Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Canon VC-C4R manuale d’uso - BKManuals

Canon VC-C4R manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Canon VC-C4R. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Canon VC-C4R o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Canon VC-C4R descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Canon VC-C4R dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Canon VC-C4R
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Canon VC-C4R
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Canon VC-C4R
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Canon VC-C4R non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Canon VC-C4R e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Canon in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Canon VC-C4R, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Canon VC-C4R, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Canon VC-C4R. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANUAL Please read this instruction manual carefully before operation. Be sure to read the “ a Safe Use of Equipment” section before using this equipment. Store this manual in a readily accessible location for future reference. ENGLISH VC-C4 COMMUNICATION CAMERA f:4-64mm 1:1.4-2.8[...]

  • Pagina 2

    2 Introduction Thank you for purchasing the Canon Communication Camera VC-C4/VC-C4R (the “Product”). Please read this Instruction Manual carefully to ensure that you use the Product correctly and safely. Read the “ a Safe Use of Equipment” section first and observe these instructions when you use the Product. Features of the VC-C4/VC-C4R Co[...]

  • Pagina 3

    3 ENGLISH a Safe Use of Equipment An exclamation point, within a triangle, is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the equipment. a Important Warnings a CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABL[...]

  • Pagina 4

    4 a Safe Use of Equipment FCC NOTICE PT-V4N/PT-V4NR This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment h[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH a Safe Use of Equipment a IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS In these safety instructions, the word “equipment” refers to the Canon communication camera VC-C4/VC-C4R and all its accessories. 1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the equipment is operated. 2 . Retain Instructions - The safety[...]

  • Pagina 6

    6 a Safe Use of Equipment antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See figure 1. fig-1 EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NA TIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA LEAD IN WIRE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUNDING CLAMPS POWER SER VI[...]

  • Pagina 7

    7 ENGLISH a Safe Use of Equipment 2 1 . Do not install the equipment in the following locations as this can cause a fire or electric shock: - Hot locations - Close to a fire - Very humid or dusty locations - Locations exposed to direct sunlight - Locations exposed to salt spray - Close to flammable solvents (alcohol, thinners, etc.) 2 2 . When any [...]

  • Pagina 8

    8 a Safe Use of Equipment Maintenance Cleaning the Equipment 1. Unplug the AC adapter from the wall outlet. 2. Carefully wipe the equipment with a soft cloth that has been moistened with water or a mild detergent. W ARNING Do not use flammable solvents such as alcohol, benzene or thinners. The use of such substances can cause a fire or electric sho[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH CONTENTS a Safe Use of Equipment .......................................................................................... 3 a Important Warnings .................................................................................... 3 a Important Operational Instructions ........................................................... 3 a IMPOR[...]

  • Pagina 10

    10 Before You Use the Product Checking the Accessories Before you install the Product, check that all the items shown below are included in your product package. If any of these items is missing, contact your Canon dealer. A C adapter P A-V16 A C cable Wireless Controller WL-V5 Pin cable or VC-C4R camera VC-C4 camera ● 2 AA-size manganese batteri[...]

  • Pagina 11

    Before You Use the Product ENGLISH 11 Wireless Controller 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN ∞ SET/OK CANCEL ZOOM T W WL-V5 WIRELESS CONTROLLER Battery cover See page 15 for inf ormation on loading the batteries. BRIGHT button ( → P .19) Adjusts the brightness of the image on the monitor . • + : Brightens the image. ?[...]

  • Pagina 12

    Before You Use the Product 12 Installing the Product VC-C4 C OM M UNICATIO N CAM ERA VC-C4 Installation Install in a flat and stable location. VC-C4R Installation Firmly tighten the 2 screws (not supplied). Screw VC-C4R Mounting plate (Installation) • Distance between tapped holes: 114 mm (4 1 / 2 in.) • T apped hole diameter: 6 mm ( 7 / 32 in.[...]

  • Pagina 13

    Before You Use the Product ENGLISH 13 Using the Wide-angle Converter The optional Wide-angle Converter WL-37 can be used to provide wide-angle shots (approx. 0.74 × the normal focal distance). Mount the wide-angle converter correctly so that it is level and fitted securely onto the camera. When mounted correctly, the wide-angle converter should tu[...]

  • Pagina 14

    Before You Use the Product 14 Turning the Power ON and OFF The VC-C4/VC-C4R camera itself does not have a power switch. You can switch the camera on by plugging the AC adapter into a wall outlet. When power to the camera is switched on, the LED on the camera turns green. If the monitor is switched on, an image appears on the screen. AC cable to AC [...]

  • Pagina 15

    Before You Use the Product ENGLISH 15 Loading the Batteries into the Wireless Controller The wireless controller requires two AA-type batteries. 1. Remove the battery cover. 2. Insert the batteries. ■ Taking care that the poles (+ and -) are correctly positioned. 3. Replace the battery cover. W ARNING Observe the following precautions when handli[...]

  • Pagina 16

    16 Controlling the Camera from the Wireless Controller While the wireless controller buttons are being used, the LED on the camera blinks green (at 0.1-second intervals) ( → P.14). Changing the Camera Head Angle (pan/tilt/home position) Use the procedures below to change the camera head angle. To move the camera head left and right (pan) Press th[...]

  • Pagina 17

    Controlling the Camera from the Wireless Controller ENGLISH 17 Zooming In/Out (TELE/WIDE) The zoom function increases (zoom in) and decreases (zoom out) the size of the subject on the monitor screen. To zoom in (TELE): Press the t side of the button. ■ Holding down the button changes the rate of zoom as shown below. Slow Fast To zoom out (WIDE): [...]

  • Pagina 18

    Controlling the Camera from the Wireless Controller 18 Focusing (FOCUS) This section describes how to focus on the subject. The VC-C4/VC-C4R has an auto-focus mode, in which the camera automatically focuses on the subject, and a manual focus mode, in which the operator can adjust the focus by hand. To use autofocus mode Press the a button. ■ The [...]

  • Pagina 19

    Controlling the Camera from the Wireless Controller ENGLISH 19 To fix the focus Press the n button. ■ This switches auto-focus off and fixes the focus. To focus on nearby subjects Press the r button. ■ This enables switching the camera to manual focus mode while moving the focal point closer to the camera. ■ Holding the button down moves the [...]

  • Pagina 20

    Controlling the Camera from the Wireless Controller 20 Storing a Preset Camera Position This section describes how to store a camera head angle, zoom position and brightness level. Up to nine (1 to 9) preset positions can be stored. Switching the power off or the camera off does not erase the stored preset positions. To store a position 1. Set the [...]

  • Pagina 21

    Controlling the Camera from the Wireless Controller ENGLISH 21 Switching the Camera ON and OFF The camera is switched on and off by using the p (camera ON/OFF) button on the wireless controller. To switch the camera off With the wireless controller in range of the camera, press the p button. ■ The image disappears and the LED on the camera turns [...]

  • Pagina 22

    22 Camera Settings Set and display the clock and text, and specify camera operation settings. Buttons Used to Specify the Settings The wireless controller buttons shown below are used for the setting. 58 buttons : Move the cursor up and down. 6 button : Moves the cursor right. Also proceeds to the next setting level. 4 button : Moves the cursor lef[...]

  • Pagina 23

    Camera Settings ENGLISH 23 Setting the Clock Use the procedure below to set the date and time. You can also select your preferred TIME STYLE and DATE STYLE settings. 0 M AI N M E NU SE T M E NU D IS P M E NU C AE M E NU N EXT SET LAY R A M BACK CA N CEL N EXT SE T BAC K CA N CEL N EXT SE T BACK CA N CEL SET SET CA N CEL CA N CEL SET SET CA N CEL CA[...]

  • Pagina 24

    Camera Settings 24 Entering Characters The characters that can be specified are uppercase letters (A to Z), numbers (0 to 9) and some symbols (<, >, -, /,., : and spaces). Text can be entered anywhere on the screen outside the character area. Repeat steps w and e in the procedure below for each character entered. If the text runs over multipl[...]

  • Pagina 25

    Camera Settings ENGLISH 25 Setting the Camera Head Movement Speed and Pan Operation Use the procedure below to set the speed at which the camera head pans and tilts and to select the DIRECTION MIRROR setting (direction of camera head panning). 1 M AI N M E NU SE T M E NU D IS P M E NU C AE M E NU N EXT SET LAY R A M BACK CA N CEL SETT I N N G S M I[...]

  • Pagina 26

    Camera Settings 26 Setting the Range of Camera Head Movement Use the procedure below to limit the range of camera pan and tilt ( → P.16). This feature allows you to watch the image on the monitor as you move the camera head to the position you want to set as the limit of movement. M AI N M E NU SE T M E NU D IS P M E NU C AE M E NU N EXT SET LAY [...]

  • Pagina 27

    Camera Settings ENGLISH 27 Setting the AE Use the procedure below to specify the AE (brightness adjustment) setting. FLICKERLESS AE is unnecessary to set. M AI N M E NU SE T M E NU D IS P M E NU C AE M E NU N EXT SET LAY R A M BACK CA N CEL SETT I N N G S M I RROR .. M E A C R A M E NU SPE E D SPE E A U T O A U T O D I T PA N AE E S I TT NG A FL I [...]

  • Pagina 28

    Camera Settings 28 RS-232C Settings These settings are used for controlling the VC-C4/VC-C4R from a PC or other device. The DATA 8 BIT and NON PARITY settings are fixed, and the menu is used to check them only. DATA 8 BIT and NON PARITY are to be read only. M AI N M E NU SE T M E NU D IS P M E NU C AE M E NU N EXT SET LAY R A M BACK CA N CEL N EXT [...]

  • Pagina 29

    29 ENGLISH ID Mode When multiple VC-C4/VC-C4R cameras are connected and installed, all the cameras in range of the wireless controller simultaneously perform the operations specified. In this situation, the cameras can be operated individually by assigning separate ID numbers to each camera beforehand and then specifying the desired ID number from [...]

  • Pagina 30

    ID Mode 30 Selecting the Camera to be Controlled <Example> As shown in the figure below, of 4 cameras (ID1 to ID3) only the cameras with ID number 2 (2 cameras) are selected for ID mode operation. In normal operation, the camera LEDs turn green. ID1 Green ID2 Green ID3 Green ID2 Green NOTE ● Check the LEDs on all the adjacent connected came[...]

  • Pagina 31

    ID Mode ENGLISH 31 Cancelling ID Mode <Example> In this example, the selection made in the previous section of the cameras with ID number 2 is cancelled. The camera LEDs are as shown below. ID1 Orange ID2 Green ID3 Orange ID2 Green NOTE Check the LEDs on all the adjacent connected cameras to ensure that all the cameras are receiving the signa[...]

  • Pagina 32

    32 Check the following before contacting your Canon supplier. The wireless controller does not work. Check 1: The LED is not lit. Response: Check that the plug is inserted into the main power outlet correctly and pushed in all the way. → P.14 Check 2: The LED is red. Response: The camera is switched off. Press the p button on the wireless control[...]

  • Pagina 33

    Troubleshooting ENGLISH 33 The camera will not move to a preset position. Check 1: The camera head will not move to the limit of its range of movement. Response: Something has directly moved the camera head. Press the h button on the wireless controller. → P.16 Check 2: The range of pan/tilt movement has been changed since the preset position was[...]

  • Pagina 34

    34 Factory Default Settings When the Product is shipped from the factory or when RESTORE DEFAULT has been set to [YES] ( → P.28), the settings are set to the default values shown below. (Camera Default Settings) Item Default Item Default Focus * Auto Preset None Brightness * Normal Clock and Text Not displayed (Setting Screen Default Settings) It[...]

  • Pagina 35

    35 ENGLISH Specifications Item Details Video Signal Conforms to NTSC color format for USA, Canada Conforms to PAL color format for Europe, Asia, Oceania Image Sensor 1/4-inch CCD Total number of pixels NTSC: 410,000 (380,000 effective) pixels PAL: 470,000 (440,000 effective) pixels Synchronization Internal Horizontal Resolution NTSC: 460 TV lines P[...]

  • Pagina 36

    36 Appendix A (serial pin outs and bit rate setting) RS-232C Pin Out Diagrams 9pin DSUB to 8pin mini-DIN (VC-C4/VC-C4R) Connection Below is a cable pin out of the cable required to control this equipment from a computer with a 9pin control port. 678 34 12 5 Female 9pin DSUB Personal Computer Male 8pin mini-DIN VC-C4/VC-C4R 1 5 6 9 VC-C4/VC-C4R 8pin[...]