Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
CDA CPX8BL manuale d’uso - BKManuals

CDA CPX8BL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso CDA CPX8BL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica CDA CPX8BL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso CDA CPX8BL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso CDA CPX8BL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo CDA CPX8BL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione CDA CPX8BL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature CDA CPX8BL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio CDA CPX8BL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti CDA CPX8BL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio CDA in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche CDA CPX8BL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo CDA CPX8BL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso CDA CPX8BL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FECH A DATU M DATE DATE DATA DATU M DATA DATO AIK A DATU M Η µ ερο µ ηνία Дата DATA DÁTU M 日期 DEFECTO DEFEKT DEFAUT FAULT DIFETTO DEFECT DEFEITO FEJL VIKA FEL Πρόβλη µ α Дефект WADA HIBA 損坏 SELLODELESTABLECIMIENTO STEMPELDESGESCHÄ FTES TIMBREDEL’ÉTABLISSEMENT RETAILER’SSTA MP TIMBRODELRIVENDITORE STEMPELVA[...]

  • Pagina 2

    2 1 Ref. 60805430.10.06.2004[...]

  • Pagina 3

    4 3 10.06.2004[...]

  • Pagina 4

    四挡控制标板 - 四个马达控制开关 (关闭, 1挡 , 2挡, 3挡和最 強挡速度快慢制) (参考. R); - 照明灯制 维护: - 清洁外壳 在清洁外壳前,必须把电源 截断并关上电制,需用软 布加温和的清洁剂进 行清洁,勿用硬物刮擦。 - 更换灯泡 在更换灯泡前,必须把电源 截断并?[...]

  • Pagina 5

    豪华型(装饰型)排油烟机 亲爱的顾客: 多谢您选购CATA排油烟机,本机的功能必定可以满足阁下的最大需求, 请详细阅读本使用手册,以便您能取其最高效能. 安装,维修及使用说明 接电步骤 将电源线接于电源插头或设有开关制的电源上,开关制上的各电极最少?[...]

  • Pagina 6

    NÉGY SEBESSÉGES KA PCSOLÓTÁBLA Ez a kapcsolótábla az elszívó elejé n található é s magában foglalja: - 4 gomb a motor m ű ködteté séhez ( 1,2,3 fo kozat é s turbo ) ( R jel ) - Világítás kapcsoló KARBA NTARTÁ S - TISZTÍTÁS Bármilyen m ű velet megketdése el ő tt gy ő z ő djön meg arról, hogy a hálózati csatla kozó[...]

  • Pagina 7

    DEKORATÍV KONYHAI SZAGELSZÍVÓK Tisztelt Vásárl ó: Meg vagyunk gy ő z ő dv e arról, hogy az Ön által vásárolt kony hai szagelszív ó mIndenben meg fog fel elni az igényeinek. Kérjük olvassa el fi gyelmesen ezt a ha sználati útmu tatót, a legtökéletesebb eredmény elérése érdekében . ÜZEMBEHELYEZÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HAS[...]

  • Pagina 8

    CAM PAN A EXT RAC TOR A DEC ORAT IV A Estim ado cl iente: Tenemos la certeza que la adquisición de nuestra camp ana extractora va a satisfacer plenamente sus necesidades; par a ello le rogamos lea atentamente las instrucciones del man ual, con lo cual obtendrá un resultado óptimo en la utilización de la misma. Para un mayor rendimiento de la ex[...]

  • Pagina 9

    Okap wyci ą gowy dekoracyjny Szanowny kliencie, Jeste ś my przekona ni, ż e zakup na szego okapu wy ci ą gowego w pe ł ni za spokoi wszy stkie Twoje potr zeby. Prosz ę uwa ż nie przeczyta ć t ę instrukcj ę obs ł ugi w celu uzy skania jak najlep szych rezultatów u ż ytkow ania produktu. INSTRUKCJA INSTALACJI, OBS Ł UGI I U Ż YTKOWA NI[...]

  • Pagina 10

    DEKORATIVE ABZUGSHAUBE Geehrte(r) Kunde(in), wir sind überzeugt davon, d ass Sie mit dem Kauf unserer Ab zugshaube die richtige Wahl getroffen haben und Sie mit dem Gerät zufrieden sein werden. Um einen ordnung sgemäßen Betrieb des Geräts zu garantieren, ist es not wendig, die vorliegende Bedienungsanle itung sorgfältig zu lesen. EINBAUANLEIT[...]

  • Pagina 11

    ДЕКОРАТИВНЫЕ КУХОННЫ Е ВЫТЯЖКИ Уважаемый пок упатель : Мы уверены , что вы будете до вольны поку пкой нашей вытяжки . Просим Вас внима тельно прочесть эт у инструкцию с тем , чтобы использовани?[...]

  • Pagina 12

    HOTTE D'EXTRACTION DÉCOR ATIVE Cher client: Nous avons la certitude qu e l'acquisition de notre hotte d'extraction s atisfera pleinement vos besoins. Nous vous prions pour cela de lire attentivement les instru ctions du manuel afin d'obtenir un résultat opti mal lors de l'utilisation de celle-ci. INSTRUCTIONS POUR L'[...]

  • Pagina 13

    ΑΠΟ ΡΡΟ ΦΗΤ ΗΡ ΑΣ Αγαπητέ πελάτη , Εί µ αστε σίγουροι πως η αγορά του απορ ροφητήρα µ ας θα ικανοποιήσει απόλυτα τις αν άγκες σας . Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτού του φυλλαδίου , [...]

  • Pagina 14

    DECORATIVE EXTRACTOR HOODS Dear client, We are sure that the purchas e of our extractor hood will fully satisfy all of your needs. Please read this instruction m anual carefully in order to obtain t he best results from the use of the hood. INSTRUCTIONS FOR INST A LLATION, M A INTENANCE AND USE General indications Before installing and using the ho[...]

  • Pagina 15

    DEKORATIV KÖKSFLÄKT Bästa kund: Vi är övertygade om att inköpet av vår köksfläkt komm er att tillfredsställa dina behov helt och hållet; därför bör du noga lä sa instruktionerna i bruksan visningen, så att du når fram till bästa möjliga resultat när du använder köksfläkt en. INSTRUKTIONER FÖR INST A LLATION AV FLÄKTEN. S K?[...]

  • Pagina 16

    CAP PA AS PIR ANT E DECO RAT IVA Egregio Cliente, Abbiamo la certezza che l’acquisto della nostra cappa aspir ante soddisferà pienamente le sue nece ssità; al riguardo La preghiamo di leggere attenta mente le istruzioni del manuale ch e Le permetteranno di usarla al meglio d elle sue prestazioni. ISTRUZIONI PER L’INST A LLAZIONE, MANUTENZIONE[...]

  • Pagina 17

    SISUSTUKSELLINEN LIESITUULET TIMEN KUPU Hyvä asiakas: Olemme vakuuttuneita siitä, että hankkimanne liesituulettimen kupu tulee vastaamaan täysin odotu ksianne. Pyydämme, että tutustuisitte huolellisesti näihin kä yttöohjeisiin saadaksenne tuotteesta parhaan mahdollisen hyödyn. ASENNUS-, HUOLTO- J A KÄYTTÖOHJEET Yleisohjeet Ennen kuvun a[...]

  • Pagina 18

    DECORATIEVE AFZUIGKAP Geacht klant, Wij zijn ervan overt uigd dat de aankoop van onze decoratieve afzuigkap volledig aa n uw behoeften zal voldoen; daarom verzoeken wij u de richtlijnen van het handboek aandachtig te lezen, tenein de een optimum resultaat te bekomen bij h et gebruik van dit apparaat. AANWIJZINGEN VOOR INST A LLATIE, ONDERHOUD EN GE[...]

  • Pagina 19

    DEKORATIV EMHÆTTE Kære kunde: Vi er overbeviste om, at De vil være ovenud tilfreds med købet af denne emhætte, og at den vil opfylde alle Deres be hov; for at De kan opnå et optimalt res ultat i bruget af Deres emhætte, bedes De venligst læse denne brugervejledning gr undigt. INSTALLATIONS- VEDLIGE HOLDELSES- OG BRUGSVEJLEDNING Generelle an[...]

  • Pagina 20

    CHAMINÉ EXTR A CTORA DECORATIVA Estim ado cl iente: Temos a certeza de que a aquisição do nosso e xaustor de fumos irá satisfazer plenamente as suas necessid ades. Para que tal aconteça, pedimos-lhe que siga atent amente as instruções do manual, através do qual obter á um resultado ideal durante a utilição do exaustor. INSTRUÇÕES DE IN[...]