Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Canon XL manuale d’uso - BKManuals

Canon XL manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Canon XL. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Canon XL o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Canon XL descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Canon XL dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Canon XL
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Canon XL
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Canon XL
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Canon XL non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Canon XL e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Canon in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Canon XL, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Canon XL, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Canon XL. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    キヤノン EF アダプター XL 使用説明書 Canon EF Adapter XL INSTRUCTIONS Adaptateur Canon EF XL MODE D ’ EMPLOI Canon EF Adapter XL BEDIENUNGSANLEITUNG Adaptador XL para la EF de Canon INSTRUCCIONES Adattatore XL per Canon EF ISTRUZIONI[...]

  • Pagina 2

    2 このたびは、キヤノン EF アダプター XL をお買い上げ いただきまして、誠にありがとうございます。 この製品は、EOS 用交換レンズ(EF レンズ)を EF ア ダプター対応の XL マウントシステムに準拠したビデ オカメラでお使いいただくためのアダプターです。 ?[...]

  • Pagina 3

    3 A. 取り付けかた 1. 本製品の EF レンズマウントに EF レンズを取り付 けます。 ● EF レンズの赤指標を本製品の EF レンズマウン ト上の赤指標に合わせてはめ込み、カチッと音 がするまでレンズ全体を時計方向に回します ( B ) 。 2. 本製品をビデオカメラに?[...]

  • Pagina 4

    4 使用方法 EF レンズのフォーカスモードスイッチが、マニュア ルになっていることを確認してください( F -1) 。 ピントは、EF レンズのマニュアルフォーカスリング で、最適な状態に調整してください( F -2) 。 自動で露出調整する(AE)撮影について 本製?[...]

  • Pagina 5

    5 Tv Av M A IRIS/ SELECT マニュアルで露出調整する撮影について 露出をマニュアルで調節するには 1. ビデオカメラ本体のプログラム AE モードを、マ ニュアルまたは Av(絞り優先)モードに切り換え ます( I ) 。 2. ビデオカメラ本体の露出を調節する機能(絞り/?[...]

  • Pagina 6

    6 リチウム電池の交換方法 本製品はリチウム電池(型番: 2CR5)を使用してお ります。リチウム電池の電圧が下がってくると、本製 品側面のリチウム電池警告表示ランプが点滅します。 警告表示ランプが点滅を始めたら、以下の手順にした がって新しいリチ?[...]

  • Pagina 7

    注意 7 安全上のご注意 ● ご使用の前にこの「安全上のご注意」をよくお読み のうえ、正しくお使いください。 ● 絵表示について この使用説明書および製品への表示では、製品を正 しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や 財産への損害を未然に防[...]

  • Pagina 8

    8 Thank you for purchasing the Canon EF Adapter XL. This product is a mount adapter which allows interchangeable EOS lenses (EF lenses) to be used with the camcorder which have an XL system mount compatible with the EF Adapter. Before using this adapter, make sure that your camcorder is compatible with the XL Mount System (Products which bear the m[...]

  • Pagina 9

    Mounting and Removing the Lens and Adapter A. Mounting 1. Attach an EF lens to the EF lens mount. ● Align the red dots on the EF lens and the EF lens mount. Turn the lens clockwise until it clicks into place ( B ). 2. Attach the adapter and the EF lens to the camcorder. ● Make sure that the camcorder is turned off. ● Align XL mount positionin[...]

  • Pagina 10

    10 Operating Procedure Make sure that the EF lens focus mode switch is set to manual ( F -1 ). Focus using the lens manual focusing ring ( F -2 ). Auto Exposure (AE) This adapter relays signals from the aperture (iris) controls of the camcorder to the EF lens, allowing the AE functions of the camcorder to operate. A. Push AE Recording Since EF lens[...]

  • Pagina 11

    11 Tv Av M A IRIS/ SELECT Recording With Manual Exposure Adjustment When adjusting the exposure manually: 1. Set the camcorder ’ s programmed AE mode to Manual or Av ( I ). 2. Use the camcorder ’ s exposure functions (e.g. the IRIS/SELECT wheel) to adjust the exposure as desired ( J ). Cautions ● You cannot operate the zoom using the camcorde[...]

  • Pagina 12

    12 Changing the Lithium Battery This adapter is operated by a lithium battery (2CR5 type). When the lithium battery is nearly exhausted, the lithium battery caution indicator begins to flash. When this occurs, install a new lithium battery by following the instructions. The lithium battery caution indicator will only operate when the lens and adapt[...]

  • Pagina 13

    13 Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not insta[...]

  • Pagina 14

    14 Vous venez d’acheter un Adaptateur Canon EF XL et nous vous en remercions. Ce produit est un adaptateur de monture qui permet d’utiliser les objectifs EOS (Objectifs EF) interchangeables sur les camescopes dont le système de monture est compatible avec l’adaptateur EF. Avant d’installer cet adaptateur sur le camescope, vérifier que cel[...]

  • Pagina 15

    15 Installation et dépose de l’objectif et de l’adaptateur A. Installation 1. Monter l’objectif EF sur la monture. ● Aligner les points rouges de l’objectif EF et de la monture. Faire tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à enclenchement en place ( B ). 2. Fixer l’adaptateur et l’objectif EF au cames[...]

  • Pagina 16

    16 Mode d’emploi Vérifier que le sélecteur de mode de mise au point de l’objectif EF est positionné sur manuel ( F -1 ). Effectuer la mise au point avec la bague de mise au point manuelle de l’objectif ( F -2 ). Exposition automatique (AE) Cet adaptateur communique des signaux provenant des commandes d’ouverture (diaphragme) du camescope[...]

  • Pagina 17

    17 Tv Av M A IRIS/ SELECT Prise de vue avec r é glage manuel de l ’ exposition Lors de l ’ exposition à r é glage manuel: 1. R é gler le mode d ’ exposition programm é e sur manuel ou Av ( I ). 2. Utiliser les fonctions d ’ exposition du camescope (par ex. le cadran IRIS/SELECT) pour r é gler l ’ exposition à votre gr é ( J ). Att[...]

  • Pagina 18

    18 Changement de la pile au lithium Cet adaptateur fonctionne sur une pile au lithium (type 2CR5). Quand la pile est presque vide, un t é moin entre en clignotement. Changer la pile en proc é dant comme indiqu é ci-apr è s. Le t é moin de charge de la pile au lithium ne fonctionne que lorsque l ’ objectif et l ’ adaptateur sont install é [...]

  • Pagina 19

    19 Sp é cifications Objectifs compatibles Objectifs EF Canon* Monture Monture Syst è me de monture EOS avant Monture Syst è me de monture XL arri è re Alimentation é lectrique du Alimentation de service camescope et pile au lithium (2CR5) Dimensions maxi 113 × 89 × 39mm (I × H × P) Poids (sans la pile) 220g * Lorsqu ’ un objectif EF 35 m[...]

  • Pagina 20

    20 Vielen Dank für den Kauf des Canon EF Adapter XL. Mit diesem Anschlussadapter können EOS- Wechselobjektive (EF-Objektive) am Camcorder angeschlossen werden, deren Anschlusssystem mit dem EF Adapter kompatibel ist. Überprüfen Sie vor Benutzung dieses Adapters, ob Ihr Camcorder mit dem XL-Anschlusssystem kompatibel ist (Produkte, die das -Zeic[...]

  • Pagina 21

    21 Ansetzen und Abnehmen von Objektiv und Adapter A. Ansetzen 1. Das EF-Objektiv an der EF-Objektivfassung anbringen. ● Die roten Punkte von EF-Objektiv und EF- Objektivfassung ausrichten. Das Objektiv im Uhrzeigersinn drehen, bis es einrastet ( B ). 2. Adapter und EF-Objektiv an dem Camcorder anbringen. ● Sicherstellen, dass der Camcorder ausg[...]

  • Pagina 22

    22 Gebrauch des Adapters Sicherstellen, dass der Fokus-Wahlschalter auf Manuell steht ( F -1 ). Die Scharfeinstellung muss mit dem Entfernungsring des Objektivs vorgenommen werden ( F -2 ). Belichtungsautomatik (AE) Dieser Adapter überträgt die Signale von der Blenden (Iris)-Steuerung des Camcorders zum EF-Objektiv, so dass die AE-Funktion des Ca[...]

  • Pagina 23

    23 Tv Av M A IRIS/ SELECT Aufnahme mit manueller Belichtungseinstellung Zur manuellen Belichtungseinstellung: 1. Die Programmautomatik-Betriebsart des Camcorders auf Manuell oder Av einstellen ( I ). 2. Stellen Sie mit den Belichtungsfunktionen des Camcorders (z. B. IRIS/SELECT-Rad) die Belichtung wunschgem äß ein ( J ). HINWEISE ● Der Zoomhebe[...]

  • Pagina 24

    24 Auswechseln der Batterie Dieser Adapter wird mit einer Lithium-Batterie (Typ 2CR5) betrieben. Wenn die Lithium-Batterie fast leer ist, beginnt die Batterie-Warnanzeige zu blinken. Die Batterie muss dann ausgewechselt werden. Die Batterie Warnanzeige funktioniert nur, wenn Objektiv und Adapter an dem Camcorder angesetzt sind und die Camcorder ein[...]

  • Pagina 25

    25 Technische Daten Verwendbare Objektive Canon EF-Objektive* Anschluss Vorderer EOS-Anschlusssystem Anschluss Hinterer XL-Anschlusssystem Anschluss Stromversorgung ü ber den Camcorder und Lithium-Batterie (2CR5) Abmessungen 113 × 89 × 39mm (B × H × T) Gewicht (ohne Batterie) 220g * Wenn ein EF-Objektiv 35mm auf einem mit einem Bildsensor von [...]

  • Pagina 26

    26 Muchas gracias por la adquisición del Adaptador XL para la EF de Canon. Este producto es un adaptador de montura que permite la utilización de objetivos intercambiables de EOS (objetivos EF) para ser usados con videocámara que tengan el sistema XL de montaje compatible con el adaptador EF. Antes de utilizar este adaptador, asegúrese de que s[...]

  • Pagina 27

    27 • Antes de montar/desmontar el adaptador EF, asegúrese de desactivar la videocámara. Montaje y extracción del objetivo y adaptador A. Montaje 1. Acople el objetivo EF a la montura del objetivo. ● Haga coincidir los puntos rojos del objetivo EF y de la montura del objetivo EF. Gire el objetivo en el sentido de las agujas del reloj hasta qu[...]

  • Pagina 28

    28 Procedimiento de operación Asegúrese de que el interruptor del modo de enfoque del objetivo EF esté ajustado a manual ( F -1 ). Efectúe el enfoque con el anillo de enfoque manual del objetivo ( F -2 ). Exposición automática (AE) Este adaptador retransmite al objetivo EF las señales de control de abertura (iris) de la videocámara para pod[...]

  • Pagina 29

    29 Tv Av M A IRIS/ SELECT Grabaci ó n con el ajuste de exposici ó n manual Cuando utilice el ajuste de exposici ó n manual: 1. Ajuste el modo AE programado de la videoc á mara a Manual o Av ( I ). 2. Utilice las funciones de exposici ó n de la videoc á mara (por ej., la perilla IRIS/SELECT) para ajustar la exposici ó n seg ú n se desee ( J [...]

  • Pagina 30

    30 Cambio de la pila de litio Este adaptador se opera por medio de una pila de litio (tipo 2CR5). Cuando la pila de litio est á pr ó xima a agotarse, el indicador de advertencia de la pila de litio comienza a destellar. Cuando esto ocurra, instale una nueva pila de litio siguiendo las instrucciones dadas a continuaci ó n. El indicador de adverte[...]

  • Pagina 31

    31 Especificaciones Objetivos compatibles Objetivos EF Canon* Videoc á mara Compatibles Montura Montura Sistema de montaje EOS frontal Montura Sistema de montaje XL posterior Potencia de Alimentaci ó n de la funcionamiento videoc á mara m á s una pila de litio (2CR5) Dimensiones M á x. 113 × 89 × 39mm (An × Al × Pf) (4-7/16 × 3-1/2 × 1-9[...]

  • Pagina 32

    32 Vi ringraziamo per aver acquistato l’adattatore per montature XL per Canon EF. Questo prodotto è un adattatore per montature che permette l’uso di obiettivi EOS intercambiabili (obiettivi EF) con un camcorder che possieda una montatura del sistema XL compatibile con l’adattatore EF. Prima di fare uso dell’adattatore, controllare che il [...]

  • Pagina 33

    Installazione e rimozione dell’obiettivo e dell’adattatore A. Installazione 1. Innestare l’obiettivo sulla montatura per obiettivi EF. ● Allineare i punti rossi sull’obiettivo EF e la montatura dell’obiettivo EF. Girare l’obiettivo in senso orario sino a che non si sente un clic ( B ). 2. Applicare l’adattatore e l’obiettivo EF al[...]

  • Pagina 34

    34 Procedure di uso Controllare che il selettore di modalità di messa a fuoco dell’obiettivo EF sia sulla posizione di manuale ( F -1 ). La messa a fuoco deve venire fatta con l’anello di messa a fuoco manuale ( F -2 ). Esposizione automatica (AE) Questo adattatore trasmette i segnali ricevuti di controlli del dell’apertura (diaframma) del c[...]

  • Pagina 35

    35 Tv Av M A IRIS/ SELECT Riprese con regolazione manuale dell ’ esposizione Quando si regola manualmente l ’ esposizione: 1. Impostare la modalit à di esposizione automatica programmata del camcorder Manual o Av ( I ). 2. Usare le funzioni di esposizione del camcorder, ad esempio la rotella IRIS/SELECT, per regolare l ’ esposizione nel modo[...]

  • Pagina 36

    36 Sostituzione della batteria al litio Questo adattatore viene alimentato da una batteria al litio di tipo 2CR5. Quando è quasi scarica, la sua spia inizia a lampeggiare. Se ci ò accade, installarne una di nuova nel modo seguente. La spia della batteria al litio funziona solo quando l ’ obiettivo e l ’ adattatore sono installati sul camcorde[...]

  • Pagina 37

    37 Dati tecnici Obiettivi compatibili Obiettivi Canon EF* Camcorder compatibili Montatura Anteriore Montatura del sistema EOS Posteriore Montatura del sistema XL Alimentazione Dimensioni massime 113 × 89 × 39mm (L × A × P) Peso 220g (senza batteria al litio) * Quando un obiettivo EF da 35 mm viene installato su di un camcorder dotato di un sens[...]

  • Pagina 38

    38 感谢您选购佳能 EF 转接器 XL。 该产品为接环转接器, 允许可互换的 EOS 镜头 (EF镜头) 和具有 XL 接环系统 (与 EF 转接器兼容) 的摄像机一同 使用。 在使用该转接器之前, 请确认您的摄像机与 XL 接环系统 兼容(有 标记的产品与 XL 接环系统兼容) 。 ● 由于[...]

  • Pagina 39

    39 镜头和 EF 转接器的安装与拆卸 A. 安装 1. 将 EF 镜头装于 EF 镜头的接环上。 ● 对准 EF 镜头和 EF 镜头的接环上的红点。 顺时针 方向转动镜头直至听到安装到位的“卡嗒”声 ( B ) 。 2. 将转接器和 EF 镜头装于摄像机上。 ● 确认摄像机的电源已关闭。 ● 将 XL 的[...]

  • Pagina 40

    40 操作程序 确认 EF 镜头对焦模式开关已设置为手动 ( F -1) 调节。 使用镜头手动对焦环进行对焦( F -2) 。 自动曝光(AE) 该转接器可将摄像机的光圈控制信号传送至 EF 镜头, 使 摄像机的自动曝光功能得以运作。 A. 快速自动曝光拍摄 由于 EF 镜头是为与照相机[...]

  • Pagina 41

    41 Tv Av M A IRIS/ SELECT 调节曝光 * 当摄像机被设置在 Tv(快门优先)模式时,即使您改 变快门速度,摄像机也能自动进行曝光调节。 使用手动曝光调节进行拍摄 在手动调节曝光时: 1 . 将摄像机的程序自动曝光模式设置为手动或 Av ( I ) 。 2. 使用摄像机的曝光功能 [...]

  • Pagina 42

    42 更换锂电池 该转接器由锂电池 (2CR5 型) 供电操作。 当锂电池电力 快要耗尽时, 锂电池警告指示灯开始闪烁。 如果出现这种 情况, 请按使用说明安装新的锂电池。 只有在摄像机加装 了镜头和转接器且摄像机的电源被打开时, 锂电池警告指 示灯才会运作。 1[...]

  • Pagina 43

    43 产品规格 兼容镜头 佳能 EF 镜头 * 接环 前接环 EOS 接环系统 后接环 XL 接环系统 操作电源 最大尺寸 (宽×高×深) 113 × 89 × 39 毫米 重量 (不包括锂电池) 220 克 * 用于 35mm 摄像机的 EF 镜头安装在 1/3- 英寸 CCD 图 像感应器的摄像机上时, 焦距将增加 7.2 倍 (以相[...]

  • Pagina 44

    CANON INC. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveen, the Netherlands PUB.DIML-204ic © CANON INC. 1997 PRINTED IN JAPAN 1197SZ1.5 DY8-9120-128-000 IMPRIME AU JAPON[...]