Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Clatronic WK 2933 WEI¿ manuale d’uso - BKManuals

Clatronic WK 2933 WEI¿ manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Clatronic WK 2933 WEI¿. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Clatronic WK 2933 WEI¿ o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Clatronic WK 2933 WEI¿ descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Clatronic WK 2933 WEI¿ dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Clatronic WK 2933 WEI¿
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Clatronic WK 2933 WEI¿
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Clatronic WK 2933 WEI¿
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Clatronic WK 2933 WEI¿ non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Clatronic WK 2933 WEI¿ e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Clatronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Clatronic WK 2933 WEI¿, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Clatronic WK 2933 WEI¿, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Clatronic WK 2933 WEI¿. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    WK 2933 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации • W a s se rk o ch e r Waterkoker •[...]

  • Pagina 2

    2 • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benu[...]

  • Pagina 3

    3 • Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an, wenn es in Betrieb ist. • Die Außenseite des Gerätes darf nicht nass werden. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus re - sultieren[...]

  • Pagina 4

    4 - in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; - von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen. Es ist nicht für die Anwendung in landwirtschaftlichen Anwesen oder Frühstückspensionen bestimmt. ACHTUNG: Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in W asser eingetaucht zu werden. • Beac[...]

  • Pagina 5

    5 ACHTUNG: • Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände. • Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini - gungsmittel. • Spülen Sie den W asserbehälter mit klarem W asser aus. Trocknen Sie ihn mit einem Tuch ab. • Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem leicht feuchten Tuch. Entkalkung • Die[...]

  • Pagina 6

    6 2. V oraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer V ertrags - händler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe - legs und dieses Garantiescheins an uns. Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garant[...]

  • Pagina 7

    7 • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistof fen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen[...]

  • Pagina 8

    8 • Beweeg het apparaat niet en pak het niet vast wanneer het in bedrijf is. • De buitenkant van het apparaat mag niet nat worden. • Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder onder toezicht van een volwassene of als zij geïnstrueerd zijn in veiliggebruikvanhetapparaat en bewust zijn van de gevaren. • Re[...]

  • Pagina 9

    9 - Door gasten in hotels, motels en andere accommodatiefacilitei - ten. Het is niet bestemd voor gebruik op boerderijaccommodaties of Bed & Breakfast verblijven. LETOP: Dompel het apparaat niet onder in water om te reinigen. • V olg de instructies zoals uiteengezet in het hoofdstuk “Reiniging”. Gebruiksaanwijzingen V oorbereidin[...]

  • Pagina 10

    10 LETOP: • Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor - werpen. • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen. • Spoel de watertank uit met schoon water . Droog hem af met een doek. • Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek. Ontkalking • De intervallen tussen de ontkalkingen zijn afhankelijk van [...]

  • Pagina 11

    11 • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. • Ne l’utilisez pas en plein air . Protégez-le de la chaleur , des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tran[...]

  • Pagina 12

    12 • Ne déplacez pas l’appareil et ne le touchez pas non plus en cours de fonctionnement. • L ’extérieur de l’appareil ne peut pas être mouillé. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s’ils sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l’ap - pareil et s’ils comprennent les ris[...]

  • Pagina 13

    13 - Pour les invites des hôtels, motels et autre hébergement. Cet appareil n’ est pas destiné aux hébergements ruraux ou aux Bed & Breakfast. A TTENTION : Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer . • V euillez suivre les consignes comme indiqué au chapitre “Entretien”. Conseils d’utilisation Préparation Laissez[...]

  • Pagina 14

    14 Détartrage • La fréquence des détartrages dépend de la dureté de l’eau et de la fréquence des utilisations. • N‘utilisez pas de vinaigre mais plutôt tout produit de détartrage à base d‘acide citrique se trouvant dans les commerces. Respectez les quantités indiquées. NOTE : Faîtes bouillir de l’eau fraîche plusieurs fois [...]

  • Pagina 15

    15 • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el n previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor , a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilice el aparato con las manos[...]

  • Pagina 16

    16 • No mueva el aparato ni lo toque, cuando esté en funcionamiento. • No se puede mojar la parte externa del aparato. • Este dispositivo puede ser utilizado por niños de 8 y más años si están bajo supervisión o se les han dado instrucciones relacionadas con el usosegurodeldispositivo y entienden los peligros que conlleva. • [...]

  • Pagina 17

    17 A TENCIÓN: No sumerja el dispositivo en agua para limpiarlo. • Siga las instrucciones indicadas en el capítulo “Limpieza”. Notasdeaplicación Preparación Antes del primer uso deje hervir en el aparato 3 veces agua fresca. Por favor solamente utilice agua clara sin aditivos. Conexióneléctrica Revisar si el voltaje de la red qu[...]

  • Pagina 18

    18 Reparacióndefallos • Elequiponodejaencenderse. Causa probable: El aparato no recibe suministro eléctrico. Remedio: - Compruebe la toma con otro aparato. - Enchufe el cable correctamente. - Compruebe el disruptor de circuito principal. Causa probable: El aparato está defectuoso. Remedio: Póngase en contacto con nuestro [...]

  • Pagina 19

    19 • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai ni di un impiego in ambito industriale. • Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai i[...]

  • Pagina 20

    20 • Non muovere e non toccare l’apparecchio quando questo è in fun - zione. • L ’esterno dell’apparecchio non deve bagnarsi. • Quest’apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono supervisionati o istruiti riguardo l’uso sicuro dell’apparec - chio comprendendo i pericoli a esso associati. • La pulizia e la[...]

  • Pagina 21

    21 A TTENZIONE: Non immergere il dispositivo in acqua per pulirlo. • Segui le istruzioni descritte nel capitolo “Pulizia”. A vvertenzeperl’uso Preparazione Prima di usare l’apparecchio per la prima volta far bollire 3 volte acqua fresca. Usare solo acqua fresca senza l’aggiunta di altre sostanze. Collegamento elettrico Controllate[...]

  • Pagina 22

    22 Rimozione guasti • Nonsiriesceaspegnerel’apparecchio. Possibile causa: L ’apparecchio non viene alimentato. Rimedio: - Controllare la presa con un’altro apparecchio - Inserire la spina correttamente. - Controllare l’interruttore di circuito principale Possibile causa: L ’apparecchio risulta difettoso. Rimedio: Conta[...]

  • Pagina 23

    23 • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not t for com - mercial use. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the appliance is humid or w[...]

  • Pagina 24

    24 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance understand the hazards involved. • Cleaning and maintenance by the user shall not be made by chil - dren unless they are older 8 years and supervised. • Keep the appliance and its [...]

  • Pagina 25

    25 Instructions Preparation Before using for the rst time, boil fresh water at least three times in the appliance. Use only water without any additives or ingredients. Electrical connection Check whether the electrical voltage that you intend to use is the same as that of the machine. Details are to be found on the label on the base. CAUTION:[...]

  • Pagina 26

    26 Possible Cause: The appliance is faulty . Remedy: Contact our service center or a specialist. Possible Cause: After being used without or with too little water the machine has not cooled down sufciently . Remedy: Allow the machine to cool down for 15 min. • Themachineswitchesoffbeforethewaterhasboiled. Possible Ca[...]

  • Pagina 27

    27 • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności gospodarczej. • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słoneczne[...]

  • Pagina 28

    28 OSTRZEŻENIE: • Nie otwierać pokrywki podczas gotowania wody . • Poziom wody musi znajdować się pomiędzy linią MIN a MAX! • Urządzenie powinno być używane wyłącznie na płaskiej powierzch - ni roboczej. • Nie przesuwaj i nie chwytaj pracującego urządzenia. • Nie wolno moczyć zewnętrznych części urządzenia. • Urządze[...]

  • Pagina 29

    29 • Korzystać z urządzenia tylko na suchym obszarze wewnątrz bu - dynków . Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego oraz podobnych obszarów użytkowania, jak przykładowo: - W kuchniach dla personelu w sklepach, w biurach i innych miej - scach komercyjnych; - Przez gości w hotelach, motelach i innych miejscach, gdzie przyj - mowan[...]

  • Pagina 30

    30 UW AGA: • Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przed - miotów szorujących. • Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących. • Wypłucz zbiornik wody czystą wodą. W ysusz go ścierecz - ką. • Po użyciu oczyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką. Odwapnianie • Ilość osadzającego się k[...]

  • Pagina 31

    31 Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemicz - ne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia. Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wo[...]

  • Pagina 32

    32 • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban! • Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől! Ne használja a k?[...]

  • Pagina 33

    33 • A készülék külseje nem lehet nedves. • Ezt a készüléket kizárólag 8 éves vagy idősebb gyerekek használ - hatják, és ők is csak úgy , ha felügyelik őket vagy a készülék biz - tonságos használatára megtanították őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel. • A tisztítást és karbantartást nem vég[...]

  • Pagina 34

    34 VIGYÁZA T : Ne tegye vízbe a készüléket a tisztításhoz. • Kövesse a „Tisztítás“ részben megadott utasításokat. Használati utasítás Előkészítés Az első használatba vétel előtt főzze ki a vízforralót 3-szor tiszta vízzel! Csak tiszta vizet használjon minden adalékszer nélkül! Elektromos csatlakozás Győződj?[...]

  • Pagina 35

    35 MEGJEGYZÉS: Vízkőoldás után többször (kb. háromszor-négyszer) forraljon fel friss vizet, hogy eltávolítsa a lerakódásokat. Ne fogyaszszon ebből a vízből. Hibaelhárítás • Nemlehetbekapcsolniakészüléket. Lehetséges ok: A készüléknek nincs áramellátása. Megoldás: Ellenőrizze az aljzatot egy másik ké[...]

  • Pagina 36

    36 • Використайте прилад виключно в приватних цілях та за передбаченим призначенням. Прилад не призначено для промислового використання. • Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його ?[...]

  • Pagina 37

    37 • Не доторкуйтеся до приладу і не рухайте його під час, коли він є включеним. • Не мочіть корпус пристрою. • Цим приладом можуть користуватися діти віком від 8 років під наглядом дорослих аб?[...]

  • Pagina 38

    38 - для гостей у готелях, мотелях та інших місцях скупчення лю - дей. Він не призначений для в икористання на підприємствах або у місцях, які пропонують нічліг і сніданок. УВАГА: Не занурюйте при[...]

  • Pagina 39

    39 УВАГА. • Забороняється застосовувати для очищення щітки або інші жорсткі речі. • Забороняється чистити прилад їдкими або абразив - ними засобами. • Прополіскуйте ємність для води чистою [...]

  • Pagina 40

    40 • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче - ского использования. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предо - храняйте при?[...]

  • Pagina 41

    41 • Уровень воды должен находиться между метками MIN (мини - мум) и MAX (максимум)! • Устанавливайте прибор только на ровную поверхность. • Не передвигайте и не прикасайтесь к прибору когда он раб[...]

  • Pagina 42

    42 • Используйте устройство только в помещениях, в сухом месте. Устройство предназначено только для использования дома или в подобных местах, например: - В магазинах, офисах и других коммерчес[...]

  • Pagina 43

    43 ВНИМАНИЕ: • Не применяйте проволочные щетки или предметы с абразивным покрытием. • Не применяйте сильные или абразивные моющие средства. • Прополосните емкость электрочайника чистой во[...]

  • Pagina 44

    44                             ?[...]

  • Pagina 45

    45                     [...]

  • Pagina 46

    46                                             8          ?[...]

  • Pagina 47

    47                                   ?[...]

  • Pagina 48

    Stand 09/13 WK 2933[...]