Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Craftsman 316.292561 manuale d’uso - BKManuals

Craftsman 316.292561 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Craftsman 316.292561. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Craftsman 316.292561 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Craftsman 316.292561 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Craftsman 316.292561 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Craftsman 316.292561
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Craftsman 316.292561
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Craftsman 316.292561
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Craftsman 316.292561 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Craftsman 316.292561 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Craftsman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Craftsman 316.292561, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Craftsman 316.292561, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Craftsman 316.292561. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179, U.S.A. V isit our website: www .sears.com/craftsman P/N 769-01527 (2/05) CAUTION: Befor e using this pr oduct, r ead this manual and follow all safety rules and operating instructions. Operator’ s Manual 2-Cycle MINI-TILLER & CUL TIV A TOR With Edger Attachment Model No. 316.292561 Español, [...]

  • Pagina 2

    2 INTRODUCTION T ABLE OF CONTENTS Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Service Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Assembly Instructions . . . .[...]

  • Pagina 3

    3 RULES FOR SAFE OPERA TION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens g[...]

  • Pagina 4

    4 • Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from operation. They remain hot for a short time after you turn off the unit. • Do not operate the engine faster than the speed needed to cultivate. Do not run the engine at high speed when you are not cultivating. • Always stop the engine when cultivating is delayed or whe[...]

  • Pagina 5

    5 SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. • [...]

  • Pagina 6

    6 Tine Guard Cultivator Tines Handlebar Knob Starter Rope Grip Handlebar Throttle Control Edger Wheel Edger Blade Transport Grip On/Off Stop Control STOP/OFF (O) START/ON (I) Handgrip Primer Bulb EZ Fire™ Lever Spark Plug Muffler Applications • Cultivating sod and light to medium soil • Cultivating in garden areas, around trees, etc. • Edgi[...]

  • Pagina 7

    7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS ASSEMBLING THE UNIT Before operating, position the unit’s handlebars. NOTE: You may also need to reposition the roller height before using the cultivator. Refer to the Adjusting Tine Depth section. Begin by carefully unpacking the contents and making sure that nothing is damaged. POSITIONING THE HANDLEBARS 1. Loosen the t[...]

  • Pagina 8

    8 AT T ACHING THE EDGER WHEEL AND BLADE To convert the mini-tiller cultivator to an edger, proceed as follows: 1. Push the On/Off switch to Off (O) position to stop engine and tines and disconnect spark plug to avoid accidental starting. NOTE: It may be necessary to lay the mini-tiller back in a horizontal position on a flat level surface with the [...]

  • Pagina 9

    9 OIL AND FUEL INFORMA TION FILLING THE FUEL T ANK Make sure the cultivator is in a horizontal position when filling or adding fuel to the tank. Fig. 7 NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unit not r[...]

  • Pagina 10

    10 ST ARTING/STOPPING INSTRUCTIONS ST AR TING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position. 1. Mix gas with oil. Fill fuel tank with fuel/oil mixture. See Oil and Fuel Mixing Instructions . 2. Make sure the On/Off St[...]

  • Pagina 11

    11 OPERA TING INSTRUCTIONS Fig. 11 TRANSPORTING THE UNIT 1. Stop the engine. 2. Slide the roller bracket assembly all the way down. 3. Tilt the unit back until the tines clear the ground. 4. Push or pull the unit to the next location. 5. If you need to move the unit over long distances, use the transport grip. OPERA TING TIPS 1. Move the cultivator[...]

  • Pagina 12

    12 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Fig. 12a TINE REMOV AL AND REPLACEMENT All 4 tines should be replaced at the same time because they will wear evenly through normal use. Work on one side at a time. 1. Put the On/Off Stop Control in the STOP ( O ) position and disconnect the spark plug boot from the plug. NOTE: It may be necessary to lay the [...]

  • Pagina 13

    13 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to your engine. 1. Remove the air filter/muffler cover. Refer to the Removing the [...]

  • Pagina 14

    14 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Adjust Idle Speed Adjuster If after checking the fuel mixture and cleaning the air filter the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows: 1. Start the engine and let it run for about 2-3 minutes at a high speed (full throttle) to warm up. Refer to the Starting/Stopping Instructions . N[...]

  • Pagina 15

    15 0.020 in. (0.5 mm.) REPLACING THE SP ARK PLUG Use a Champion RDJ7Y spark plug. The correct air gap is 0.020 in. (0.5 mm). Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the spark plug. 2. Clean dirt from around the spark plug. Re[...]

  • Pagina 16

    16 TROUBLESHOOTING NOTE: For repairs beyond the minor adjustments listed above, contact your near est Sears Parts & Repair center (1-800-4-MY -HOME ® ) or other qualified service dealer for an adjustment. CAUSE ACTION Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor adjustment Take to a Sears Parts & Repair center or other qu[...]

  • Pagina 17

    17 SPECIFICA TIONS ENGINE* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. CUL TIV A TOR* Engine Type.....................................................................................................................................[...]

  • Pagina 18

    18 California / EP A Emission Control W arranty Statement Y our W arranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, The Environmental Protection Agency and Sears are pleased to explain the emission control system warranty on your 2005 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equipped t[...]

  • Pagina 19

    19 INTRODUCCION P ARACHISP AS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenos forestales de los EE.UU. y el estado de California (Códigos de Recursos Públicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren por decreto, que ciertos motores de combustión inter[...]

  • Pagina 20

    20 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTEST DE LA OPERACIÓN • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, [...]

  • Pagina 21

    21 •M ezcle y cargue el combustible en un área exterior bien ventilada donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa del combustible sólo después de apagar el motor. No fume mientras carga o mezcla el combustible. Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado. • Aleje la unidad a por lo menos 9,1 m (30 pies) del l[...]

  • Pagina 22

    22 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia o precaución. Puede ser utilizado junto con otros símbolos o figuras. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operad[...]

  • Pagina 23

    23 Mango de la cuerda de arranque Bombilla del cebador Rueda de la Bordeadora Cuchilla de la Bordeadora Perillas del manubrio Protección de las púas Púas Silenciador Manubrio CONOZCA SU UNIDAD Bujía de encendido Control de encendido y apagado PARADO/APAGADO (O) ARRANQUE/ ENCENDIDO (I) Control del regulador Mango del tubo del eje Mango APLICACIO[...]

  • Pagina 24

    24 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Fig. 3 Fig. 2 Fig. 1 ENSAMBLE DE LA UNIDAD Su cultivador para jardines ha sido completamente ensamblado. El manubrio deberá colocarse en la posición adecuada antes de la operación. NOTA: Antes de su operación, es posible que deba cambiar la posición de la altura de la rueda. Lea Ajuste de la Profundidad de las Púa[...]

  • Pagina 25

    25 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Fig. 4 AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD El ajuste de las púas podrá variar de acuerdo al tipo de tierra que cultiva y el modo en que será usado. En general, se recomienda ajustar las púas para abrir la tierra de 4 a 6 pulgadas para la mayoría de los jardines. Ajuste las púas de este modo: 1. Pare el motor y desconecte el [...]

  • Pagina 26

    26 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Fig. 7 NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatales y locales. INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combust[...]

  • Pagina 27

    27 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE AP AGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO (O). 1. Mezcle la gasolina con el aceite. Llene el tanque de combustible con la mezcla de combustible/aceite. Vea las Information del Ace[...]

  • Pagina 28

    28 INSTRUCCIONES DE OPERACION TRANSPORTE DE LA UNIDAD 1. Apague el motor. 2. Deslice el ensamble del soporte de la rueda totalmente hacia abajo. 3. Incline la unidad hacia atrás hasta que las púas desmalezan la tierra. 4. Empuje o lleve la unidad hasta el próximo lugar que deba cultivar. 5. Si necesita trasladar la unidad largas distancias, use [...]

  • Pagina 29

    29 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado de Sears que arregle motores para uso fue[...]

  • Pagina 30

    30 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION Nettoyage du Filtre a Air e Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación. Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o puede causar daño permanente a su motor. 1. Saque la cubi[...]

  • Pagina 31

    31 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 17). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un proveedor de servicio autorizado de Sear[...]

  • Pagina 32

    32 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION 4. Instale una bujía de encendido con la separación correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando la llave de casquillo 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido horario hasta que esté ajustada sin huelgo. Si usa una llave de torsión, ajuste a 110-120 pulg.•libras (12,3-13,5 N•m). No ajuste demas[...]

  • Pagina 33

    33 RESOLUCION DE PROBLEMAS NOT A: Para r eparaciones mayores que no estén enumeradas anteriormente, contacte a su centr o de servicio técnico Sears más cercano o a otr o centr o de servicio técnico calificado o llame al 1-800-4-MY -HOME®. CAUSA ACCIÓN El combustible es viejo o está mal mezclado Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de[...]

  • Pagina 34

    34 ESPECIFICACIONES MOTOR* EJE IMPULSOR Y CUL TIV ADOR* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Tipo de motor.....................................................[...]

  • Pagina 35

    35 PA R TS LIST ENGINE P ARTS: MODEL MINI-TILLER EDGER 2-CYCLE GAS 38 1 2 3 6 8 10 3 4 5 9 11 12 13 48 49 17 50 19 14 15 16 18 34 35 36 37 39 38 27 30 21 22 23 24 38 31 33 32 28 20 41 25 40 47 43 45 44 46 26 7 42 Item Part No. Description 1 753-04810 Air Cleaner Assembly (includes 2 & 38) 2 791-180350B Air Cleaner Filter 3 791-180351 Carburetor[...]

  • Pagina 36

    36 PA R TS LIST CUL TIV A TOR AND BOOM P ARTS 2-CYCLE GAS 3 2 4 11 13 16 17 19 26 20 27 32 22 12 9 6 7 8 5 Item Part No. Description 1 791-182881 Throttle Trigger and Cable Assembly 2 791-182882 Handle Bar Assembliy, Upper (includes 3 & 4) 3 791-182675 Grip 4 791-182676 Tube Closure 5 791-182678 Washer 6 791-182899 Bolt 7 791-182898 Knob, 3 pro[...]

  • Pagina 37

    37 Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EP A / Califor nia Sus Derechos y Obligaciones de la Garantía La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental y Sears se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su pequeño motor para uso fuera de la carretera del 2005 y [...]

  • Pagina 38

    38 NOTES[...]

  • Pagina 39

    39 Convenios de Cobertura de Gastos para Reparaciones Felicidades por haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para que opere de manera confiable durante años. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparación cada cierto tiempo. Por eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos p[...]

  • Pagina 40

    40 ® R egistered Trad emark / TM Tra demark / SM Serv ice Mark of Sears, Roebuc k and Co. ® Ma rca R egistrada / TM Ma rca de Fábri ca / SM M arca de Servicio de Sears , Roebuc k and Co . MC M arque de commer ce / MD M arque dépo sée de Sears, Ro ebuck a nd Co. © Sears, Roebuck and Co . Get i t f i xed, at your home or ours! Your Home For rep[...]