Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Craftsman 247.88855 manuale d’uso - BKManuals

Craftsman 247.88855 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Craftsman 247.88855. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Craftsman 247.88855 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Craftsman 247.88855 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Craftsman 247.88855 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Craftsman 247.88855
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Craftsman 247.88855
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Craftsman 247.88855
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Craftsman 247.88855 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Craftsman 247.88855 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Craftsman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Craftsman 247.88855, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Craftsman 247.88855, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Craftsman 247.88855. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    9 Horse P ow er 28” T wo-Stage T rack Drive Sn ow T hrowe r Model No . 247.888550 Sears, Ro eb uck And Co., Hoffman E states, IL 6017 9, U .S .A. Printed in U .S.A. Form No. 770- 10051C Owner’s Manual ES (6/9 9) ES CAUTION: Before using t his produc t, read t his manual a nd follow al l safety rules and ope rating instructio ns. •S a f e t y [...]

  • Pagina 2

    2 WARRANTY INFORMATI ON TABLE OF CONTENTS Two -Year Warrant y on Crafts man Snow Thrower F or two years from the date of purchase, when this Craftsman Snow Thrower is maintained, lubricated and tuned up according to the instructions in the owner’ s manual, Sears will repair , free of charge, any def ect in mater ial and workmanship . If this Craf[...]

  • Pagina 3

    3 TRAINING • Read thi s owner’s guide ca refully in its e ntirety be fore attem pting to assemble o r operate t his mach ine. Be compl etely fam iliar wit h the con trols a nd the p roper use of this mac hine bef ore op erating i t. Keep t his manua l in a sa fe pla ce for fut ure an d regula r refere nce and for order ing repla cement par ts. [...]

  • Pagina 4

    4 hand i n the dis charg e or colle ctor o penings . Use a sti ck or wooden broom han dle to uncl og the discharg e openin g. • Take al l poss ible p recautio ns wh en leavin g the unit unattend ed. Di senga ge the c ollect or/imp eller, stop the e ngine an d remove t he key. • When cl eaning, re pairin g, or insp ecting , make ce rtain collec [...]

  • Pagina 5

    5 B C E D F H A Lay the hardwa re pie ces from the har dware pack on top of the figu re he re and y ou wi ll have a utomatic ally s orted the se accord ing to the step s of th e assem bly proc edure describ ed lat er. (Only one u nit of each ha rdware h as be en show n per gr oup. Hex Bo lt Hex Bolt Hex Bolt Hex Bolt Carr iage Bo lt Lock W asher Cu[...]

  • Pagina 6

    6 IMPORTANT: This unit is shipped with engi ne oil, but without gasoline, in the engine. After assembly, see OPERATION section of this manual for fuel selec tion and fill-up. NOTE : To determine right and left hand sides of your snow thrower, stand behind the unit in the operator’s position. See Figure 1 ins et. Your snow thrower has been assembl[...]

  • Pagina 7

    7 • Secure bottom hole on the handle to the snow thrower using 5/16 x .75" hex bolt and l ock washer from the hardware pack (group A on page 5 ). Do not tighten at this time. See Figure 2. Figure 2 • Place a handle tab, included in the hardware pack (group A ), over the upper hole in handle so that the contour of the handle tab m atches th[...]

  • Pagina 8

    8 • Insert hex bolt through the upper c hute crank bracket, handle panel support, and upper left handle. Secure the bracket using cupped washer and hex nut. Make sure that the c upped side of the washer is set against the contour of the handle. Figure 5 • You may have to loosen the carriage bolts and hex lock nuts which secure the lower c hute [...]

  • Pagina 9

    9 • Tighten all loos e hardware on the handle assembly in the foll owing order — first the hex bolts at the bottom of the handle, then the carriage bolts and lastly the hex bolts on the rear of the handle panel. Attaching Clu tch Cables The clutch control cables are attached to the s now thrower. If the cables are attached to the top of the eng[...]

  • Pagina 10

    10 Attaching Tu rn Trigger s • Make sure that the right hand trigger cable is routed in front of the traction drive cabl e. • Feed the trig ger cabl e up th rough the oute r side of the sl ot in t he handl e pa nel. Do not f eed th e cabl e through t he same side of th e slot as the Z fitting . • Place the cable barrel fitti ng into the hole [...]

  • Pagina 11

    11 Fina l Adjus tments Adjusting Aug er Control • To check the adjustment of the auger control, push forward the left hand cl utch grip until the rubber bumper is compressed. There should be slack in the clutch cable. • Release the clutch grip. The cable s hould be straight. Make certain you can depress the auger control grip against the left h[...]

  • Pagina 12

    12 Knowing Yo ur Snow Thro wer Read this owner ’ s manual and safety rules before operating your snow thrower. Compare with your snow thrower to familiariz e yourself with the location of v arious controls and adjustments. Save this manual for future reference. The operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the [...]

  • Pagina 13

    13 Operating Contro ls (See Figure 17.) Chute Crank The chute crank is located on the l eft side of the snow thrower. To change the direction in which snow is thrown, turn chute crank as follows: turn clockw ise to discharge to the left; turn counterclockwis e to discharge to the right. Chute Distance Control The distance that snow is thrown can be[...]

  • Pagina 14

    14 Before St arting Engin e Fill Gas W ARNING: Gasol ine is fl ammab le and cau- tion mu st be used whe n handling o r storing it. Do not fill fuel tank whi le the snow thrower is running, when it is hot or when it is in an enclosed area. Keep your snow thr ower away from any open flame or an electrical spark and do not smoke while filling the fuel[...]

  • Pagina 15

    15 Cold Start NOTE: If the unit shows any s ign of motion (drive or augers) with the clutch grips disengaged, shut the engine off immediately. Readjust as instructed in the “ Final Adjustm ents ” section on page 11. W ARNIN G: The electric star ter mus t be properly grounded at all times to av oid possibility of electric shock whic h ma y injur[...]

  • Pagina 16

    16 Use slower speeds until you are familiar with the operation of the snow thrower. • Squeeze the traction drive clutch gr i p against the right handle and the snow thrower will move. Release it and the drive motion will stop. To Engag e Augers • To engage augers and start snow throwing, squeeze the left hand auger clutch grip against the left [...]

  • Pagina 17

    17 General Recom mendations • Always observe safety r ul es when per forming any maintenance. • The warranty on this snow thrower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, oper ator must maintain the snow thrower as instructed in this manual. • Some adjustments will[...]

  • Pagina 18

    18 Lubri cation For a view of the lubrication points on the snow thrower, see Figure 20. Sprocket Shaft • Lu bricate the spro cket shaft with grea se at least once a season o r aft er every 2 5 hours of operat ion. IMPORTANT: Keep all grease and oil off of the friction wheel and the drive plate. Shifting Mechanism • Lubricate the shifting mecha[...]

  • Pagina 19

    19 Engine Mainte nance Engine Oil Only use high qual ity detergent oil rated with API service classification SF, SG or SH. Select the oil ’ s SAE viscosity grade according to the expected operating temperature. NOTE: Although multi-viscosity oils (5W30, 10W30 etc.) improve starting in cold weather, these multi- viscosity oils wil l result in incr[...]

  • Pagina 20

    20 W ARNING: Always stop the engine, dis- connect spark plug wire and mov e it a wa y from the spark plug bef ore performing any adjustments or repairs . Never attempt to clean the chute or mak e any adj ustments while the engine i s running. Adjustments Traction Drive Cont rol Refer to the Final A djustment section of the Set-Up Instructions to ad[...]

  • Pagina 21

    21 Figure 24 • Insert the ferrule into the upper hole in the shift lever from the right side when adjustment is correct. Secure with the flat washer and the hairpin clip that you had earli er removed. See Figure 24. • Check for correct adjustment of the traction drive control as instructed i n the Final Adjustment section. Service Shave Plate A[...]

  • Pagina 22

    22 Figure 27 • To remove the front auger drive belt, push the idler pulley to the left and lift front auger drive belt from the fr ont auger pulley. See Figure 27. Replace both auger drive belts by following the preceding instructions. NOTE: When reassembling the two halves of the un it, make sure that the auger drive cable is routed through the [...]

  • Pagina 23

    23 • Reassemble the new friction wheel rubber to the friction wheel assembly tightening the six screws in rotation and with equal force. • Position the friction wheel assembly up onto the pin of the shift rod as sembly and slide the shaft through the friction wheel. See Figure 30. • Slide the shaft into the hex I.D. of the sprocket, the space[...]

  • Pagina 24

    24 If your snow thrower is left unused for 30 days or longer, it needs to be prepared for storage. Also, at the end of the snow season, y ou should follow the same set of instructions and s tore the snow thrower properly for the off-season. Proper storage ensures longer life of the s now thrower. Preparing Eng ine WARNING: Never store snow thrower [...]

  • Pagina 25

    25 TROUBLE-SHOOTING Prob lem P ossible Cause Corrective Action Shift lever not locking into the sixth speed 1. Shif t rod o ut of adjus tment 1. Remove wa sher and p in. Turn fer rule clockw ise on e turn an d rein stall. Engine fails to star t 1. Fue l tank empt y, or stal e fuel 2. Fu el shut-o ff valve closed 3. Ign ition key not in switch or en[...]

  • Pagina 26

    26 PARTS LIST SEARS C RAFTSMAN 9.0 H .P . SNO W THR O WER MODEL 247.888 550 43 61 23 38 52 10 8 13 38 49 47 13 56 18 17 13 63 39 24 19 18 27 30 14 1 62 65 61 59 55 26 57 69 71 75 66 44 6 40 37 2 3 75 45 71 63 64 28 59 25 22 21 44 33 50 35 40 34 15 65 12 51 35 31 7 54 27 64 67 62 29 61 67 43 32 14 68 69 37 53 23 18 67 17 12 13 19 48 5 20 46 12 41 47[...]

  • Pagina 27

    27 Ke y No . P art No . Description Qt y . 1 629-0058 Harne ss for Headlig ht 1 2 684-0008 A- 0637 Shift Arm As sembly 1 3 684-0053 Chute Cran k Ass embly 1 4 684-0066 Hardware P ack* 5 684-0102 Handle Pan el Assem bly w/ Tilt 1 6 684-0111 Handle Ass embly Engage ment (L.H. ) 1 7 684-0112 Handle Ass embly Engage ment (R.H. ) 1 8 710-0262 Carria ge [...]

  • Pagina 28

    28 12 58 75 82 25 81 25 75 25 58 20 67 51 84 61 50 52 24 40 20 29 14 25 20 67 51 17 61 50 52 24 17 51 60 49 20 21 80 25 66 10 47 36 48 6 38 74 21 83 25 62 65 27 65 30 64 75 58 18 76 33 9 23 22 17 51 60 43 77 19 19 46 46 70 2 71 3 70 28 59 54 39 54 59 37 4 59 7 1 59 7 1 41 63 SEARS CRA FTSMAN 9.0 H.P . SNO W THRO WER MODEL 247.88 8550[...]

  • Pagina 29

    29 Key No . P ar t No . Description Qty . 1 611-005 3 Axle Ass embl y 2 2 618 -0043 Dog g Assemb ly: RH 1 3 618 -0044 Dog g Assemb ly: LH 1 4 618-016 9 Shift Assembl y: Track Drive 1 7 683 -0024 H ub Assemb ly: Track Driv e 2 9 684-0014B Sh ift Rod Asse mbly 1 10 684-0021 Fri ction Whee l Support Brack et Assemb ly 1 12 684-0031 Fra me Ass embly 1 [...]

  • Pagina 30

    30 SEARS CR AFTSMAN 9.0 H. P . SNO W THRO WER MODEL 247.8 88550[...]

  • Pagina 31

    31 23 750-0547 Spacer 2 24 750-0909 Spacer 2 25 750-0995 Spacer 2 26 784-56 39-0483 P lat e- Tr ac k S id e 2 27 784-5642 Plate-Track Lockout 1 28 717-1211 Gear Ring 2 29 717-1209 Gear 12-Tooth 6 30 717-1210 Gear 18-Tooth 2 31 741-0542 Pin Dowel 6 32 718-0188 Carrier 2 33 618-0046 Carrier Assembly 2 34 711-0912 Shaft — Track D rive 1 35 713-0414 [...]

  • Pagina 32

    32 17 25 34 25 40 9 25 17 34 22 17 21 21 17 20 29 1 21 17 36 27 13 32 9 14 8 14 8 30 37 25 17 14 7 19 33 5 16 10 17 17 26 23 26 25 25 17 25 17 25 11 25 25 35 28 31 15 31 24 11 25 25 35 28 24 31 15 31 24 18 4 2 3 12 12 6 24 38 SEARS C RAFTSMAN 9.0 H .P . SNO W THR O WER MODEL 247.888550 40 9 NOTE: Fo r painted parts , please ref er to the list of co[...]

  • Pagina 33

    33 Key No Pa rt No. Descrip tion Qt y 1 618-0123 Housing — RH 1 2 618-0124 Housing — LH 1 3 710-0642 Screw 5 4 711-0909 Spiral Axle 1 5 714-0161 Key, Hi-Pro 1 6 715-0143 Spiral Pin 1 7 717-0526 Shaft Worm 1 8 717-0528 Worm Gear 1 9 718-0186 Thrust Collar 1 10 721-0325 Plug 1 11 721-0327 Seal, Oil 1 12 721-0328 Loctite 5699, Ultra 13 736-0351 Wa[...]

  • Pagina 34

    34 18 736-0505 Flat Washer 1 19 748-0234 Shoulder Spacer 1 20 748-0360 Adapter Pulley 1 21 754-0346 V-Belt 1 22 754-0430 V-Belt Matched 2 23 756-0313 Flat Idler 1 24 756-0569 Half Pulley 4 25 756-0967 Auger Pulley 2 26 756-0986 Pulley Half 1 27 756-0987 Pulley Half 1 28 390-987 Starter 1 29 — Engine, Craftsman model143.999005 1 30 770-10051C Owne[...]

  • Pagina 35

    35 0 640052 Carbur etor (Incl. 184 of Engine Parts List) 1 1 631776A Throttle Shaft & Lever Ass ’ y. 1 2 631970 Thr ottl e Return Spring 1 6 631778 Thr ottl e Shutter 1 7 650506 Shutter Screw 2 10 632112 Choke Shaft & Lever Ass ’ y. 1 14 632174 Choke Shutter 1 15 630735 Choke Positioning Spring 1 16 632164 Fuel Fitting 1 17 650417 Thr o[...]

  • Pagina 36

    36 Craftsman Engine Mode l No. 143.999005 for Craf tsman Snow Thrower Model 247.88 8550 900[...]

  • Pagina 37

    37 90 611093 Flywheel (W/ Ring Gear) 1 92 650880 Bellevi lle W asher 1 93 650881 Flywheel Nut 1 100 35135 Solid State Ignition 1 101 610118 Spar k Plug Co ver 1 102 651024 Solid State Mounting Stud 2 103 651007 Screw , T orx 2 110 35187 Gr ound W ire 1 110A 37047 Ground Wire 1 119 36448 Cy l inder Head Gasket 1 120 36449 Cy l inder Head 1 125 27878[...]

  • Pagina 38

    38 323B 611118 T er minal 1 325 29443 Wire Clip 1 327 35392 Star ter Plug 1 328 35593 Ignition K e y 2 329 610973 T erm inal 1 335 35057A Carburetor Cov er 1 336 650765 Screw 1 338 28942 Screw 2 340 34154 Fuel T ank Bracket 1 341 34155 Fuel T ank Bracket 1 342 650561 Screw 1 343 35079 Ke y S witch Brac k et 1 350 570682 Primer Bulb 1 351 32180C Pri[...]

  • Pagina 39

    39 0 590733 R ewind Starter 1 1 590599A Spring Pin (Incl. 4) 1 2 590600 Washer 1 3 590696 Retainer 1 4 590601 Washer 1 5 590697 Br ak e Spring 1 6 590698 Starter Dog 2 7 590699 D og Spring 2 8 590709 Pulley & Rewind Spring Ass ’ y. 1 11 590734 Star ter Housing As s ’ y. 1 12 590535 Starter Rope (Length 98" x 9/64" Dia.) 1 13 59057[...]

  • Pagina 40

    40 GARANTIA DE INFORMACIÓN Por un a ño d esde la fech a de compra cuando este expuls or de nieve Craftsm an sea man tenido , lubric ado y puesto a p unto de acuerdo con l as instru ccion es de op eración y mant enimien to en e l manual del proprietario , Sears reparará l ibre de costo cualqui er defe cto de material o de mano de obra. Esta g ar[...]

  • Pagina 41

    41 ENTRENAMIENTO • Lea cuida dosamen te en su totalidad es ta gu ía del propiet ario antes de tratar de ensamb lar u oper ar esta máquin a. Familia rícese com pletamen te con los contr ole s y el uso cor rec to de est a máq uin a antes de operar la. Manten ga este m anual en u n lugar se guro para re ferencia fu tura y regu lar y para ordenar[...]

  • Pagina 42

    42 • Si el exp uls or de ni eve c omie nza a vi brar anorma lmente, a pague el m otor e ins peccione inmedi atamente por la caus a. La vibra ción es genera lmente un a adverten cia de pro blemas. • Ap ague e l mo tor siem pre que de je la p osici ón oper ativa , antes de dest apa r el arma zón de l col ector /pr opul sor o la guía de descar[...]

  • Pagina 43

    43 Despli egue la fe rretería de acuerd o con la ilust ración para fi nes de i dentifi cación. Las p iezas es tán i lustradas a la mit ad de su tama ño aproxi madamen te. Los núm eros de p ieza se mu estran en tre paré ntesis. (El conj unto de fer retería puede co ntener artículos adicion ales que no se usan en su u nidad .) B C E D F H A [...]

  • Pagina 44

    44 ENSAMBLADO IMPORTANTE: Esta unidad ha s ido despachad a con aceite de l motor pero sin gasolina en el mo tor. Después del en samblado, ve a la sección de OPERA CION de este manual par a selección y llenado de combus tible. NOTE: Para determ inar los lados de recho e izquie rdo de su expulso r de nieve, páres e detrás de la unidad con el mot[...]

  • Pagina 45

    45 • Asegure el or ificio d el fon do del m ango al e xpulsor de nieve u sando pernos h exagonal es de 5/16x3/4 " de largo y la arande la de seguri dad del con junto de ferretería (Gru po A en la página 43). No aju ste en este moment o. Vea la F igura 2. Figu ra 2 • Coloque una de las dos alet as del mango, i nclui das en el conj unto de[...]

  • Pagina 46

    46 hexagon al. Vea la Fi gura 5. As egúrese que el lado acopado de la arand ela está coloc ado con tra el contorno de la manija. Figu ra 5 • Usted puede tener que aflojar l os pern os del c arro y las co ntratuerc as h exagonal es qu e asegura n el soporte inferio r de la manija de la canaleta a la prolonga ción del lado izquierdo del conju nt[...]

  • Pagina 47

    47 Fijacion De Los C ables Del Embragu e Los cable s de contro l del embrague es tán fijado s a la limpia dora de nieve. Si los cables están fijados al top e del motor c on amarras de cab le, co rte las a marras ah ora. Lo s extremo s en Z de los cables del embrague están enganc hados dentro de las e mpuña duras de cada manij a. • Asegúrese [...]

  • Pagina 48

    48 • Coloque el adaptador del tambor del cable dentro del orificio del gatillo. Usted pued e encontrar los gatillos y la ferreter í a relacionada en el grupo H del conjunto de ferreter í a (en la p á gina 5 ). Tire del cable y g í relo alrededor de l fondo del gatillo, con el cable interior en la ranura, hast a que el extremo de l cable pueda[...]

  • Pagina 49

    49 • Suelte el contr ol del pro pulso r de tracc i ó n y ti re nuevam ente d el arranca dor. La unidad n o debe mover se. • Antes de proce der con e l ajuste, inspe ccione para asegurar se que la buj í a est á desco nectada . • Si el contr ol del propulso r de t racci ó n requiere aju stes, afloje l a tuerc a de seguridad en el cable d el[...]

  • Pagina 50

    50 Conozca Su Expulsor De Nieve ANTES DE HACER FUNCIONAR SU EXPULSOR DE NIEVE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Compa re las ilus tracion es en este Fi gura 16 co n su expuls or de nieve para fami liarizars e con la ub icaci ó n de vari os contro les y ajustes . Guarde este man ual p ara referenc ia fut ura. La ope raci ó n de un expulso r de ni ev[...]

  • Pagina 51

    51 Manivela De La Canaleta La man ivela de la cana leta est á ubica da del l ado iz quierdo del ex pulso r de niev e. Vea la F igura 1 6. Para ca mbiar la dire cci ó n en la cual se des pide l a nieve, gi re la maniv ela de la can aleta c omo si gue: gi re en el sentid o de l as aguja s del reloj par a desc argar a la iz quierda; g ire en s entid[...]

  • Pagina 52

    52 • Gire la cana leta de de scarg a a la di recci ó n des eada, alejada de lo s observ adores y/o edi ficios. Mueva el control de dis tanci a de la c anale ta hacia adela nte o haci a atr á s para aju star la distanc ia a que se ex peler á la niev e. • Selecci one la veloci dad de acuerdo con l as condic iones de la ni eve. • Enganche las[...]

  • Pagina 53

    53 • Si el sist ema de cab leado de su casa est á conectado a tier ra y no es t á di sponi ble un re cept á culo de tre s orif icios en el punto en el cual no rmalme nte se usar á el expulso r de ni eve, deb e inst alarse un o por un elect ricista l icencia do. • Al conectar el co rd ó n de pot encia, co necte si empre primero e l cord ó [...]

  • Pagina 54

    54 • Desc onecte p rimero el cord ó n de potencia del recept á c ulo y a conti nuaci ó n de la caja del interru ptor. • Para apag ar el m otor extra iga la l lave de e ncendid o. No gire la llav e. Des conecte el co nductor de la b uj í a de la buj í a para p revenir u n arranq ue acci dental mientras el moto r est á desate ndido. • Fro[...]

  • Pagina 55

    55 Recomendaciones Genera les • Observ e siempre la s reglas de se gurida d al efectuar el manteni mient o. • La garan t í a en este exp ulsor de nie ve no cubre art í culos que ha n esta do sujeto s a abu so o negli genci a por el o perador. El operado r debe mantener el expuls or de n ieve se g ú n la s inst ruccion es de este manual, para[...]

  • Pagina 56

    56 prop ulsor de tracci ó n y de la h é lice una vez por temporad a por l o menos o ca da veinti cinc o horas d e funci onamie nto con gr asa. Pued e obtener se acceso a las lev as po r debajo del pa nel d el mango . Caja De E ngranajes • La caja de en granajes est á lub ricada con grasa de f á brica y no r equiere inspec ci ó n. Si se desar[...]

  • Pagina 57

    57 ADVERTENCIA: Antes de efec tuar cu alquier ajuste o repara ci ó n, siem pre apague el moto r, descone cte el cabl e de la buj í a y al é jelo de la buj í a. Mientras el mo tor est á f uncio nando, nunca trate de l impia r la cana leta ni e fectua r ajustes . Control Del Prop ulsor De Traccio n Para ajustar el co ntrol del propuls or de trac[...]

  • Pagina 58

    58 fuera neces ario. Se han provis to dos pernos hexagon ales y con tratuerc as hexagon ales de repuesto con e l expul sor de nieve. Figura 23 Carburador ADVERTENCIA: Si se efect ú an ajustes al moto r mientr as est á fu ncionand o (por ej. el carbura dor), mant é ng ase alej ado de todas las piezas m ó viles . Sea p recavido con respecto a sup[...]

  • Pagina 59

    59 • Extraiga los cuatro tornillo s autoros cante s de la cubierta del a rmaz ó n d ebajo del expu lsor d e nieve. • Tirando hac ia arriba de la polea int ermedi a, ruede la correa fu era de las pole as interm edia y del mo tor y levante la co rrea de l disco de la rueda de fricci ó n. • Retroce da el perno tope hast a que la m é ns ula de[...]

  • Pagina 60

    60 ADVERTENCIA : Nunca almace ne el motor con combusti ble en el tanqu e, bajo techo o en á reas mal ventiladas , donde los hum os del com bustible pueden lleg ar a una llam a expuesta, chi spas o una llama pilo to ni sobre un a cocina, cale ntador de agua, seca dor de ropas ni otros artefacto s a gas. Preparaci ó n del mot or Si la un idad va a [...]

  • Pagina 61

    61 Probl ema Cau sa(s) posible Acci on Corr ectora El motor no arranca 1. T anque de combustible vac í o , 1. Llene el t anque con combust ible o combustible rancio . limpio y fresco. 2. Est á cerrada la v á lvula de 2. Abra la v á lvula de cor te .. cor te del combustible . 3. La llav e no est á en el interruptor 3. Inser te la llav e. del mo[...]

  • Pagina 62

    62 YOUR NOTES Comments Dat e[...]

  • Pagina 63

    63 Comm ents c ontd. Date[...]

  • Pagina 64

    In U.S.A. or Canada for in-home major brand repair service: Call 24 ho urs a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME SM (1-800 -469-4663) Para pedir servicio de reparaci ó n a domicillio — 1-80 0-676- 5811 Au Ca nada pou r tout l e servi ce ou le s pi è ces — 1-80 0-469- 4663 For the repair or replacement parts you need: Call 6 a.m. — 11 p.m. CS[...]