Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Concept VP-4291 manuale d’uso - BKManuals

Concept VP-4291 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Concept VP-4291. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Concept VP-4291 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Concept VP-4291 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Concept VP-4291 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Concept VP-4291
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Concept VP-4291
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Concept VP-4291
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Concept VP-4291 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Concept VP-4291 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Concept in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Concept VP-4291, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Concept VP-4291, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Concept VP-4291. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Akumulátoro vý ruční v ysavač Ak u mu lá to rov ý r uč ný v y sá va č Ręczny odkurzacz akumulatorowy Ro k a s p u te k ļ sū cē js ar ak u mu la to r u Cor dless V acuum Cleaner Akku-Handstaubsauger VP4290 CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    CZ 1 VP4290 T echnické par ametry Napětí akumulátoru DC 12 V Příkon 100 W Napětí nabíjecího adaptéru vstup: AC 230-240 V ~ 50 Hz výstup: DC 15 V , 200 mA Hlučnost 84 dB(A) Sací výkon 3 kP a Doba úplného nabíjení cca 16 hod. Doba provozu cca 10 min. DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZ ORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičj[...]

  • Pagina 4

    CZ 2 VP4290 POPIS VÝR OBKU 1. Prachov á nádoba 2. Západka pro uvolnění prachov é nádoby 3. Vypínač 4. Kontrolka nabíjení 5. T ělo spotřebiče 6. Permanentní fi ltr Příslušenství A Nabíjecízákladna B Štěrbinováhubice C Hubiceskar táčkem D Elektrickýturbokar táč E Nabíjecíadaptér •?[...]

  • Pagina 5

    CZ 3 VP4290 NÁ VOD K OBSL UZE - SEST A VOV ÁNÍ VY SA V A ČE UPOZORNĚNÍ Vždyspotřebičvypněteavytáhnětezástrčkunabíjecíhoadaptéru(E)z ezásuvkyelektrickéhonapětípředsestavov áním neboodnímánímpříslušenství! 1. Připevnění nabíjecí základny Nabíjecízákladnu([...]

  • Pagina 6

    CZ 4 VP4290 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Příslušenstvíavysavačsemohoučistitvlhkýmhadříkem. Neponořujte přívodní kabel, nabíjecí adaptér nebo spotřebič do vody ani do jiné kapaliny . Kčištěnínepoužívejteagr esivnílátky ,např .rozpoušt ědlaneboabraziva! Dop oruč ujem epre ventiv[...]

  • Pagina 7

    CZ 5 VP4290 DOK OUPITELNÉ PŘÍSL UŠENST VÍ Kespotřebičijemožnédokoupitnásledujícípříslušenství: Filtr obj.kód44291530  cenadleplatnéhoceníku Akumulátor obj.kód44291531  cenadleplatnéhoceníku LIKVIDA CE AKUMULÁ T ORU Spotřebič obsahujeNi-MH akumuláto[...]

  • Pagina 8

    CZ 6 VP4290 SERVIS Údr žbu  rozs áhl ejší ho chara kter u nebo oprav u, která vy žadu je zása h o v nitř ních  č ástí  v ýro bku, mus í provést  odbornýservis. odb or nýs er vi s.A ku mul áto ro dpo jte rozp oj ení ms vore kn ebo pře st řih nu tím př ív[...]

  • Pagina 9

    SK 7 VP4290 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinakakojeopísanévtomtoná vode. • O verte,čipripájanénapätiezodpo vedáhodnotámuvedenýmnatypov omštítkunabíjaciehoadaptéra. • Pokiaľjespotrebičzapnutý ,nenechávajteho[...]

  • Pagina 10

    SK 8 VP4290 • Spotrebičjevhodnýibanapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysávajteničhoriac e,akosúcigarety ,zápalkyalebohorúcipopol. • Nep ou žív aj te sp ot reb ič vo  vlh kýc h m ies tn ost ia ch,  nev ys áva jte[...]

  • Pagina 11

    SK 9 VP4290 NÁ VOD NA OBSL UHU - ZL OŽENIE VY SÁ V AČA UPOZORNENIE: Pred skladaním a odnímaním príslušenstva spotrebič vždy vypnite a zástrčku nabíjacieho adaptéra (E) v ytiahnite zo zásuvkyelektrickéhonapätia! 1. Pripevnenie nabíjacej základne Nabíjaciuzákladňu( A)m[...]

  • Pagina 12

    SK 10 VP4290 ČISTENIE A ÚDRŽBA Príslušenstvoavysávačsamôžučistiťvlhkouhandričk ou. Nepo nára jte p rívod ný káb el, n abíj ací adap tér a leb o spo treb ič do vody ani do inej kvapaliny . Načistenienepoužívajteagr esívnelátky ,napr .rozpúšťadláaleboabrazív a! Odporúčame[...]

  • Pagina 13

    SK 11 VP4290 RIEŠENIE Ť AŽK OSTÍ Problém P ríčina Riešenie Motornepracuje. Akumulátorjevybitý. Nabiteakumulátor . Zníženiesaciehovýkonu. Naplnenáaleboupchatá prachovánádoba. Vyprázdniteavyčistit eprachovúnádobu. Filterjeupcha tý. Vyčistitealebovymeňtelter . Upchat?[...]

  • Pagina 14

    SK 12 VP4290 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalovýchmateriálovastarýchspotrebičov . -Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunar ecyk láciu. Recyklác[...]

  • Pagina 15

    PL 13 VP4290 UW AGI DO TY CZ Ą CE BEZPIECZEŃST W A: • Nienależyuż ywaćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Należysprawdzić,czynapięciewsieciodpowiadawartościompodanymnatabliczceznamionow ejzasilacza. • Nienależypozostawiaćwł[...]

  • Pagina 16

    14 VP4290 PL • Produktjestprzeznacz onywyłączniedouż ytkudomowego ,nienadajesiędowykorzystaniakomercyjnego. • Nienależyodkur zaćpalącychsięrzeczy,takichjakpapierosy ,zapałkilubgorącypopiół. • Urządzenianie wolno uży waćw wilgotnych?[...]

  • Pagina 17

    15 VP4290 PL INSTRUK CJA OBSŁ UGI - MONT AŻ ODKURZACZA UW AGA Przed rozpocz ęciemmon tażulub demontażuwyposażenia należyzawsz ewyłączyć urządzeniei w yjąć wtyczkę zasilacza (E)zgniazdka! 1. Zamocowanie ładow arki Ładowarkę(A )możnazamocowaćdościan ylubuży wać[...]

  • Pagina 18

    16 VP4290 PL CZYSZ CZENIE I KONSERW A CJA Wyposażenieiodkurzaczmożnaczyścićwilgotnąściereczką. Nie należy zanur zać przewodu zasilającego, zasilacza ani samego urządzenia w wodzie ani inny ch cieczach. Doczyszczenia nienależyużywaćagresywny chsubstancji, np. rozpuszczalnik ówlub środk?[...]

  • Pagina 19

    17 VP4290 PL ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW Problem Przyczyna Rozwiązanie Silnikniedziała. Akumulatorjestro zładowany . Należynaładowaćakumulator . Zmniejszeniesięmocyssania Pełn ylubzatkanypojemnik nakurz. Opróżnijiwyczyśćpojemniknakurz. Filtrjestzatkany . Wyczyśćlu[...]

  • Pagina 20

    18 VP4290 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr yczny ch. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliowezpolietylenu(PE)należyoddaćwpunkcieodbioru[...]

  • Pagina 21

    19 VP4290 LV T ehniskie raksturlielumi Akumulatora spriegums DC 12 V Jauda 100 W Uzlādes adaptera spriegums pievads: AC 230−240 V ~ 50 H z izvads: DC 15 V , 200 mA T rokšņa līmenis 84 dB(A) Sūkšanas jauda 3 kPa Pilnīgas uzlādes laiks apt. 16 stundu Ekspluatācijas laiks apt. 10 min. SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšo[...]

  • Pagina 22

    20 VP4290 LV IERĪCES APRAKSTS 1. Putekļu tvertne 2. Aizbīdnis putekļu tvertnes atbrīvošanai 3. Slēdzis 4. Uzlādes signāllampiņa 5. Ierīces korpuss 6. Pastāvīgais fi ltrs Piederumi A Uzlādespamatne B Rievotaisuzgalis C Uzgalisarbirsti D Elektriskāturbobirste E Uzlādesadapters • Pirmspiederumu[...]

  • Pagina 23

    21 VP4290 LV EKSPL U A T Ā CIJAS NORĀDĪJUMI - PUTEKĻ U SŪCĒJA MONT Ā ŽA BRĪDINĀJUMS! Pirms piederumu pievienošanas vai noņemšanas vienmēr izslēdziet ierīci un atvienojiet uzlādes adapteru (E) no kontaktligzdas. 1. Uzlādes pamatnes piestiprināšana Uzlādespamatni(A )varpiestip[...]

  • Pagina 24

    22 VP4290 LV TĪRĪŠANA UN APK OPE Putekļusūcējuuntāpiederumusvartīrītarmitrudrāniņu . Nepi eļa ujie t ele ktrī bas va da, u zlād es ad apte ra vai ie rīce s nok ļūš anu ū denī vai citā šķidrumā. Nelietojiettīrīšanaiagresīvasvielas ,piemēram,šķīdinātājusvaiabrazīvas[...]

  • Pagina 25

    23 VP4290 LV P APILDUS NOPĒRKAMIE PIEDERUMI Komplektāarierīcivariegādātiesšāduspiederumus: Filtrs pas.Nr .44291530 cenasaskaņāaraktuālocenrādi akumulators pas.Nr .44291531 cenasaskaņāaraktuālocenrādi AKUMULA T ORA IZNĪCINĀŠANA Ier īc eii rN i-M Ha kum ul a[...]

  • Pagina 26

    24 VP4290 LV pil nva rot uapk al pe sser v is acen tru .Atv ien oj iet aku mul ato ru, atvi en ojo tsp ail es vaipā rgri ežo taku mu lato ra piev ade s vadus.Izolējietatvienotāakumulator aspailes,lainepieļautuīssavienojumu. Att.9 APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnod[...]

  • Pagina 27

    25 VP4290 EN IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: • Donotusetheappliancedierentlythandescribedinthismanual . • Makesurethemainsvoltagecorr espondstothevaluesontheratingplat eofthechargingadaptor . • Donotleavetheapplianceunatt endedwhenswi[...]

  • Pagina 28

    26 VP4290 EN • T urno  theapplianc eand disconnectthechar gingadaptor from themains outletbefor einstalling accessories, while cleaning,orinthecaseofanyfailur e. • Theapplianceisintendedf orhouseholduseonlyandnotforcommercial?[...]

  • Pagina 29

    27 VP4290 EN OPERA TING INSTRUCTIONS - V ACUUM CLEANER ASSEMBL Y NOTE: Priortomountingorremovingaccessories,alwaysturnthe applianceoanddisconnec tthechargingadaptor(E) plug fromthemainsoutlet! 1. Charging base positioning Y oucanmountthechargingbase(A)onthe[...]

  • Pagina 30

    28 VP4290 EN CLEANING AND MAINTENANCE Y oucancleantheaccessoriesandtheappliancewithawetcloth. Do not immerse the power cord, charging adaptor , or appliance into water or any other liquid. Donotuseanyaggressiv esubstancesforcleaning,suchassolv entsorabrasives! As  a p re ve [...]

  • Pagina 31

    29 VP4290 EN SUPPLEMENT AL A C CESSORIES Thefollowingapplianc eaccessoriescanbesupplementedbypur chase: Filter OrderCode44291530 Priceaccor dingtothepricelistinfor ce Accumulator OrderCode44291531 Priceaccor dingtothepricelistinfor ce TROUBLESHOO TING Problem [...]

  • Pagina 32

    30 VP4290 EN ENVIRONMENT AL PRO TECTION - Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled. - Thetranspor tboxmaybedisposedofassortedwaste. - Polyethylenebagsshallbehandedov erforrecycling. Recycling the product at the end of its service life The symbol ax[...]

  • Pagina 33

    31 VP4290 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasGerätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist. • ÜberprüfenSie,obdieNetzspannungden WertenaufdemT ypenschilddesAkku-Ladegerätesentspricht. • LassenSiedasGerätnichtohneAufsicht ,sofer[...]

  • Pagina 34

    32 VP4290 DE Geräterneuteinschalten. • Beim Aufsetzen des Zubehörs, während der Reinigung oder im F alle einer Störung schalten Sie das Gerät ab und ziehenSiedasLadegerätausderelektrischenSteckdoseheraus . • DasGerätistnurfürdenGe[...]

  • Pagina 35

    33 VP4290 DE BEDIENUNGSANLEITUNG - ZUSAMMENBA U DES ST AUBSA UGERS HINWEIS: V or dem Zusammenbau oder der Zubehörabnahme schalten Sie das Gerät immer ab und ziehen Sie den Ladegerätstecker (E)ausderelektrischenSteckdoseheraus! 1. Befestigung der Ladestation Die Lad esta tion ?[...]

  • Pagina 36

    34 VP4290 DE REINIGUNG UND W ARTUNG Das Zubeh ör und den Staub saug er könne n Si e m it e ine m feu chten  La ppen reinigen. T auchen Sie das Anschlusskabel, Ladegerä t oder das eigentliche Gerät nicht in W asser oder andere Flüssigkeit ein. ZurR eini gun gver wen den Siek eine aggre ssi venS[...]

  • Pagina 37

    35 VP4290 DE ZUBEHÖR ZUM NA CHKAUFEN ZumGerätkönnenSiefolgendesZ ubehörnachkaufen: Filter Bestell.Nr .44291530 P reisnachdergültigenPr eisliste Akkumulator Bestell.Nr .44291531 PreisnachdergültigenP reisliste PROBLEML ÖSUNGEN Problem Ursache Lösung DerMotorfunktioniert?[...]

  • Pagina 38

    36 VP4290 DE UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte. -Die VerpackungdesGerä tesimsortier tenAbfallentsorgtwer den. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim Werksto-Recycling. Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: DasSymbol[...]

  • Pagina 39

    [...]

  • Pagina 40

    Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304, www.m y-concept.cz Elko Valen ta Slovakia s. r . o ., Kasárensk á 396/14, 911 05 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466, www.my -concept.sk Elko Valen ta Polska Sp. Z. o . o., Ostr owskiego 30[...]