Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Coleman PM402511 manuale d’uso - BKManuals

Coleman PM402511 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Coleman PM402511. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Coleman PM402511 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Coleman PM402511 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Coleman PM402511 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Coleman PM402511
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Coleman PM402511
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Coleman PM402511
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Coleman PM402511 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Coleman PM402511 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Coleman in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Coleman PM402511, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Coleman PM402511, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Coleman PM402511. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    © 2003 ÂColeman Powermate, Inc. 12-03 S t ationary S t andby Electric Generator - 25,000 W A TTS I MPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS – Please make cert ain that persons who are to inst all, operate and maint ain this equipment thoroughly read and underst and these instructions prior to operation. SA VE THESE INSTRUCTIONS — This manual cont ains i[...]

  • Pagina 2

    Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Introduction . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    Do not attempt to install the generator yourself. Extremely high and dangerous electrical voltages are present in utility power source lines and in generator load leads when the unit is running. Therefore, be sure to turn OFF all power voltage supplies at their source before attempting to complete electrical connections. Only qualified installation[...]

  • Pagina 4

    The National Electrical Code (NEC) requires the frame and external electrically conductive parts of the generator to be connected to an approved earth ground. Keep a fire extinguisher near the generator at all times. Extinguishers rated "ABC" by the National Fire Protection Association are appropriate for use on the standby electric syste[...]

  • Pagina 5

    The stationary standby electric generator is manufactured for our customers to supply reliable backup power. The generator is a compact unit, designed to supply the power for your critical needs when utility power fails. The standby generator will run on Liquid Propane Gas or Natural Gas allowing flexibility for getting the power you need. Fuel lin[...]

  • Pagina 6

    Rated W attage - (S tandby) 25,000 W atts@1.0PF LPG 22,000 W atts @ 1.0 PF NG V oltage - 120/240 volts Rated Current - 208/104 amps LPG Frequency - 60 HZ Power Factor - 1.0 Max. Ambient T emp Rise - 105°C Insulation class - H Note: Rated wattage is specified at sea level, 60°F ambient temperature, and prop ane fuel (with 2500 BTU/cuft). Rated wat[...]

  • Pagina 7

    I I N N S S T T A A L L L L A A T T I I O O N N D D R R A A W W I I N N G G S S 7[...]

  • Pagina 8

    NOTE: The generator frame has been designed with rectangular slots and frame tubes to be used with a forklift for removing the unit from the pallet and positioning the unit on the cement pad. NOTE: The generator has an engine fan that draws the air in from the side panel slots, circulates it within the enclosure and forces the air through the radia[...]

  • Pagina 9

    L L O O C C A A T T I I O O N N A A N N D D G G E E N N E E R R A A T T O O R R P P L L A A C C E E M M E E N N T T ( ( c c o o n n t t i i n n u u e e d d ) ) W W A A R R N N I I N N G G • For fire safety, the generator must be installed and maintained properly. Installation always must comply with applicable codes, standards, laws and regulatio[...]

  • Pagina 10

    NATURAL GAS (NG) SETTINGS Units are tested with natural gas before they leave the factory. If natural gas is to be used, no adjustments are required. The fuel select switch, located on the bottom of the control panel, should be in the (NG) position. The (NG) position is with the switch depressed away from the front of the control panel (see A in il[...]

  • Pagina 11

    This generator must be connected to an automatic transfer switch. The automatic transfer switch detects when a power failure occurs and automatically starts the engine to provide generator power. When the utility power becomes available, the transfer switch automatically shuts down the generator and switches back to the utility power. (See figure 1[...]

  • Pagina 12

    Minimum recommended battery size is a BCI Group 26 with a minimum of 550 CCA (Cold Cranking Amps). Place the battery in the battery rack as shown and secure using the holddown hardware provided. Once the battery has been placed and tied down with the battery hold down bar, connect the leads to the respective battery post. Always connect the (red) p[...]

  • Pagina 13

    Check oil level before start-up. The unit is shipped with the proper type of oil in the crankcase for operation above 40°F. Follow the engine manufacturer’s recommendations for oil at temperatures below 40°F. Check oil periodically to ensure that the unit is properly lubricated. Follow the engine manufacturer’s recommended service schedule. E[...]

  • Pagina 14

    A Two line by twenty character LCD provides the primary visual interface for metering, alarms, pre- alarms and protective functions. In the normal mode, labels appear above and below the display. In the alternate display mode, labels and the displayed value appear on the display. B Red LED turns ON when the device is not in the AUTO mode. C Red LED[...]

  • Pagina 15

    DISPLAY MODE Pressing the Display/Toggle pushbutton allows the user to scroll through the Normal, Alternate and Menu display Modes. ALTERNATE DISPLAY MODE Alternate Display Mode can be used to observe generator performance including oil pressure, coolant temperature, battery voltage, kilowatt load, generator voltage, kVA, hours to next service, amp[...]

  • Pagina 16

    When the generator control panel senses an abnormal operating condition, an alarm is declared and the generator set is shutdown. All alarm conditions will light a red LED (labeled Alarm ) along with displaying the condition on the LCD screen. When an alarm condition occurs, the display indicates the cause of the alarm and the fuel solenoid contact [...]

  • Pagina 17

    2 2 5 5 K K W W W W I I R R I I N N G G D D I I A A G G R R A A M M ( ( C C P P 5 5 0 0 0 0 C C O O N N T T R R O O L L L L E E R R ) ) SCHÉMA DE CÂBLAGE 25KW (CONTRÔLEUR CP 500) DIAGRAMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO DE 25 KILOV A TIOS (CONTROLADOR CP500) 17[...]

  • Pagina 18

    2 2 5 5 K K W W W W I I R R I I N N G G D D I I A A G G R R A A M M ( ( C C P P 1 1 0 0 0 0 0 0 C C O O N N T T R R O O L L L L E E R R ) ) SCHÉMA DE CÂBLAGE 25KW (CONTRÔLEUR CP 1000) DIAGRAMA DE CIRCUITO ELÉCTRICO DE 25 KILOV A TIOS (CONTROLADOR CP1000) 18[...]

  • Pagina 19

    • Check oil every 8 hours of operation. • Change oil and oil filter every 100 hours of operation. • Change air filter every 400 hours. • Replace spark plugs every 500 hours . • Check Coolant level every 8 hours of operation. Check coolant mixture at least twice a year using a hygrometer. • Check battery terminals at least twice a year. [...]

  • Pagina 20

    SYMPTOM Engine will not crank in Manual mode. Engine will crank in manual mode but will not start. Engine runs but no A.C. output from the generator. Fault light on, engine will not start. Engine starts but shuts down immediately. Battery will not stay charged. Engine will not run at full speed or runs rough. POSSIBLE CAUSE 1. Defective Battery. 2.[...]

  • Pagina 21

    Coleman PowerSt ation™ St ationary S t andby 3-Y ear or 1500 Hour Limited W arranty Your Coleman PowerStation™ emergency back up power system generator has been manufactured to stringent guidelines & standards for years of dependable operation & service. Coleman Powermate warrants this product to the original consumer against defects in[...]

  • Pagina 22

    Hour Maintenance Performed Meter Time Hour Maintenance Performed Meter Time M M A A I I N N T T E E N N A A N N C C E E L L O O G G Always follow the engine manufactures recommendations when performing maintenance. Use this page to track the maintenance which is performed. Noting the time on the hour meter will help in keeping the maintenance sched[...]

  • Pagina 23

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - E E X X H H A A U U S S T T S S Y Y S S T T E E M M PLAN DES PIÈCES - SYSTÈME D'ÉCHAPPEMENT DIAGRAMA DE PIEZAS - SISTEMA DE ESCAPE P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 0058015 1 Tailpipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Embout d'éc[...]

  • Pagina 24

    P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - E E N N C C L L O O S S U U R R E E PLAN DES PIÈCES - BOÎTIER DIAGRAMA DE PIEZAS - CARCASA 24 1 115-0206 1 Lid assembly (includes lid and . . . . . . Couvercle (incluant l'isolant sonore) . Conjunto de tapa (incluye [...]

  • Pagina 25

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - C C O O O O L L I I N N G G S S Y Y S S T T E E M M PLAN DES PIÈCES - SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DIAGRAMA DE PIEZAS - SISTEMA DE ENFRIAMIENTO 25 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 115-0211 1 Radiator panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de rad[...]

  • Pagina 26

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - D D O O O O R R A A S S S S E E M M B B L L Y Y PLAN DES PIÈCES - ENSEMBLE DE PORTE ESQUEMA DE PIEZAS - CONJUNTO DE LA PUERT A 26 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 See page 24 1 Door assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ensemble de porte (voir pa[...]

  • Pagina 27

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - F F U U E E L L S S Y Y S S T T E E M M PLAN DES PIÈCES - SYSTÈME D'ADMISSION DIAGRAMA DE PIEZAS - SISTEMA DE COMBUSTIBLE Item Art Art 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *N/A NOTE: Seal all connections with gas tape. Use 2½ wraps minimum. Check all connections under pressure using a soa[...]

  • Pagina 28

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - G G E E N N E E R R A A T T O O R R PLAN DES PIÈCES - GÉNÉRA TRICE DIAGRAMA DE PIEZAS - GENERADOR 28 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 0059337 1 Rectifier service kit w/var, dio . . . . . . Ens. de réparation redresseur . . . . . Juego de rectificaci?[...]

  • Pagina 29

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - 2 2 5 5 K K W W B B R R E E A A K K D D O O W W N N PLAN DES PIÈCES - VUE ÉCLA TÉE 25 KW DIAGRAMA DE PIEZAS - DESGLOSE DEL MODELO DE 25 KILOV A TIOS 29 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 059-0332 4 Bolt, M10-1.5 X 25MM . . . . . . . . . . . . Boulon, M10-[...]

  • Pagina 30

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - C C O O N N T T R R O O L L P P A A N N E E L L E E N N D D A A S S S S E E M M B B L L Y Y PLAN DES PIÈCES - ENSEMBLE DE T ABLEAU DE COMMANDE DIAGRAMA DE PIEZAS - CONJUNTO TERMINAL DEL P ANEL DE CONTROL 30 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 115-0213 1 Gene[...]

  • Pagina 31

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - C C O O N N T T R R O O L L P P A A N N E E L L B B R R E E A A K K D D O O W W N N PLAN DES PIÈCES - VUE ÉCLA TÉE DU T ABLEAU DE COMMANDE DIAGRAMA DE PIEZAS - DESGLOSE DEL P ANEL DE CONTROL 31 P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈCES LIST A DE PIEZAS 1 N/A 4 Nut, 1/4-20 nylon st[...]

  • Pagina 32

    P P A A R R T T S S D D R R A A W W I I N N G G - - B B A A T T T T E E R R Y Y H H O O L L D D D D O O W W N N PLAN DES PIÈCES - FIXA TION DE LA BA TTERIE DIAGRAMA DE PIEZAS - SUJECIÓN DE LA BA TERÍA 32 To Starter Au Démarreur Al Arrancador To Engine Block Au Bloc De Moteur Al Bloque Del Motor P P A A R R T T S S L L I I S S T T LISTE DES PIÈ[...]