Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
ClearSounds CST25 manuale d’uso - BKManuals

ClearSounds CST25 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso ClearSounds CST25. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica ClearSounds CST25 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso ClearSounds CST25 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso ClearSounds CST25 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo ClearSounds CST25
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione ClearSounds CST25
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature ClearSounds CST25
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio ClearSounds CST25 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti ClearSounds CST25 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio ClearSounds in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche ClearSounds CST25, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo ClearSounds CST25, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso ClearSounds CST25. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    CST25 Sound-enhanced Speakerphone with CALLER ID Installation Guide & User Manual ©2006 ClearSounds Communications. All right reserved. v407[...]

  • Pagina 2

    Table of Contents SETTING UP AND INSTA LLING YOUR PHONE ................................................. 1 Introducti on ......................................................................................................... 1 Important Safety Instructi ons .............................................................................. 1 Parts Ch[...]

  • Pagina 3

    Troubleshoot ing ................................................................................................ 16 LIMITED W ARRANTY ......................................................................................... 16 Warranty Limitation ........................................................................................... 17 What Th[...]

  • Pagina 4

    Page 1 Setting Up and Installing Your Phone Introduction Congratulations on the purchas e of your new telephone. It has been manufactured to very high quality standards for convenient and reli able service. This telephone can be used with "Call Identification (CALLER ID) Servic e" and/or "Call Waiting CALLER ID Service" that is [...]

  • Pagina 5

    Page 2 12. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: (a) When the power supply cord or plug is damaged or frayed. (b) If liquid has been spilled into the product. (c) If the product has been exposed to rain or water. (d) If the product does not operate normally by fol[...]

  • Pagina 6

    Page 3 Controls and Functions 1. LCD display 2. Message light - Visual message waiting indicator. 3. ◑ button – to adjust LCD contrast. 4. Flash button – during a call, to access telco’s calling features . 5. Pause button – to insert 3 seconds delay during memory button programming. 6. Save – to begin programming of memory buttons. 7. V[...]

  • Pagina 7

    Page 4 #00 SELECT LA NGUAGE 1 2 3 >ENG ESP FRA 15. Hold w ith indicator – to put a call on hold, LCD w ill display “Hold” 16. Mute w i th indicator – to mute transmitter, LCD w ill display “Mic Muted” 17. Visual ringer and speakerphone indicators 18. Telephone keypad 19.  - to review upw ard from the oldest CALLER ID record . 20. [...]

  • Pagina 8

    Page 5 #00 _ _ _ ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 3 0 3 ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 _ _ _ - _ _ _ - _ _ _ ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L #00 7 2 0 ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L 5. Program your area code (A) After selecting the language, the display flashes " ENTER A REA CODE " and “ 7 DIGITS DIA L ”. (B) If y ou dial y[...]

  • Pagina 9

    Page 6 Wall Mounting 1. Turn the phone over so that you are looking at the bottom of the phone. Insert tabs at the thin end of the wall mount br acket into the holes at the rear of the phone bottom. Pre ss and latch the tabs at the thicker end of the wall bracket in to holes at the front end of phone. The back of the phone should then have two roun[...]

  • Pagina 10

    Page 7 Adjusting Speakerphone Receiver Volume To adjust the speakerphone receiver volume: 1. Press the Sp eaker button and listen to the dial tone. 2. Press the Volume up button to increase the receiver volume. 3. Press the Volume down button to decrease the receiver volume. 4. Press the Speaker button when the desired receiver volume is reached.[...]

  • Pagina 11

    Page 8 Using the Telephone Making a Call 1. Pick up the Handset or press the Speaker button, and listen for a dial tone. 2. Using the Keypad , dial the desired telephone number. The number you are dialing will appear on the display as you dial. When making a call or talking on the phone, the "In Use" light will turn on indicating the phon[...]

  • Pagina 12

    Page 9 Switching Betw een the Handset and the Speakerphone To switch a call betw een the Handset and the Speakerphone during a conversation: 1. While talking on the handset, press the Speaker button to activate the speakerphone. The call can now be heard from the speakerphone. 2. While talking on the speakerphone, simp ly lift up the handset and th[...]

  • Pagina 13

    Page 10 #25 800-965-9043 ClearSounds SAVE TO? #00 ENTER NUMBER> #00 8009659043 USE SAVE TO END SAVE TO? Storing a New Number and Name in the Memory Buttons To store a new number and name in the memory buttons: 1. Press the Save button w hen the display shows no caller’s number or name. The “ SAVE TO? ” prompt appears on the display. 2. Pre[...]

  • Pagina 14

    Page 11 10:30am 8/11 #20 800.965.9043 10:30am 8/16 #60 800.965.9043 ClearSounds 25 NEW CA LLERS CALLER ID CALLER ID Service and Call Waiting CALLER ID Service The "CALLER Identification" service (CALLER ID) allows the caller’s phone number and/or name to be shown on the display as the call comes in before you pick up the phone. In order[...]

  • Pagina 15

    Page 12 #80 END OF RECORD # 61 DELETED Viewing the CALLER ID List This CALLER ID telephone autom atically stores in the Call Memory the CALLER ID information of the last 99 calls received. It keeps track of all calls received, whether they w ere answered or not. The oldest call in the Call Memory is always call #1. The highest numbered call (or cal[...]

  • Pagina 16

    Page 13 10:30am 8/16 # 61WAITING 800.965.9043 ClearSounds # 61 48 NEW CA LLERS MESSA GES #00 DEL A LL! Deleting All Calls from the CALLER ID List To delete all the calls stored in Call Memory at once, press and hold the Delete button for 5 seconds. The entire list of calls will be completely cleared and the display show s " DEL ALL! ”. . Usi[...]

  • Pagina 17

    Page 14 2:00pm 8/15 #42 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UNA VAILA BLE 2:05pm 8/15 #43 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ PRIVA TE CALL #44 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ERROR listen to your new message, the message waiting indicators w ill turn off automatically after a short delay. If these indicators remain on even after y ou have listened to all your messages, you can m[...]

  • Pagina 18

    Page 15 In Case of Difficulty Resetting Your Telephone's Programming Electrostatic or power surge (e.g., from li ghtning) may cause the phone to lock up. There are two w ays to reset this phone. 1. Basic reset • Disconnect the telephone line cord from the phone. • Disconnect the AC adapter from the phone. • Press the ▼ button or the ?[...]

  • Pagina 19

    Page 16 Troubleshooting If your product does not wo rk properly, try t he followi ng suggestions before seeking repair assistance: • Check all line cord connections at the wall jack and at the telephone. • "CALLER Identification" is a subscription service. Non-subscribers of this service cannot receive CALLE R Identification informati[...]

  • Pagina 20

    Page 17 What We Ask You To Do : You must prepay all shipping and handling costs. We suggest you retain your original packing material in the event y ou need to ship your product. When sending your product for repai r service, include y our name, address, telephone number with area code, proof of date of purchase, prepaid shipping and handling costs[...]

  • Pagina 21

    Page 18 FCC Registration and Repair Information Your new product has been registered w ith the Federal Communication Commission (FCC). This product complies with standards in Part 68 of the FCC Rules. The FCC requires us to provide you w ith the following information: Connection and Use with the Nationw ide Telephone Network The FCC requires that y[...]

  • Pagina 22

    Page 19 Your product has been tested and found to meet the standards for a Class B digital device, as specified in Part 15 of t he FCC Rules. These specific ations are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular ins[...]

  • Pagina 23

    Page 20 USA Product support and general Information: Canada Product support and general Information: e-mail: info@clearsounds.com e-mail: info@latigi.ca www.clears ounds.com Telephone: 604-980-6686 Telephone: 800-965-9043 Fax: 604-980-6649 TTY: 888-814-5359 Fax: 888-654-9219 ©2007 ClearSounds Communications . All rights reserved. Manual Ver.2.0 .[...]

  • Pagina 24

    CST25 Téléphone à haut-parleur à sonorité améliorée avec afficheur Guide d'installation et Manuel de l'utilisateur ©2006 ClearSounds Communications. Tous droits réservés. v407[...]

  • Pagina 25

    Table des matières CONFIGURATION ET INSTALLATION DE VOTRE TELEPHONE ..................... 1 Introducti on ......................................................................................................... 1 Importantes consignes de sécuri té .................................................................... 1 Liste de vérificati on des[...]

  • Pagina 26

    Réinitialiser la progra mmation de votr e tél éphone ........................................... 15 Renseignements sur l’entreti en ........................................................................ 15 Guide de dépannage ........................................................................................ 16 GARANTIE LI MITEE .......[...]

  • Pagina 27

    Page 1 Configuration et installation de votre téléphone Introduction Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisi tion de votre nouveau téléphone. Il a été fabriqué selon les normes les plus strictes afin de vous procurer fiabilité et durabilité. Ce téléphone peut être utilisé avec les serv ices « Identificati on de l'appelan[...]

  • Pagina 28

    Page 2 11. Si ce produit ne fonctionne pas normalement, consultez la section « En cas de difficultés » de ce Manuel de l'utilisateur. Si vous ne pouv ez pas résoudre le problème, ou si le produit est endommagé, consultez la section « Garantie limitée » de ce Manuel de l'utilisateur. L'ouverture ou le remontage incorrect de l[...]

  • Pagina 29

    Page 3 Commandes et fonctions 1. A ffichage à cristaux liquid es 2. Voyant des messages - Indicateur visuel de message en attente. 3. ◑ Touche – pour régler le contraste de l'écran. 4. Touche Flash – pour accéder pendant un appel aux fonctions d'appel de l'entreprise de services téléphoniques . 5. Touche Pause – pour in[...]

  • Pagina 30

    Page 4 12. Touche de haut-parleur avec indi cateur – pour activ er ou désactiv er le haut-parleur. 13. Touche de re composition – pour recomposer le dernier numéro. 14. Touche d'augmentation du v olume – pour augmenter le volume du récepteur, du combiné et du haut-parleur. 15. Touche de mise en attente av ec indicate ur – pour mett[...]

  • Pagina 31

    Page 5 #00 _ _ _ ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 SELECT LA NGUAGE 1 2 3 >ENG ESP FRA #00 3 0 3 ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 _ _ _ - _ _ _ - _ _ _ ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L 4. Sélection de la langue Lorsque le téléphone est mis sous tension la première fois, l'écran affichera le message clignotant « SELECT LA NGUAGE ?[...]

  • Pagina 32

    Page 6 #00 7 2 0 ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L 6. Appuyez sur la touche Sav e (sauvegarder) pour sauvegarder ces paramèt res de configuration. Après l'installation, décrochez le combiné et vérifiez si vous entendez la tonalité. S'il n'y a pas de tonalité, vérifiez que les fils sont branchés co rrectement dans leurs prises[...]

  • Pagina 33

    Page 7 Réglage de l’angle de visionnement de l’affichage Vous pouvez optimiser l'écr an ACL en réglant l'angle de visionnement. Pour régler l'angle de visionnement de l'écran ACL, déplacez le r ebord extérieur de l’écran ACL vers le haut ou le bas. Réglage du contraste de l'écran L'affichage peut être [...]

  • Pagina 34

    Page 8 Édition d'un numéro de téléphone avant de composer Vous pouvez inscrire le numéro de tél éphone que vous désirez composer avant de décrocher le combiné ou d'appuyer sur la touche du haut-par leur . 1. Utilisez le clavier pour inscrire le numér o de téléphone. Le numéro s' affiche à l'écran. 2. Si vous insc[...]

  • Pagina 35

    Page 9 3. Raccrochez le combiné. Le fait de raccrocher le combiné ne mettra pas fin à l'appel lorsque le haut-parleur est activé. Il faut appuyer sur la touche du ha ut-parleur pour mettre fin à l'appel. 4. Si le haut-parleur n'est pas activé, v ous n'avez qu'à raccrocher le combiné pour mettre fin à l'appel. [...]

  • Pagina 36

    Page 10 #25 800-965-9043 ClearSounds SAVE TO? #00 ENTER NUMBER> #00 8009659043 USE SAVE TO END SAVE TO? Attribuer un nouveau numéro et un nom à une touche de composition abrégée Attribuer un nouveau numéro et un nom à une touche de composition abrégée 1. Save (sauvegarde) lorsque l'écran n'affiche aucun nom ni numéro de tél?[...]

  • Pagina 37

    Page 11 10:30am 8/11 #20 800.965.9043 10:30am 8/16 #60 800.965.9043 ClearSounds Afficheur Services d'identification de l'appelant et de l’afficheur de l’appel en attente Le service d’identification de l’appelant (affic heur) permet d’afficher à l’écran le numéro de téléphone ou le nom de la partie qui vous appe lle lors d[...]

  • Pagina 38

    Page 12 25 NEW CA LLERS #80 END OF RECORD (p. ex. : « # 1 » ). Le numéro de téléphone d’un appel en attente est également enregistré dans la mémoire des appels , comme les autres appels. Nombre des nouveaux appels et nombre total d’appels Lorsque le téléphone est en mode d’attente, l’écran affiche le nombre de nouveaux appels re?[...]

  • Pagina 39

    Page 13 10:30am 8/16 # 61WAITING 800.965.9043 ClearSounds # 61 48 NEW CA LLERS MESSA GES # 61 DELETED #00 DEL A LL! Effacer un message de la liste de l’afficheur Remarque importante : Assurez-vous de transcrire les numéros de téléphone et autres données importantes sur un morceau de papier avant d’effacer un appel de la mémoire. 1. Appuyez[...]

  • Pagina 40

    Page 14 2:00pm 8/15 #42 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UNA VAILA BLE 2:05pm 8/15 #43 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ PRIVA TE CALL #44 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ERROR Lorsque vous avez des messages en attente dans votre boîte vocale, les inscriptions « MESSAGES » et « NEW CALLERS » (total des nouveaux appels) s'afficheront en alternance sur l'écran [...]

  • Pagina 41

    Page 15 En cas de difficultés Réinitialiser la programmation de votre téléphone L’électricité statique ou les pointes de tension (p. ex. produit par la foudre) peuvent provoquer un verrouillage du téléphone. Il exis te deux façons de réinitialiser votre téléphone. 1. Réinitialisation de base • Débranchez le fil téléphonique de l[...]

  • Pagina 42

    Page 16 Guide de dépannage Si votre téléphone ne donne pas le rendement escompté, veuillez suivre les conseils suivants avant de l’apporter à un centre de service autorisé : • Vérifiez toutes les connexions à la prise téléphonique, au téléphone et au socle. • Le service d'afficheur nécessite un abonnement auprès de votre co[...]

  • Pagina 43

    Page 17 Ce que nous vous demandons de faire : Vous devez pay er à l'avance les frais d'expédition et de manutention. Nous vous suggérons de conserver l'emballage original au cas où vous devriez expédier l' appareil. Lorsque vous expédiez votre appareil pour une réparation, veuillez inclure votre nom, adresse, numéro de t[...]

  • Pagina 44

    Page 18 Enregistrement à la FCC et renseignements pour les réparations Votre nouvel appareil a été enregistré auprès de la Commission fédérale des communication des États-Unis (FCC). Cet appar eil respecte les normes de la Section 68 de la réglementation FCC. La FCC exige que nous vous fournissions les informations suivantes : Branchement[...]

  • Pagina 45

    Page 19 La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir une incidence sur le fonctionnement de votre équipement. Vous serez avisés si de tels changements sont prévus. Information sur les interférences : section 15 de la réglementation de la FCC Certains apparei[...]

  • Pagina 46

    Page 20 États-Unis Support technique et informations générales : Canada Support technique et informations générales : courriel : info @clearsounds.com courriel : info@latigi.ca www.clears ounds.com Téléphone : 604-980-6686 Téléphone : 800-965-9043 Télécopieur : 604-980-6649 TTY : 888 814-5359 Télécopieur : 888-654-9219 ©2007 ClearSoun[...]

  • Pagina 47

    CST25 Teléfono para uso a manos libres con sonido de alta definición e identificador de llamadas Guía de instalación y manual de uso ©2006 ClearSounds Communications. Todos los derechos reservados v407[...]

  • Pagina 48

    Índice CONFIGURACIÓN E INSTALACI ÓN DEL TELÉ FONO ...................................... 1 Introducci ón ........................................................................................................ 1 Medidas de seguridad important es .................................................................... 1 Lista de verificaci ón de p[...]

  • Pagina 49

    Reconfiguración del telé fono ............................................................................ 16 Información sobre mantenimi ento .................................................................... 16 Detección y solución de problem as ................................................................. 17 GARANTÍA LI MITADA ......[...]

  • Pagina 50

    Página 1 Configuración e instalación del teléfono Introducción Felicitaciones por la compra de su nuevo telé fono, el cual ha si do fabricado de acuerdo a normas de muy alta calidad que hacen que tenga un funcionamiento práctico y seguro. Este teléfono se encuentra provisto de un i dentificador de llamadas que permite utilizarlo con los ser[...]

  • Pagina 51

    Página 2 11. Si este aparato presenta un funcionamiento irregular, consulte la sección En caso de dificultad de este manual. Si no puede resolv er el problema, o si el aparato está averiado, consulte la sección "Garantía limitada" de este manual. Si desarma el aparato o lo arma de manera incorrecta usted quedará expuesto a tensiones[...]

  • Pagina 52

    Página 3 Dispositivos de control y funciones 1. Pantalla de cristal líquido 2. Luz indicadora de mensajes en espera. 3. botón ◑ : para ajustar el contraste de la pantalla. 4. Botón F lash (transferencia): para acceder a las funciones de llamada de la compañía telefónica en el transcurso de una llamada . 5. Botón Pause (pausa): para introd[...]

  • Pagina 53

    Página 4 12. Botón Spk. (altoparlante) c on indicador: para activar o desactivar el altoparlante. 13. Botón Redial (rediscad o ): para repetir el último número discado. 14. Botón Vol. down (bajar el volumen): para disminuir el volumen de recepción del auricular y el altoparlante. 15. Botón Hold (en pausa) con indicador: para poner una llama[...]

  • Pagina 54

    Página 5 #00 _ _ _ ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 SELECT LA NGUAGE 1 2 3 >ENG ESP FRA #00 3 0 3 ENTER A REA CODE 7 DIGITS DIA L #00 _ _ _ - _ _ _ - _ _ _ ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L Utilice únicamente un adaptador de CA catal ogado como fuente de tensión de clase 2 que tenga polaridad de conexion y suministre 9 V de CC. 4. Selecció[...]

  • Pagina 55

    Página 6 #00 7 2 0 ENTER A REA CODE 10 DIGITS DIA L 6. Para guardar estas configuraciones de funcionamiento, oprima el botón Save (grabación) . Tras la instalación, descuelgue el auricular del teléfono y escuche el tono de discado. Si no hay tono de discado, verifique que todos los cables estén bien conectados en sus respectivos terminales. N[...]

  • Pagina 56

    Página 7 Regulación de la inclinación de la pantalla Para obtener una visualización óptima de la pantalla, regule su grado de inclinación. Regule la inclinación de la pantalla, moviendo hacia arriba o hacia abajo su borde posterior. Regulación del contraste de la pantalla Es posible adaptar la presentac ión visual de la pantalla según el [...]

  • Pagina 57

    Página 8 Uso del teléfono Ejecución de una llamada 1. Descuelgue el auricular u oprima el botón del altoparlante y espere hasta escuchar el tono de discado. 2. Use el teclado para discar el número telefónico deseado. El número aparecerá en la pantalla a medida que vaya siendo disc ado. Cuando haga una llamada o converse por el teléfono, se[...]

  • Pagina 58

    Página 9 una llamada y otra ingrese, cuelgue el telé fono. El aparato co rtará la llamada en curso y, tras una pausa, timbrará y le permitirá responder la llamada en espera. Uso alternado del auricular y el altoparlante Para alternar entre el auricular y el altoparlante durante una conversación: 1. Si está hablando por el auricular, oprima e[...]

  • Pagina 59

    Página 10 #25 800-965-9043 ClearSounds SAVE TO? #00 ENTER NUMBER> #00 8009659043 USE SAVE TO END SAVE TO? Programación de número y nombre nuevo en los botones de la memoria Para programar un número y un nombre nuevo en los botones de la memoria: 1. Oprima el botón Sav e (grabación) cuando la pantalla no muestre ningún número o nombre. La[...]

  • Pagina 60

    Página 11 10:30am 8/11 #20 800.965.9043 10:30am 8/16 #60 800.965.9043 ClearSounds IDENTIFICADOR DE LLAMADAS Servicio de identificación de llamadas ingresantes y en espera El servicio de identificación de llamadas (IDENT IFICADOR DE LLAMADAS) hace que la pantalla muestre el número y/o el nom bre de quien realiza una llamada antes de descolgarse [...]

  • Pagina 61

    Página 12 25 NEW CA LLERS #80 END OF RECORD telefónico de una persona con llamada en espera también se registra como llamada en la memoria de llamadas . Llamadas nuevas y total de llamadas Cuando el teléfono no está en uso, la pantalla indica el número de llamadas nuevas recibidas desde la última vez que se revisó la memoria de llamadas, as[...]

  • Pagina 62

    Página 13 10:30am 8/16 # 61WAITING 800.965.9043 ClearSounds # 61 DELETED #00 DEL A LL! como llamada con 10 dígitos (p.ej., 303-555-1212). Si el código de área no coincide con el que se programó para el discado con 10 dígito s, entonces el número telefónico será discado como llamada de larga distancia (p.ej., 1-520-555-1234). Eliminación d[...]

  • Pagina 63

    Página 14 # 61 48 NEW CA LLERS MESSA GES 2:00pm 8/15 #42 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ UNA VAILA BLE 2:05pm 8/15 #43 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ PRIVA TE CALL #44 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ERROR Indicador de mensajes El indicador de mensajes se enciende en forma intermitente cuando hay uno o más mensajes en el buzón de correo de voz, siempre que se haya con[...]

  • Pagina 64

    Página 15 razones de confidencialidad, en muchos estados se permite a quienes realizan llamadas bloquear la visualización de su in formación telefónica en el identificador de llamadas de otra persona. 3. La pantalla mostrará el mensaje ERROR si la información de quien realiza la llamada se transmite con alteraciones o conti ene algunos errore[...]

  • Pagina 65

    Página 16 En caso de dificultad Reconfiguración del teléfono El aparato puede bloquearse debido a una sobrec arga electrostática o de tensión repentina (p.ej., producida por un rayo). Exis ten dos formas de reconfigurar el aparato. 1. Reconfiguración básica • Desconecte el cable telefónico del aparato. • Desconecte el adaptador de CA de[...]

  • Pagina 66

    Página 17 Detección y solución de problemas Si su aparato no funciona bien, tome las medidas sugeridas a continuación antes de buscar asistencia técnica: • Verifique que el cable de la línea esté correctamente conectado a la roseta telefónica y al aparato. • La identificación de llamadas es un servic io contratado. Qu ienes no contrate[...]

  • Pagina 67

    Página 18 Qué se le pedirá que haga : debe pagar por adelantado todos los costos de envío y trámite. Sugerimos que conserve el embal aje original por si necesitara enviar el producto. Si envía el producto al servicio técnico, acompáñelo con su nombre, dirección, número de teléfono con código de área, comprobante de la fecha de compra,[...]

  • Pagina 68

    Página 19 Registro en el FCC e información sobre reparaciones Su nuevo producto está registrado en la Federal Communication Commission (FCC), que es la autoridad reguladora de di spositivos de telecomunicaci ones y equipos eléctricos de EE.UU. Este producto cumple con las norma s contenidas en la parte 68 del reglamento de la FCC. La FCC nos ex[...]

  • Pagina 69

    Página 20 Información sobre interferencias: parte 15 del reglamento de la FCC Algunos aparatos telefónicos generan, utilizan y pueden irradiar energía de radiofrecuencia y si no son instalados y utilizados apropiadamente pueden provocar interferencia en la recepción de señales de radio y TV. Su producto ha sido sometido a pruebas que indican [...]

  • Pagina 70

    Página 21 EE. UU. Asistencia con el producto e información general: Canadá Asistencia con el producto e información general: dirección electrónica: info@clearsounds.com dirección electrónica: info@latigi.ca www.clears ounds.com Teléfono: 604-980-6686 Teléfono: 800-965-9043 Fax: 604-980-6649 Teléfono para personas con discapacidad auditiv[...]