been evaluated by Underwriter's Labo- ratories Inc. (UL) and are consequ[...]

  • Pagina 5

    • Being fully covered also helps pro- tect you from debris and pieces of toxic plants thrown by spinning line. • Stay Alert. Do not operate this unit when you are tired, ill, upset or un- der the influence of alcohol, drugs, or medication. Watch what you are doing; use common sense. • Wear hearing protection. • Never start or run inside a c[...]

  • Pagina 6

    the avoidance of these problems. Us- ers who operate power tools on a con- tinual and regular basis must monitor closely their physical condition and the condition of this tool. SPECIAL NOTICE: This unit is equipped with a temperature limiting muffler and spark arresting screen which meets the requirements of Cali- fornia Codes 4442 and 4443. All U[...]

  • Pagina 7

    • Never place objects inside the blow- er tubes, vacuum tubes or blower outlet. Always direct the blowing de- bris away from people, animals, glass, and solid objects such as trees, automobiles, walls, etc. The force of air can cause rocks, dirt, or sticks tobe thrown or toricochet which can hurt people or animals, break glass, or cause other dam[...]

  • Pagina 8

    • Avoid heavy contact with solid objects that might stop the tines. If heavy con- tact occurs, stop the engine and in- spect the unit for damage. • Never operate the cultivator without the tine cover in place and properly secured. • Keep the tines and guard clear of debris. • After striking a foreign object, stop the engine, disconnect the [...]

  • Pagina 9

    • Always stop the unit when work is delayed or when walking from one cutting location toanother. • If you strike or become entangled with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Have any damage repaired by a Sears Service Center before at- tempting further operations. Discard blades that are bent, warped, cracked or [...]

  • Pagina 10

    CARTON CONTENTS Check carton contents against the fol- lowing list. Model 358,791072 • Powerhead • Trimmer attachment • Shield • Wing Nut (screwed onto shield) • Container of line • Container of oil Examine parts for damage. Do not use damaged parts. NOTE: If you need assistance or find parts missing or damaged, call 1-800-235-5878. It [...]

  • Pagina 11

    Wing Nut Bracket _/ Shield ADJUSTING THE HANDLE '_kWARNING: When adjusting the assist handle, be sure it remains above the safety label and below the mark or arrow on the shaft. 1. Loosen wing nut on handle. 2. Rotate the handle on the shaft to an upright position; retighten wing nut. KNOW YOUR TRIMMER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFE[...]

  • Pagina 12

    engine oil. We recommend Craftsman brand synthetic oil. Mix gasoline and oil at a ratio of 40:1. A40:1 ratio is ob- tained by mixing 3.2 ounces of oil with 1 gallon of unleaded gasoline. Included with this trimmer is a8.2 ounce contain- er of oil. Pour the entire contents of this container into 1 gallon of gasoline to achieve the proper fuel mixtur[...]

  • Pagina 13

    CRAFTSMAN ® CONVERTIBLE TM FEATURE This model is equipped with a coupler which enables optional attachments to be installed. The optional attachments are: Edger ................. 358.79240 Cultivator .............. 358.79241 Blower ................ 358.79242 Brushcutter ............ 358.79244 Pruner ................ 358.79245 _WARNING: Always stop[...]

  • Pagina 14

    When operating unit, stand as shown and check for the following: • Wear eye protection, hearing protec- tion and heavy clothing. • Hold trigger handle with right hand and assist handle with left hand. • Hold unit so that engine is below waist level. • Cut only from your left to your right to ensure debris is thrown away from you. Without be[...]

  • Pagina 15

    SWEEPING - The fanning action of the rotating line can be used to blow away loose debris from an area. Keep the line parallel to and above the area surface and swing the tool from side to side. ./_. Sweeping MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: Disconnect the spark plug except for carburetor adjustments. CARE & MAINTENANCE TASK Check for loose fastene[...]

  • Pagina 16

    Button Air Filter ¢ Air Filter Cover INSPECT MUFFLER AND SPARK ARRESTING SCREEN _IWARNING: The muffler on this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer. As your unit is used, carbon deposits build up on the muffler and spark ar- resting screen. For normal homeowner use, however, the muffler and spark arresting sc[...]

  • Pagina 17

    2. Insert a small screwdriver into aligned holes. This will keep the shaft from turning while removing and installing trimmer head. Serew er 3. While holding the screwdriver in position, remove trimmer head by turning clockwise. 4. Thread replacement trimmer head onto the shaft by turning counter- clockwise. Only tighten hand tight! 5. Remove the s[...]

  • Pagina 18

    Fuel stabilizer is an acceptable alter- native in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to the gasoline in the fuel tank or fuel storage container. Follow the mix instructions found on stabilizer container. Run engine at least 3 min- utes after adding stabilizer. Craftsman 40:1,2-cycle engine oil (air cooled) [...]

  • Pagina 19

    YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB- LIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Re- sources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2007 and later small off- road engine. In California, all small off- road engines must be designed, built, and equipped to mee[...]

  • Pagina 20

    MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RE- LATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the perfor- mance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty. EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST: Carburetor, Ignition Sys- tem: Spark Plug (co[...]

  • Pagina 21

    REPAIR PARTS SEARS TRIMMER MODEL 358.791072 _1_ WARNING All repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator's Manual must be performed by qualified service personnel 18 I 27 _z5 28 Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 to 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Part No. 530015805 530015886 530057983 530016326 530057984 530058843 530071356 530015886 545[...]

  • Pagina 22

    REPAIR PARTS _lL WARNING At_ repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator's Manual must be performed by qualified service personnel SEARS TRIMMER MODEL 358.791072 p5 1 2 _ 4 5 22 23 8 I 9 lO 11 39 40 % 47 42 57 Ret. Part No. Description 1 530047721 Bulb-Purge 2 530015843 Screw-tank 3 530049386 Cap-Fuel w/ret. 4 53001436[...]

  • Pagina 23

    Declaraci6n de Garantia 23 Servicio y Ajustes 39 Identificaci6n de los Simbolos Almacenaje 41 de Seguridad 23 Tabla Diagn6stica 42 Reglas de Seguridad 25 Montaje 32 Declaraci6n de Emision 43 Uso 33 Lista de Piezas 21 Mantenimiento 38 Repuesto y Encargos Contratapa UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA CORTADORA DE LiNEA A GASOLINA WEEDWACKER DE CRAFTS[...]

  • Pagina 24

    Zona de peligro per objetos arrojados al aire. • La linea de corte arroja objetos violentamente. • Los objetos arrojados pueden cegarlo o herirlo a usted y a terceros. • Mantenga a personas y animales 15metros (50 pies) alejados de la zona de trabajo. Aseg ese de tener e' cabe"° re- cogido por encima de los hombros. No use joyeria,[...]

  • Pagina 25

    Utilice gasolina sin plomo y aceite para motores de dos tiempos mezclado en proporci6n a140:1 (2.5%). Los accesorios usados en combinaci6n con ]a cabeza de motor especificado ban sido evaluados con la standard de ANSI B175.3-2003, los "Recortadoras y Desbrozadoras - Requisitos de Seguridad". Estas combinaciones ban sido eva- luadas por Un[...]

  • Pagina 26

    SEGURIDAD DEL USUARIO • Vistase apropiadamente. Siempre use anteojos de seguridad o similar protecci6n para los ojos cuando use o d6 mantenimiento a este aparato (anteojos de seguridad est_.n dispo- nibles). La protecci6n para los ojos se debe marcar con Z87. • Siempre utilize mascarilla para la cara o mascarilla a prueba de polvo si se va a tr[...]

  • Pagina 27

    • Evite derramar el combustible o el aceite. Limpie todo el combustible der- ramado. • AI6jese a par Io menos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor. Pare el motor y permita que se enfrie el aparato antes de retirar la tapa del tanque. • Antes de guarder el aparato, vacie el dep6sito de combustible. A[...]

  • Pagina 28

    REGLAS ADIClONALES DE SEGURIDAD PARA ACCESORIOS OPCIONAL ,_ADVERTENCIA: Para cada ac- cesorio opcional usada, lea a manual del usuario enteros antes de uso y siga todas las advertencias e instruc- ciones en manual yen la accesorio. _I_ADVERTENCIA: Aseg0rese el mango est& instalado al usar el acce- sorio del cortadora de malezas. Instale el mang[...]

  • Pagina 29

    • Para evitar la propagaci6n de incen- dios, no use el aparato cerca de ho- gueras de hogassecas o de mator- tales, de hogares de lena, de parrillas, barbacoas, ceniceros, etc. SEGURIDAD AL CORTADORA DE MALEZAS _i PELIGRO: La cuchilla puede re- botar violentamente en materiales que no puede cortar. Los rebotes de la cu- chilla pueden causar la am[...]

  • Pagina 30

    pOas con una manguera yagua para retirar todo Io que se haya acumula- do. Luego lubrique las pOas con aceite para evitar laoxidaci6n. • Use siempre guantes cuando haga reparaciones o limpie las pOas ya que se afilan mucho con el uso. • No funcione el aparato en revolu- clones altas a menos que cultive. SEGURIDAD AL PODADORA DE SETOS PELIGRO: RI[...]

  • Pagina 31

    No haga funcionar el aparato a alta velocidad mientras no est& podando. • Apague siempre elaparato cuando se demore el trabajo y mientras ca- mina entre zonas de corte. • Si golpea o se enreda con algOn ab- jeto extra_o, apague elmotor de in- mediato e inspeccione si existen da_os. Haga cualquier daSo reparar por un Centro de Servicio Sears[...]

  • Pagina 32

    CONTENIDO DE LA CAJA Use la siguiente lista para verificar que todas la piezas hayan sido incluidas: Modelo 358.791072 • Cabeza de Motor • Accesorio del Cortadora • Protector • Tuerca Mariposa (atornillada en la protector) • Recipiente de linea • Recipiente de aceite Examine las piezas para verificar que no haya da_os. No use piezas da_[...]

  • Pagina 33

    Para conseguir la orientaci6n apropiada para el protector, vea la ilustraci6n CON- OZOA SU APARATO que se encuentra en la secci6n de USO. 1. Remueva la tuerca mariposa de la protector. 2. Introduzca el soporte dentro de la ranura como se muestra. 3. Haga girar la protector hasta que el tornillo pase a trav6s del hueco en el soporte. 4. Apriete firm[...]

  • Pagina 34

    PALANCA DEL ARRANCADOR La PALANCA DEL ARRANCADOR ayuda a suministrar combustible al motor para facilitar el arranque. Active el sistema de arranque colocando la palanca en la po- sici6n START NO apriete el gatillo del acelerador hasta que el motor arranque y se ponga en marcha. Despu6s de que el motor se haya puesto en marcha, permita que el motor [...]

  • Pagina 35

    PARA ARRANCAR CON MOTOR FRIO AVISO: NO apriete el gatillo del aceler- ador hasta que el motor arranque y se ponga en marcha. 1. Ponga el aparato en una superficie plana. 2. Oprima lentamente el bombeador 6 veces. 3. Mueva la palanca del arrancador a la posici6n START. Mango de la cuerda de arranque Palanca dei arranoador Silenciador 4. Este aparato[...]

  • Pagina 36

    INSTALACION DEL ACCESORIOS OPCIONAL 1. Retire la tapa de eje del accesorio (si presente). 2. Coloque el bot6n de conexi6n/des- conexi6n del accesorio en el aguj- ero de la guia del acoplador. 3. Empuje el accesorio en el acopla- dor hasta que el bot6n de conex- i6n/desconexi6n se encaje en el primer agujero. 4. Antes de usar el aparato, apriete la [...]

  • Pagina 37

    METODOS DE CORTE _ADVERTENCIA: Use la veloci- dad minima y no acerque el aparato demasiado al cortar cerca de objetos s61idos (piedra, gravilla, postes, etc.): estos pueden daSar el cabezal, pue- den enredarse en la linea o la linea los puede arrojar violentamente al aire, causando serio peligro. • La punta de la finea es la que corta. Se consegu[...]

  • Pagina 38

    CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO _, ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier manten- imiento, con la excepci6n de los ajustes al carburador. TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO Verificar que no haya piezas ni fijadores sueltos Verificar que no haya piezas da_hadas o gastadas Inspeccione y limpie el aparato y sus placas Limpiar el filtro de[...]

  • Pagina 39

    servicio. Despu6s de 50 horas de uso, recomendamos que al silenciador se le de servicio o sea substituido pot un dis- tribuidor autorizado del servicio. CAMBIE LA BUJIA Deber_. cambiarse la bujia anualmente para asegurar que el motor arranque f_.cilmente y tenga un mejor rendimein- to. Ajuste la separaci6n de los electro- dos a 0,6 mm (0,025 de pul[...]

  • Pagina 40

    Destorniliador__ 3. Sujete eldestornillador en su posi- ci6n y remueva elcabezal de corte dando vuelta a la derecha. 4. Enrosque el cabezal de remplazo en el eje dando vuelta a la izquierda. iAjuste el cabezal manualmente! 5. Remueva el destornillador. AJUSTE AL CARBURADOR ,I_ADVERTENCIA: Mantenga a otras personas alejadas de la zona en donde se en[...]

  • Pagina 41

    ADVERTENClA: Realice los siguientes pasos despu_s de carla uso: • Permita que el motor se enfrie antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni lla- mas abiertas provenientes de clenta- dores de agua, motores o inte[...]

  • Pagina 42

    TABLA DIAGNOSTICA _, ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que SINTOMA EI motor no arranoa. El motor no anda en maroha lenta oomo debe. El motor no acelera, _e feita potencia o se para bajo carga. EI motor humee ex- oesiva- mente El motor marcha con tem[...]

  • Pagina 43

    SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Pro- tecci6n Ambiental de los Estados Uni- dos, la Junta de Recursos Ambien- tales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en ex- plicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor peque_o, modelo 2007 y m&s adelante, para uso fuera de car[...]

  • Pagina 44

    da que est6 programada para ser re- emplazada como parte del mantenimi- ento requerido deber_, estar garantizada por el periodo de tiempo que comienza en lafecha de compra inicial hasta la fecha del primer reem- plazo programado para dicha pieza, DIAGNOSTICO: No se deber& cobrar al dueSo ningOn tipo de cargos por la labor de diagn6stico la cual[...]

  • Pagina 45

    [...]

  • Pagina 46

    [...]

  • Pagina 47

    [...]

  • Pagina 48

    Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.rnanagemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For[...]