Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Cobra Electronics PR135 manuale d’uso - BKManuals

Cobra Electronics PR135 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Cobra Electronics PR135. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Cobra Electronics PR135 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Cobra Electronics PR135 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Cobra Electronics PR135 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Cobra Electronics PR135
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Cobra Electronics PR135
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Cobra Electronics PR135
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Cobra Electronics PR135 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Cobra Electronics PR135 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Cobra Electronics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Cobra Electronics PR135, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Cobra Electronics PR135, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Cobra Electronics PR135. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    P R1 3 5 2- WA Y RADIO MODEL Nothing Comes Close T o A Cobra ™ English Printed in China Part No. 480-047-P Owner ’s Manual[...]

  • Pagina 2

    2 English Making Life Easier & Safer Introduction Staying in touch with your family and friends is convenient and easy when using your microT ALK ® radio. Some of the many uses you will discover include: Communicating with others while hiking, biking, and working; keeping track of family and friends at a crowded public event; checking with tra[...]

  • Pagina 3

    Battery Compartment Battery Door Latch Belt Clip 3 English Product Features Introduction On/Off Power Button Backlit LCD Display Channel Up/Down Buttons Speaker/ Microphone Call Button Light/ Max Range Button Antenna V olume Up/ Down Button(s) Mode/Lock Button T alk Button Important FCC Licensing Information This radio operates on General Mobile Ra[...]

  • Pagina 4

    4 English Product Features Introduction Features • Tw o-Way Radio W ith a range up to two (2) miles (3 km). • 22 Channels Seven shar ed with FRS/ GMRS, seven FRS only, and eight GMRS only . • 38 Privacy Codes • UHF FM Frequencies • Backlit LCD Display • Call Alert • Key Lock Button • “Roger Beep” Selectable On/Of f confirmation [...]

  • Pagina 5

    T urning On Y our micr oT ALK ® Radio • T o T urn On Y our Radio: 1. Press and hold the Power button until you hear a series of audible tones indicating the radio is On. Y our microTALK ® radio is now in Standby Mode , ready to receive transmissions. The radio is always in Standby Mode except when the T alk or Call buttons ar e pressed. Batter [...]

  • Pagina 6

    6 English Using Y our Radio The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter Mode Function. Press and hold to enter Lock Function. See CTCSS Privacy Codes below and Lock Function on page 9 for more details. Channels • T o Select a Channel: 1. With the radio On, select any of the 22 channels by pressing the Channel Up or Channel[...]

  • Pagina 7

    7 English Using Y our Radio Operation 3. When your desir ed privacy code is displayed: a. Press the Mode/Lock button to enter the new setting and proceed to “Roger Beep” selection. b. Do not press any buttons for 15 seconds to enter the new setting and return to Standby Mode . The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter [...]

  • Pagina 8

    8 English Operation Using Y our Radio 1. Press and release the Mode/Lock button until the “Roger Beep” icon flashes. The current On or Off setting is displayed. 2. Press the Channel Up or Channel Down button to select “Roger Beep” On or Off. 3. a. Press the Mode/Lock button to enter the new setting and return to Standby Mode . b. Do not pre[...]

  • Pagina 9

    9 English Operation Using Y our Radio Lock Function • The Lock button locks the Channel , Mode and Power buttons to pr event accidental operation. T o Use the Lock Function: 1. Press and hold the Mode/Lock button for two (2) seconds to turn the Lock On or Off. The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter Mode Function. Pres[...]

  • Pagina 10

    10 English Nominal Unit Nominal Unit General Specifications Operation C. T ransmitter 1. Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Carrier Frequency Stability . . . . . ±Hz 500 3. Modulation Limiting . . . . . . . . . KHz 2.5 4. Carrier Attack Time . . . . . . . . . . mS 80 5. Audio Frequency Response @ 300 HZ . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 11

    11 English FCC, Assistance & W arranty Customer Assistance IMPORT ANT NOTICE: FCC LICENSE REQUIRED This two-way radio operates on GMRS (General Mobile Radio Service) frequencies which require an FCC (Federal Communications Commission) license. A user must be licensed prior to operating on channels 1 through 7 or 15 through 22, which comprise th[...]

  • Pagina 12

    P R1 3 5 RADIO BIDIRECCIONAL MODELO Nada se compara a Cobra ™ Español Manual del propietario Impreso en China Núm. de catálogo 480-047-P[...]

  • Pagina 13

    2 Español Una vida más sencilla y segura Introducción Es muy fácil y práctico mantenerse en contacto con su familia y sus amigos cuando utiliza un radio microT ALK ® . Usted descubrirá gran número de aplicaciones para el radio, como las siguientes: comunicación con otras personas en excursiones, paseos el bicicleta o en el trabajo; contact[...]

  • Pagina 14

    Compartimiento de las baterías Cerrojo del compartimiento de las baterías Pinza para el cinturón Botón de encendido y apagado Pantalla de cristal líquido iluminada Botones de cambio de canal Altoparlante y micrófono Botón de llamada Botón de iluminación y alcance máximo Antena Botones de ajuste de volumen Botón de modalidad y bloqueo Bot[...]

  • Pagina 15

    4 Español Características del producto Introducción Características • Radio bidir eccional Con alcance máximo de 3 km (2 millas). • 22 canales Siete canales compar tidos por FRS y GMRS, siete exclusivos para FRS y ocho exclusivos para GMRS. • 38 códigos de comunicación privada • Fr ecuencias UHF FM • Pantalla de cristal líquido il[...]

  • Pagina 16

    5 Español Uso del radio Operación Encendido del radio micr oT ALK ® • Para encender el radio: 1. Mantenga oprimido el botón de encendido hasta que escuche una serie de señales sonoras que le indica que el radio está encendido. El radio microT ALK ® está ahora en la modalidad de espera , listo para r ecibir transmisiones. El radio siempre [...]

  • Pagina 17

    6 Español Uso del radio Operación El botón de modalidad y bloqueo tiene dos funciones. Oprímalo para seleccionar la función de modalidad. Manténgalo oprimido para seleccionar la función de bloqueo. Para obtener más detalles, consulte Códigos de privacidad CTCSS más abajo y Función de bloqueo en la página 9. Canales • Para seleccionar [...]

  • Pagina 18

    7 Español Uso del radio Operación 3. Cuando apar ezca el código de privacidad deseado: a. Oprima el botón de modalidad y bloqueo para introducir la nueva configuración y pasar a la selección del aviso sonoro de cambio. b. No oprima botones por 15 segundos para introducir la nueva configuración y regresar a la modalidad de espera . El botón [...]

  • Pagina 19

    8 Español Uso del radio Operación 2. Oprima los botones de cambio de canal para activar o desactivar el aviso sonoro de cambio. 3. a. Oprima el botón de modalidad y bloqueo para introducir la nueva configuración y regrese a la modalidad de espera . b. No oprima botones por 15 segundos para introducir la nueva configuración y regresar a la moda[...]

  • Pagina 20

    9 Español Uso del radio Operación Función de bloqueo • El botón de bloqueo se utiliza para bloquear los botones de cambio de canal , de modalidad y de encendido y apagado , impidiendo que sean accionados de manera accidental. Para utilizar la función de bloqueo: 1. Mantenga oprimido el botón de modalidad y bloqueo durante dos segundos para [...]

  • Pagina 21

    10 Español Especificaciones generales Operación Nominal Unidad Nominal Unidad C. T ransmisor 1. Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . .mW 500 2. Estabilidad de frecuencia portadora . . . . . . . . . . . . . . . .+/-Hz 500 3. Limitación de modulación . . . .kHz 2,5 4. Tiempo de ataque de portadora . . . . . . . . . . . . . . . . .ms 80 5. Res[...]

  • Pagina 22

    1 1 Español A yuda a clientes Licencia de la FCC, ayuda y garantía A VISO IMPORTANTE: REQUISIT O DE LICENCIA DE LA FCC Este radio bidireccional funciona en frecuencias GMRS (Servicio General de Radio Móvil) que requieren una licencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos. El usuario debe tener licencia antes de utiliz[...]