Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Canon Speedlite 580EX II manuale d’uso - BKManuals

Canon Speedlite 580EX II manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Canon Speedlite 580EX II. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Canon Speedlite 580EX II o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Canon Speedlite 580EX II descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Canon Speedlite 580EX II dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Canon Speedlite 580EX II
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Canon Speedlite 580EX II
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Canon Speedlite 580EX II
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Canon Speedlite 580EX II non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Canon Speedlite 580EX II e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Canon in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Canon Speedlite 580EX II, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Canon Speedlite 580EX II, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Canon Speedlite 580EX II. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PRINTED IN JAP AN IMPRIME AU JAPON IMPRESO EN JAPÓN CT1-7768-001 © CANON INC. 2007 English Français Español INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 1 1042-1198, U.S.A. For all inquires concerning th[...]

  • Pagina 2

    English A65_00.fm Page 1 Friday, December 1 5, 2006 9:28 AM C OP Y[...]

  • Pagina 3

    2 Thank you for purchasing a Canon product. The Canon S peedlite 580EX II is an EO S-dedicated, high-output flash unit automatically compatible with E-TTL II, E-TTL, and TTL autoflash. It can serve as an on-camera flash as well as a master unit or a slave unit in a wireless, multiple-S peedlit e system. It has the same dust- and water-resistance as[...]

  • Pagina 4

    3 The < 9 > symbol in the text refers to the Select Dial. The < 8 > symbol in the text refers to the Select/Set button. The symbol in the text refers to a Custom Function. The operation procedures in this inst ruction manual assume that both the camera and S peedlite’s power switches are ON. Icons used in the text to indicate the resp[...]

  • Pagina 5

    4 Nomenclature Flash head/ Wireless transmitter Wireless sensor AF-assist beam emitter (p.49) Mounting foot (p.9) Locking pin (p.9) Contacts External metering sensor (p.30) External power source socket Bracket mounting hole Contact cover PC terminal Catchlight panel (retracted) (p.19) Built-in wide panel (retracted) (p.20) Mini stand pocket Case Mi[...]

  • Pagina 6

    5 Battery compartment cover (p.8) Battery compartment lock lever (p.8) Mounting foot’s lock lever (p.9) Lock-release button (p.9) Dust- and water-resistant adapter Flash exposure confirmation lamp (p.1 1) LCD panel Bounce angle < D > Flash mode/ Slave setting button (p.1 1, 22, 24/45, 46) * < A > LCD panel illumination/ Custom Functio[...]

  • Pagina 7

    6 LCD Panel T o illuminate the LCD p anel, press the < B > button. The items actually displayed de pend on the cu rrent settings. Flash ratio Slave ID Slave ID underscore Indicator (meters) < V > Flash bounce indicator (Blinks for 7 down) Manual flash output level Flash exposure compensation amount FEB compensation amount < c > Hi[...]

  • Pagina 8

    7 Getting Started and Basic Operation Installing the Batteries .. ......................... ................. 8 Attaching to the Camera ........................ ................. 9 T urning on the Power Swit ch ................. ............... 10 Fully Automatic Flash Shoo ting ............................. 1 1 Using E-TTL II and E-TTL Autoflash i[...]

  • Pagina 9

    8 Install four size-AA batteries. 1 Open the cover . Use your thumb to press the battery compartment lock lever , then slide it as shown by the arrow c to open the cover . 2 Install the batteries. Make sure the + and – battery contacts are properly oriented as shown in the compartment. 3 Close the cover . Close the battery compartment cover and s[...]

  • Pagina 10

    9 1 Atta ch the Speedlite. Slip the S peedlite’s mounting foot into the camera’s hot shoe all the way . 2 Secure the Speedlite. On the mounting foot, slide the lock lever to the right. X When the lock lever c licks in place, it will be locked. 3 Deta ch the Speedlite. While pressing the lock-release button, slide the lock lever to the left and [...]

  • Pagina 11

    10 1 Set the power switch to < K >. X The flash recycling starts. 2 Check that the flash is ready . The pilot lamp will first turn green (ready for quick flash), then red (flash ready). Pressing the pilot lamp will fire a test flash. Quick flash enables a flash to be fi red before flash-ready , when the pilot lamp is still green. Although the[...]

  • Pagina 12

    11 When you set the camera’s shooting mode to < V > (Program AE) or < U > (Full Auto), E-TTL II/E-TTL fully automatic flash will make it as easy as normal AE shooting in the < V > and < U > modes. 1 Set the Speedlite to < a >. Press the < D > button so that < a > is displayed. 2 Focus the subject. Press t[...]

  • Pagina 13

    12 Just set the camera’s shooting mode to < W > (aperture-priority AE), < X > (shutter-priority AE), or < q > (manual) and you can use E-TTL II/ E-TTL autoflash. If you use the < Z > or < Y > shooting mode, the resu lt will be the same as using the < V > (Program AE) mode. 1/X sec. is the camera’s maximum fla[...]

  • Pagina 14

    13 Using Flash f Flash Exposure Compen sation ...................... 14 g FEB ................................. ............................... 15 7 : FE Lock ......................... ............................... 16 c High-speed Sync ......... .......................... .......... 17 Bounce Flash.................... .......................... .[...]

  • Pagina 15

    14 In the same way as normal expo sure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. (If the camera’s exposure compensation is in 1/2-stop increments, flash exposure compensation will be in 1/2-stop increments.) 1 Select < f >. Press the &[...]

  • Pagina 16

    15 Y ou can take three flash shots wh ile automatically changing the flash output for each shot up to ±3 stops in 1/3-stop increments (1/2-stop increments if the camera enables only 1/2-stop increments). This is called FEB (Flash Exposure Bracketing) . 1 Select < g >. Press the < 8 > button so that < g > is displayed. X The < [...]

  • Pagina 17

    16 FE (flash exposure) lock locks the co rrect flash exposure setting for any part of the scene. With < a > displayed on the LCD panel, you press the camera’ s < 7 > button. If the camera does not have the < 7 > button, press the < P > button. 1 Focus the subject. 2 Press the < 7 > button. ( 3 ) Aim the subject at th[...]

  • Pagina 18

    17 With high-speed sync (FP flash), t he flash can synchronize with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture priority for fill-flash portraits. Select < c >. Press the < E > button so that < c > is displayed. In the viewfinder , check that the < F > icon is displayed. c High-speed Sync If you set [...]

  • Pagina 19

    18 By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce off the surface before illuminating t he subject. This can sof ten shadows behind the subject for a more natural- looking shot. This is called bounce flash. Set the Bounce Direction Hold down the < z > button and turn the flash head. If the flash coverage is set aut[...]

  • Pagina 20

    19 With the catchlight panel, you can cr eate a catchlight in the subject’s eyes to add life to the facial expression. 1 Point the flash head upward by 90°. 2 Pull out the wide pa nel. X The catchlight panel will come out at the same time. 3 Push the wide pa nel back in. Push in only the wide panel. Follow the same procedure as for bounce flash.[...]

  • Pagina 21

    20 The flash coverage can be set to match the lens focal length from 24mm to 105mm. The flash coverage can be set automatically or manually . Also, with the built-in wid e p anel, the flash coverage can be expanded for 14mm wide-angle lenses. Press the < G > button. T urn the < 9 > dial to change the flash coverage. If < d > is no[...]

  • Pagina 22

    21 EOS DIGIT AL cameras have one of three image sizes. The lens’ effective focal length will dif fer depending on the camera’s image size. The S peedlite automatically recognizes the EOS DIGIT AL camera’s image size and automatically sets the flash coverage for lens focal lengths from 24mm to 105mm. When the S peedlite is attached to a compat[...]

  • Pagina 23

    22 Y ou can set the flash output fr om 1/128 power to 1/1 full power in 1/3- stop increments. Use a hand-held flash meter to determine the requir ed flash output to obtain a correct flash exposure. 1 Press the < D > button so that < q > is di splayed. 2 Set the flash output. Press the < 8 > button. X The flash output blinks. T urn[...]

  • Pagina 24

    23 When the S peedlite is attached to an EOS-1D series camera, you can set the flash level manually for closeup subjects. 1 Set the camera and Speedlite. Set the camera’s shooting mode to < q > or < W >. Set the S peedlite to manual flash. 2 Focus the subject. Focus manually . 3 Set up an 18% gray card. Place the gray card at the subj[...]

  • Pagina 25

    24 With stroboscopic flash, a rapid series of flashes is fired. It can be used to capture multiple images of a moving subject in a single photograph. Y ou can set the firing frequency (number of flashes per sec. expressed as Hz), the number of flashes, and the flash output. 1 Press the < D > button so that < p > is displayed. 2 Select t[...]

  • Pagina 26

    25 If the number of flashes is displayed as - -, the maxi mum number of flashes will be as shown by the table below re gardless of the firing frequency . Maximum Stroboscopic Flashes Hz Flash Output 12345 6 - 7 8 - 9 1/4 7654433 1/8 14 14 12 10 8 6 5 1/16 30 30 30 20 20 20 10 1/32 60 60 60 50 50 40 30 1/64 90 90 90 80 80 70 60 1/128 100 100 100 100[...]

  • Pagina 27

    26 With a slow shutter speed, you can create a light trail following the subject. The flash fires right before the shutter closes. Press the < E > button so that < r > is displayed. r Second-Curtain Sync Second-curtain sync work s well in the camera’ s “ buLb ” mode. T o return to normal flash, press the < E > button again. [...]

  • Pagina 28

    27 Y ou can customize S peedlite features to suit your shooting preferences. Y ou do this with Custom Functions. C : Setting Custom Functions Custom Function No. Function Setting No. Settings & Description Reference pag e C.Fn-00 Distance indicator display 0 Meters (m) - 1 Feet (ft) - C.Fn-01 Auto power off 0 Enabled p.10 1 Disabled C.Fn-02 Mod[...]

  • Pagina 29

    28 1 Hold down th e < A > button until < u > is displayed. 2 Select the Custom Fun ction No. T urn the < 9 > dial to set the Custom Function No. 3 Change the setting. Press the < 8 > button. X The Custom Function No. blinks. X Tu rn t h e < 9 > dial to set the desired number , then press the < 8 > button. X After[...]

  • Pagina 30

    29 C.Fn-02-3: Convenient when you want to check the depth of field. (p.44) C.Fn-12: If an external power source is used, the flash recycling is powered concurrently by the in ternal batteries and external power source. In this case, when the internal batteries become exhausted first, shooting might not be possible. If 1 is set, the flash recycling [...]

  • Pagina 31

    30 The flash reflected off the subject is metered by an external metering sensor in real time. When the standard flash exposure is attained, the flash output is cutoff automatically . Auto external metering compatible with the EOS-1D Mark III and manual ex ternal metering compatible with all EOS cameras are provided. Set auto extern al metering. Se[...]

  • Pagina 32

    31 3 Set the S peedlite to the camera’ s aperture setting. Press the < 8 > button so the aperture setting blinks. T urn the < 9 > dial to set the aperture, then press the < 8 > button. After you comple te the sett ings, the ef fective flash range will be displayed on the S peedlite’s LCD panel. With manual external meterin g, [...]

  • Pagina 33

    32 If the S peed lite is attached to an EOS camera enabling External S peedlite contr ol, the camera c an set the S peedlite settings. The S peedlite settings can all be viewed on the camera’s menu screen. Setting Speedlite functions The settable functions will vary depending on the flash metering mode and flash mode. · Flash mode · Shutter syn[...]

  • Pagina 34

    33 Wireless Flash About Wireless Flash.... ......................... ............... 34 Wireless Settings .......... ......................... ............... 36 Fully Automatic Wireless Flash ............................ 37 Flash Ratio with E-TTL II ....................... ............... 41 Setting the Flash Output fo r Each Slave .............. [...]

  • Pagina 35

    34 With multiple Canon S peedlites havi ng the wireless flash feature, you can create various lighting effect s with the same ease as using normal E-TTL II autoflash. The settings you input with the 580EX II (master unit) attached to the camera are also automatically transmitted to the slave units which are controlled by the master unit via wireles[...]

  • Pagina 36

    35 Y ou can create two or three slave groups and set the flash ratio for E- TTL II autoflash shooting (p.41 - 45). Wireless flash with two slave groups (p.41) Wireless flash with three slave groups (p.43) Multi-Speedlite, Wireless Lighting Configurations 80 o 10m A B 15m (32.8ft.) (49.2ft.) 8m (26.2ft.) 12m (39.4ft.) Indoors Outdoors 80 o 10m A B C[...]

  • Pagina 37

    36 Y ou can switch between normal fl ash and wireless flash. For normal shooting, be sure to set the wireless setting to OFF . 1 Press the < H > button for 2 sec. or longer until the display blinks as shown on the lef t. 2 Set it as the master unit. T urn the < 9 > dial until < M > blinks, then press the < 8 > button. X <[...]

  • Pagina 38

    37 This method has all the S peedlites fire at the same flash output with E- TTL II autoflash controlling the total flash output. 1 Set the camera-attached 580EX II as the master unit. 2 Set the other 580EX II Speedlites(s) as the wireless slave unit(s). 3 Check the communication channel. If the master unit and slave unit( s) are set to a different[...]

  • Pagina 39

    38 7 Check the flash operation. Press the master unit’s test firing button. X The slave unit will fire. If the flash does not fire, adjust the slave unit’s angle toward the master unit and distance from the master unit. 8 Set the camera and shoot. Set the camera in the same way as with normal flash shooting. Use the mini stand (tripod socket pr[...]

  • Pagina 40

    39 The slave unit’s auto power of f time can be changed. (C.Fn-10 → p.27) The time during which the slave unit’s auto power off ca n be canceled by the master unit can be changed. (C.Fn-1 1 → p.27) Y ou can disable the master unit from fi ring so that only the slave unit(s) will fire a flash. 1 Press the < G > button so that the displ[...]

  • Pagina 41

    40 Flash exposure compensation and othe r settings set with the master unit will also be automatically set in the slave units. Thus, you need not operate the slave unit(s). Wireless fl ash with the following settings can be done in the same way as with normal flash shooting. · Flash exposure compe nsation · FEB · High-speed sync (F P flash) · M[...]

  • Pagina 42

    41 With one master unit and one slave unit or two slave groups, you can set the flash ratio for E- TTL II autoflash shooting. The example below has two slave units and the master unit disabled from firing. T wo slave units can be assigned to di fferent slave group s by setting the slave ID. 1 Set the wireless mode to < x >. (p.36) 2 Press the[...]

  • Pagina 43

    42 3 Set the slave ID. Press the < 8 > button. X Slave ID < 1 > will be set. For the other slave unit, do steps 1 and 2, turn the < 9 > dial to select < 2 >, then press the < 8 > button. Slave ID < 2 > will be set. 1 Set the wireless mode to < M >. (p.36) 2 Disable the master unit’ s flash firing. (p.39) [...]

  • Pagina 44

    43 Y ou can have slave groups A and B and al so add slave group C. Y ou can use slave groups A and B to obtain the st andard flash exposure of the subject, and slave group C to illuminate th e background to eliminate shadows. 1 Set the slave unit s. See “Setting the Slave Units” on page 41 to set the slave unit’s ID to < 1 >, < 2 >[...]

  • Pagina 45

    44 2 Set the master unit and shoot. Follow “Setting the Master Unit and Shooting” on page 42. In step 4, select < k >. If the camera has a depth-of-field preview button, pressing it will fire the flash continuously for 1 sec. Th is is called the modeling flash. It enables you to see the shadow ef fects on the subject and the lighting bala[...]

  • Pagina 46

    45 With manual flash and multiple S peedlit es, you can set a different flash output for each slave unit. All settings are done with the master unit. 1 Press the < D > button so that < q > is di splayed. 2 Press the < G > button so that < y > blinks. 3 Select the flash ratio. T urn the < 9 > dial to select < l > [...]

  • Pagina 47

    46 Manual flash or stroboscopic flash can be set manually with the slave unit. As with studio flash units, you ca n set the flash output individually with the slave units for wireless or manual flash. Hold down the < D > button for 2 sec. or more. X < q > will blink. Set the manual flash output (p.22). Hold down the < D > button f[...]

  • Pagina 48

    47 Reference 580EX II System ............... .......................... .......... 48 T roubleshooting Guide ..... .......................... .......... 50 S pecifications ............................................. .......... 52 Using a T ype-B Camera ... .......................... .......... 55 A65_04.fm Page 47 Thursday, Novembe r 23, 2006 1:2[...]

  • Pagina 49

    48 c Speedlite 580EX II (On-camera/Master unit) d Speedlite T ransmitter ST -E2 Dedicated transmitter for wireless control of 580EX II/430EX set as slave units. e Compact Battery Pack CP-E4 Compact, lightweight, and portable ex ternal power p ack. Provides the same level of dust- and water -resistance as the 580EX II. It uses eight size-AA alkaline[...]

  • Pagina 50

    49 When the flash fires, the color temper ature information is transmitted to the EOS DIGIT AL camera. This feature optimizes the flash picture’s white balance. When the camera’s white balance is set to < A > or < Q >, it will work automatically . T o see if this feature works with your camera, see “White Balance” under “S pec[...]

  • Pagina 51

    50 If there is a problem, refer to this T roubleshooting Guide. The batteries are installed in the wrong orient ation. X Install the batteries in the correct orient ation. (p.8) The Speedlite’ s internal batteries are exhausted. X If the flash recycling time takes 30 sec. or longer , replace the batteries. (p.8) X Install the S peedlite’s inter[...]

  • Pagina 52

    51 The Speedlite is not att ached securely to the camera. X Attach the S peedlite’s mounting fo ot securely to the camera. (p. 9 ) The flash head has been tilted down by 7°. X Change the bounce position. (p.19) When you set the flash coverage manually , th e setting was a higher number than the lens focal length , resulting in a dark periphery .[...]

  • Pagina 53

    52 •T y p e T ype: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash S peedlite Compatible cameras: T ype-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflash) T ype-B EOS cameras (TTL autoflash) Guide No.: 58/190 (at 105mm focal length, ISO 100 in meters/feet) Flash coverage: 24 - 105mm (14mm with wide panel) · Auto zoom (Flash coverage set automatically to match the[...]

  • Pagina 54

    53 • Wireless Flash Transmission method: Optical pulse Channels: 4 Wireless options: OFF , M aster , and Slave T ransmission range (Approx.) : Indoors: 12 - 15 m / 39.4 - 49.2 ft., Outdoors: 8 - 10 m / 26.2 - 32.8 ft. Master unit reception angle: ±40° horizontal, ±30° vertical Controllable slave groups: 3 (A, B, and C) Flash ratio control: 1:[...]

  • Pagina 55

    54 Guide No. (at ISO 100, in meters/feet) Normal Flash (Full Output) and Quick Flash Flash Coverage (mm) 14 24 28 35 50 70 80 105 Normal Flash (Full output) 15/ 49.2 28/ 91.9 30/ 98.4 36/ 11 8 . 1 42/ 137.8 50/ 164 53/ 173.9 58/ 190.3 Quick Flash Same as 1/2 to 1/6 manual flash output Manual Flash Flash Output Flash Coverage (mm) 14 24 28 35 50 70 [...]

  • Pagina 56

    55 If you use the 580EX II with a T ype-B camera (TTL autoflash camera), note the available features and restrictions below . When a T ype-B camera is used with the 580EX II set to autoflash, < b > will be displayed on the S peedlit e’ s LCD panel. (With a T ype-A camera, < a > will be displayed.) Features A vailable wi th T ype-B Cam[...]

  • Pagina 57

    56 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1 ) This device may not ca use harmful interference, and (2) this device mu st accept any interference received, including interference that may ca use undesired operation. Do not make any changes or modificati ons to the equipment unless o[...]

  • Pagina 58

    57 The apparatus shall no t be exposed to dri pping or splashing. Batteries shall not be exposed to excess ive heat such as su nshine, fire or the like. Dry batteries shall not be subjected to charging. This mark indicates that the prod uct complies with Australia’s EMC regulations. European Union (and EEA) only . This symbol indicates that this [...]

  • Pagina 59

    This Instructions bookle t is dated Februar y 2007. For info rmation on the camera’s compatibility with system access ories marketed after this date, cont act your nearest Canon Service Center . A65_04.fm Page 58 Monday, December 18, 2006 2:47 PM C OP Y[...]

  • Pagina 60

    Français A65_FR.book Page 1 Thursday, August 30, 2007 10:28 AM C OP Y[...]

  • Pagina 61

    2 Merci d'avoir acheté un produit Canon. Le S peedlit e 580EX II de Ca non est un flas h puissant pour EOS, compatible avec les fla shs autom atiques E-T TL II, E-TT L et TTL. Il peu t être utilisé comme flash monté su r appareil photo, mai s aussi comme flash maî tre ou flash asser vi d'un disposi tif multi -flash sans fil S peedli [...]

  • Pagina 62

    3 Le symbole < 9 > dans le texte fait référence à la molette de sélec- tion. Le symbole < 8 > dans le texte fait référence au bouton de sélection/ réglage. Le symbole dans le texte fait r éférence à une fonction person- nalisée. Les instructions d'utilisation décrites d ans ce mode d 'emploi supposen t que l'[...]

  • Pagina 63

    4 Nomenclature Panneau de réflexion (fermé) (p. 19) Couvercle de protection Prise d'alimentation externe Borne PC Orifice de montage du support Contact Tête du flash/ Emetteur sans fil Déclencheur sans fil Emetteur de faisceau d'assistance autofocus (p. 47) Capteur de mesure externe (p. 30) Sabot de fixation (p. 9) Griffe de verrouill[...]

  • Pagina 64

    5 Angle de réflexion < z > Bouton de déclenchement du mode Réflexion (p. 18) < E > Synchronisation à grande vitesse (flash FP)/Bouton de synchronisation du rideau d ' obturateur (p. 17/26) Couvercle du compartiment à piles (p. 8) T aquet de verrouillage du compartiment à piles (p. 8) < G > Bouton de zoom/ Sélecteur san[...]

  • Pagina 65

    6 Ecran LCD Pour éclairer l'écran LCD, appuyez su r le bouton < B >. Les élément s aff ichés dépendent d es réglages défini s. < d > Zoom manuel Ouverture Degré pour le bracketing d ' exposition au flash Compteur du flash stroboscopique Fréquence du flash stroboscopique Indicateur du flash manuel par incréments de 1[...]

  • Pagina 66

    7 1 Mise en route et fonctionnement de base Mise en place de s piles ....... .................. ................. 8 Fixation sur l'ap pareil photo ........... ................... ...... 9 Mise sous t ension ............. ................... ................. 1 0 Prise de vue avec flash 100 % automat ique ......... 1 1 Utilisation des flashs au[...]

  • Pagina 67

    8 Mise en place de quatre piles AA. 1 Ouverture du couvercle. Appuyez sur le ta quet de verrouillage du comparti ment à pil es avec vot re pouce, puis faites-le glisser com me l'indique la flèche c pour ouv rir le couv ercle. 2 Installez les piles. Assurez-vous que les bornes + et – des piles sont orientées correctement, comme indiqué da[...]

  • Pagina 68

    9 1 Fixez le Speedlite. Insérez complètement le sabot de fixation du S peedlite dan s la griffe porte-accessoires de l'appareil photo. 2 Fixez fermement le Speedlite. Sur le sabot de fixation, fa ites glisse r le taq uet de verro uillage ve rs la droite. X Le déclic indique que le taquet est verrouillé. 3 Retirez le Speedlite. T out en app[...]

  • Pagina 69

    10 1 Mettez le bouton d'aliment a tion sur < K >. X La recharge du flash commence. 2 Assurez-vous que le flash est prêt. Le voyant lumineu x devient vert (prêt pour le flash rapide), puis roug e (flash prêt). Une pression sur le voyant lumin eux déclenchera un flash test. Le mode flash rapide permet d 'utiliser le flash avant qu[...]

  • Pagina 70

    11 Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur < V > (Programme AE) ou < U > (100 % automatique), la prise de vue avec flash E-TTL II/E-TTL 100 % automatique est tout aussi facile q ue la prise de vue AE normale en mode < V > ou < U >. 1 Réglez le Speedlite sur < a >. Appuyez sur le bouto[...]

  • Pagina 71

    12 Réglez simplement le mode de prise de vue de l'app areil photo sur < W > (exposition automatique avec priorité à l'ouvertur e), < X > (exposition automatique avec priorité à l'obturatio n) ou < q > (manuel). Ensuite, vous pouvez utiliser le flash automatiqu e E-TTL II/E-TTL. Si vous utilisez le mode de prise[...]

  • Pagina 72

    13 2 Utilisation du flash f Correction d'expo sition au flash .............. ....... 14 g FEB ............... .................. ..................... .......... 15 7 : Mémorisati on d'exposition au flash .... .......... 16 c Synchronisation à haut e vitesse ............ ......... 17 Flash ind irect ....... .................. ..........[...]

  • Pagina 73

    14 V ous pouvez régler la cor rection d'exposition au flash de la même façon que pour la correction d'exposition normale. La valeur de correction d'exposition au flash peut être réglée jusqu 'à ±3 IL par incréments de 1/3 IL. (Si la correction d'exposition de l'appareil photo est réglée par incréments de 1/[...]

  • Pagina 74

    15 V ous pouvez prendre trois vues à l'aide du flash tout en changeant automatiquement la puissance du flash pour chaque prise de vue jusqu'à ±3 IL par incréments de 1/3 IL (ou uniquement p ar incréments de 1/2 IL sur certains appareils phot o). Cette fonction est connue sous le terme de bracketing d'exposition au flash (FEB). 1[...]

  • Pagina 75

    16 La mémorisation d'exposition au flash vous permet de bloquer l'exposition correcte du flash pour n'importe quelle zone de la scène. Lorsque < a > s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton < 7 > de l'appareil. Si l'appareil n'est pas doté de le bouton < 7 >, appuyez sur le bouto[...]

  • Pagina 76

    17 Avec la synchronisation à haute vitess e (Flash FP), le flash pe ut être synchrone avec toutes les vitesses d'obturation. Cette fonction est idéale lorsque vous souhaitez utiliser la priorité à l'ouvertur e du diaphragme pour des portraits fill-flash. Sélectionnez < c >. Appuyez sur le bouton < E > pour afficher < [...]

  • Pagina 77

    18 En orientant la tête du flash vers le mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d'écla ir er le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet pour obtenir un cliché plus naturel. Cette technique s'appelle le flash indirect. Réglage de l'inclinaison du flash Maintenez le bout[...]

  • Pagina 78

    19 V ous pouvez utiliser le réflecteur pour créer un reflet dans les yeux du sujet et aviver ainsi l'expression du visage. 1 Orientez la tête du flash vers le haut en la pivo t ant sur 90°. 2 Tirez le volet. X Le réflecteur s'extrait en même temps. 3 Repoussez le volet en place. Poussez uniquement le volet. Suivez la même procédur[...]

  • Pagina 79

    20 La portée d u flash peut êt re réglée pour des focales comprises en tre 24 mm et 105 mm. La por tée du flash pe ut être régl ée automatiquement ou manuelle ment. Avec le volet i ntégré, la portée du flash peu t être augmentée à l' aide d'objec tifs grand-ang le pouvant alle r jusqu'à 14 mm. Appuyez su r le bouton &l[...]

  • Pagina 80

    21 Les appareils EOS DIGIT AL ont l' une des trois tailles d'image. La longueur focale effective de l'objecti f varie en fonction de la taille de l'image. Le S peedlite reconnaît au tomatiquement la taille de l'image de l'appareil photo EOS DIGIT AL et règle automatiquement la portée du flash pour les focales d&apos[...]

  • Pagina 81

    22 V ous pouvez régler la puissance du flash entre 1/128 et 1/1 de la puissance nominale par incréments de 1/3 IL. Utilisez un flashmètre manuel pour déterminer la puissa nce de flash requise pour obtenir l'exposition correcte. 1 Appuyez su r le bouton < D > jusqu'à ce que < q > s'affiche. 2 Réglez la puissance du f[...]

  • Pagina 82

    23 Avec le S peedli te fixé sur un appareil pho to de la série EOS-1D, il es t possible de régler manuelleme nt le niveau du flash pour les sujets en gros plan. 1 Réglez l'app areil photo et le Speedlite. Réglez le mode de prise de vue de l'appareil photo sur < q > ou < W >. Réglez le S peed lite sur flash manuel. 2 Fait[...]

  • Pagina 83

    24 Le flash stroboscopique émet une série rapide d'éclairs. Il perme t de prendre plusieurs vues d'un sujet en mouvement sur une seule photo. V ous pouvez régler la fréque nce des éclairs du flash (nombre d'éclairs par seconde exprimé en Hz), le nombre d'éclairs et la pu issance du flash. 1 Appuyez su r le bouton < D[...]

  • Pagina 84

    25 Si le nombre d'écla irs affiché est de - -, le nombre maximum d'écla irs est indiqué dans le table au ci-dessous quel le que soit la fréquence des éclairs. Flashs strobosc opiques maximum Hz Puiss ance du flash 12345 6 - 7 8 - 9 1/4 7654433 1/8 14 14 12 10 8 6 5 1/16 30 30 30 20 20 20 10 1/32 60 60 60 50 50 40 30 1/64 90 90 90 80[...]

  • Pagina 85

    26 Une vitesse d'obturation lent e vous permet de créer une traînée de lumière derrière un sujet. Le flas h se déclenche juste avant que l'obturateur se ferme. Appuyez su r le bouton < E > jusqu'à ce que < r > s'affiche. r Synchronisation sur le deuxième rideau La synchronisation sur le deuxième rideau est e[...]

  • Pagina 86

    27 V ous pouvez personnaliser les f onct ions du S peedlite selon vos préférences en matière de prise de vu es. Pour ce faire, utilisez les fonctions personnalisées. C : Fonctions de réglage personnalisées Nº de la fonctio n personna lisée Fonction Nº de par amè tre Paramètres et description Page de référence C.Fn-00 Affich. indicate u[...]

  • Pagina 87

    28 1 Maintenez enfoncé le bouton < A > jusqu'à ce que < u > s'affiche. 2 Sélectionn ez le numéro de la fonction personnalisée. T ournez la molette < 9 > pour choisir le numéro de la fonction personnalisée. 3 Changez le réglage. Appuyez sur le bouton < 8 >. X Le numéro de la fonction personnalisée clignote[...]

  • Pagina 88

    29 C.Fn-02-3 : Idéal lorsque vous souhaitez vérifier la profondeur de champ. (p. 44) C.Fn-12 : Si une source d'alimentation exte rne est utilisée, le flash est rechargé simultanément par les piles internes et la source d'alimentation externe. Dans ce cas, lorsque les piles internes sont épuisées en premier , la prise de vues risque[...]

  • Pagina 89

    30 Le flash réfléchi par le sujet est mesuré par un capteur de mesure externe en temps réel. Le flash est automatiquement éteint une fois l'exposition normale au flash obtenue. V ous avez le choix entre une mesure externe automatique compatible avec l'EOS-1D Mark III et une mesure externe manuelle compatible avec les appareils photo [...]

  • Pagina 90

    31 3 Réglez le Sp eedlite sur la valeur d'ouverture de l' app ar eil photo. Appuyez sur le bouton < 8 > de sorte que la valeur d'ouverture clignote. T ournez la molette < 9 > pour régler l'ouverture, puis appuyez sur le bouton < 8 >. Une fois les réglag es effectués, la portée effecti ve du flash s'af[...]

  • Pagina 91

    32 Un appareil photo EOS doté de la fonction de contrôle du S peedlite externe peut sélectionner les réglages du S peedlite fixé sur son boîtier . Les réglages du Speedlite peuvent tous être visualisés sur l'écran de menu de l'appareil photo. Réglage des fonctions du Speedlite Les fonctions réglables dépendent du mode de mesu[...]

  • Pagina 92

    33 3 Flash sans fil Système d e flash sans fil .. ..................... ............... 34 Réglages sans fil .... ..................... .................. ....... 36 Flash sans fil 100 % automat ique......... ........... ..... 37 V aleur de rapport du flash avec le flash E-TTL II... .................. ..................... ................... ...[...]

  • Pagina 93

    34 Avec plusieurs flashs S peedlite Can on équipés de la fonction flash sans fil, vous pouvez créer divers ef fets d'éclairage aussi facilement qu'avec le flash automatique classique E-TTL II. Les paramètres que vous avez définis pour le 580EX II (f lash maître) monté sur l'appareil photo sont égaleme nt transmis automa tiqu[...]

  • Pagina 94

    35 V ous pouvez cr éer deux ou trois groupes asservis et définir la valeu r de rapport du flash pour une prise de vue avec le flash automatique E-TTL II (p. 41 - 45). Flash sans fil avec deux g roupes asservis (p. 41) Flash sans fil avec trois grou pes asservis (p. 43) Configurations d'éclairage dan s un système sans fil avec plusieurs fla[...]

  • Pagina 95

    36 V ous pouvez passer du flash normal au flash sans fil. Pour la prise de vue normale, placez le réglage sans fil sur OFF . 1 Appuyez sur le bouton < H > pendant au moins 2 secondes jusqu'à ce que l'affi chage clignote comme indiqué à gauche. 2 Réglez-le comme flash maître. T ourne z la molette < 9 > jusqu'à ce qu[...]

  • Pagina 96

    37 Avec cette méthode, tous les fl ashs S peedlite émettent un flash de même puissance, le flash automati que E-TTL II contrôlant la puissance totale de flash. 1 Réglez le 580EX II monté sur l'appareil photo comme flash maître. 2 Réglez le ou les autres Speedlite 580EX II comme flash(s) asservi(s) sans fil. 3 Vérifiez le canal de comm[...]

  • Pagina 97

    38 7 Vérifiez le bon fonctionnement du flash. Appuyez sur le bouton test du flash maître. X Le flash asservi doit se déclencher. Dans le cas contra ire, vérifiez l'angle et la d istance entre le flas h asservi et le flash maître. 8 Placez l'appareil photo et prenez la photo. Placez l'apparei l photo comme pour une prise effectu?[...]

  • Pagina 98

    39 V ous pouvez modifier le temps d e mi se hors tension automatique du flash asservi. (C.Fn-10 → p. 27) La durée au cours de laquelle la fonction de mise hors ten sion automatique du flash asservi peut être annu lée par le flash maît re peut être modifiée. (C.Fn-1 1 → p. 27) V ous pouvez désactiver le flash maître pour que seuls les fl[...]

  • Pagina 99

    40 La correction d'expositio n au flash et d'autres paramètres définis pour le flash maître sont également réglés automatiquement pour les flashs asservis. Il n'est donc pas nécessaire d'opérer le(s) flash(s) asservi(s). Un flash sans fil avec les paramètres suivants peut être utilisé, lors des prises de vue, de la m?[...]

  • Pagina 100

    41 Avec un flash maître et un flash as servi ou deux groupes asservis, vous pouvez régler la valeur de rapport du flash automatique E-TTL II. Dans l'exemple suivant, deux flashs asservis sont utilisés. Le flash maître est désactivé. Il est possible d'attri buer deux flashs asservis à dif férents groupes asservis en réglant l&apos[...]

  • Pagina 101

    42 3 Réglez l'ID du flash asservi. Appuyez sur le bouton < 8 >. X L'ID du flash asservi < 1 > est régl ée. Pour l'autre flash asservi, effec tuez les opérations des éta pes 1 et 2, tournez la mol ette < 9 > pour sélectionner < 2 >, puis ap puyez sur l e bouto n < 8 >. L'ID du flash asservi <[...]

  • Pagina 102

    43 V ous pouvez ajouter un tro isième groupe asservi C à deux groupes asservis A et B. V ous pouvez utiliser les groupes asservis A et B pour obtenir une exposition au flash standard du sujet et utiliser le gr oupe C pour éclairer l'arrière-plan et éliminer les ombr es. 1 Réglez les flashs asservis. V oir la sect ion « Réglage des flas[...]

  • Pagina 103

    44 2 Réglez le flash maître et prenez la photo. Suivez « Réglage du flash maître et prise de vue » à la page 42. A l'étape 4, sélectionnez < k >. Si l'appareil photo est équipé d'un bouton de prévisualisa tion de la profondeur de champ, une pression sur ce bou ton déclenchera le flash consécutivement pendant 1 sec[...]

  • Pagina 104

    45 Avec un flash manuel et plusieurs flas hs S peedlite, vous pouvez défin ir pour chaque flash asservi une pui ssance de flash différente. T ous les réglages s'effectuent au niveau du flash maître. 1 Appuyez su r le bouton < D > jusqu'à ce que < q > s'affiche. 2 Appuyez sur le bou ton < G > jusqu'à ce qu[...]

  • Pagina 105

    46 V ous pouvez régler manuellement le flash manu el et le flash stroboscopique avec le flash asservi. Comme pour les flashs de studio, vous pouvez régler la puissance de chaque flash avec les flash asservis pour le flash sans fil ou manuel. Maintenez enfoncé le bou ton < D > pendant plus de 2 secondes. X < q > clignote. Réglez la p[...]

  • Pagina 106

    47 4 Référence Système 580E X II .................. ................... ............ 48 Guide de dép annage ......... ......... ............ ........... ... 50 S p écifications ...... .................. ................... ............ 52 Utilisation d'un app areil phot o de type B ........ ...... 55 A65_FR.book Page 47 Thursd ay, August [...]

  • Pagina 107

    48 c Speedlite 580EX II (flash monté sur appareil photo/maître) d Speedlite T ransmitter ST -E2 Emetteur de comman de sans fil exclusif po ur les flashs 580 EX II/ 430EX asservis. e Alimentation comp acte CP-E4 Alimentation externe compacte, légère et portable. Fournit le même niveau d'étanchéité à la poussière et à l'eau que l[...]

  • Pagina 108

    49 Des informations sur la températ ure de couleur sont transmises à l'appareil photo EOS DIGIT AL lorsque le flash se déclenche. Cette fonctionnalité optimise la balance de s blancs de la photo prise au flash. Lorsque la balance des blancs de l'app areil photo est réglée sur < A > ou sur < Q >, il fonctionne automatique[...]

  • Pagina 109

    50 En cas de problème, consultez ce guide de dépannage. Les piles sont mal insérées. X Insérez les piles correctement (p. 8). Les piles internes du Speedlite sont épuisé es. X Si le temps de recharge du fl ash est supérieur ou égal à 30 secondes, changez les piles (p. 8). X Insérez les piles internes du S peedlite même en cas d'uti[...]

  • Pagina 110

    51 Le Speedlite n'est pas fixé fermement sur l'appareil photo. X Fixez fermeme nt le sabot de fixation du S peedlite à l'appare il photo. (p. 9) La tête du flash a été inclinée de 7° vers le bas. X Changez la position de la tête du flash pour l'éclair indirect (p. 19). Lorsque vous avez réglé manuelleme nt la portée [...]

  • Pagina 111

    52 •T y p e T ype : Flash automatique Speedlite, E-TTL II/E-TTL/TTL monté sur appareil photo Appareils photo compatibles : Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/ E-TTL) Appareils photo EOS de type B (flash automatique TTL) Nombre guide : 58/190 (avec une focale de 105 mm, à 100 ISO en mètres) Couverture du flash : 24 - 105 [...]

  • Pagina 112

    53 Couverture de transmission (environ) : A l'intérieur : 12 - 15 m / 39,4 - 49,2 pieds, A l'extérieur : 8 - 10 m / 26,2 - 32,8 pieds Angle de réception du flash maître : ±40° à l'horizontale, ±30° à la verticale Groupes asservis contrôl és : 3 (A, B et C) Contrôleur de rapport du flash : 1:8 - 1:1 - 8:1 par incréments [...]

  • Pagina 113

    54 Nombre guide (à 100 ISO, en mètre/pied ) Flash normal (Puissance t ot ale) et flash rapide Couverture du flash (mm) 14 24 28 35 50 70 80 105 Flash normal (Puissance tot ale) 15/ 49,2 28/ 91,9 30/ 98,4 36/ 11 8 , 1 42/ 137,8 50/ 164 53/ 173,9 58/ 190,3 Flash rapide Equivalent à 1/ 2 à 1/6 de la puissance du flash manuel Flash manuel Puissance[...]

  • Pagina 114

    55 Si vous utilisez le flash 580EX II avec un appareil photo de type B (appareil photo avec flash automatiq ue TTL), veuillez consulter la section ci-dessous pour connaître le s fonctionnalités dispon ibles et les restrictions qui s'appliquent. Lorsqu'un appareil photo de type B est ut ilisé conjointement à un flash 580EX II réglé s[...]

  • Pagina 115

    56 This Class B digital app aratus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numér ique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ne pas exposer l’app areil aux gouttes ni aux éclaboussement s d’eau. Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, p ar exemple en plein so leil. Ne pas recharger des piles sèches. Union[...]

  • Pagina 116

    57 MEMO A65_FR.book Page 57 Thursd ay, August 30, 2007 10:28 AM C OP Y[...]

  • Pagina 117

    Ce mode d'emploi date du mois de févr ier 2007. Pour obtenir des informations sur la compatibilit é de l'appareil photo avec des accessoires vendus après cette date, conta ctez le Service clientèle Ca non le plus proche de chez vous. A65_FR.book Page 58 Thursd ay, August 30, 2007 10:28 AM C OP Y[...]

  • Pagina 118

    Español A65_ESP.book Page 1 Thursd ay, August 30, 2007 10:33 AM C OP Y[...]

  • Pagina 119

    2 Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon. S pe edlite 580EX II de Canon es una unidad de flash es pecífica de EOS, de gran potencia y automáticamente compatible con flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede funcionar como flash en cám ara, o como unidad principal o secundaria en un sistema de var ias unidades S peedlite por co[...]

  • Pagina 120

    3 En el texto, el símbolo < 9 >s representa el dial selector . El símbolo < 8 > representa el botón de selección/ajuste. El símbolo hace referencia en el texto a una función personalizada. Los procedimientos de manejo de este manual de instrucciones presuponen que tanto la cámara como la unidad Speedlite están encendidas. En el [...]

  • Pagina 121

    4 Nomenclatura Cabeza del flash/ Transmisor de control remoto Sensor de control remoto Emisor de haz auxiliar-AF (pág. 49) Pie de montaje (pág. 9) Clavija de bloqueo (pág. 9) Contactos Sensor de medición externo (pág. 30) T oma de alimentación eléctrica externa Orificio de montaje de regleta portaflash T apa de contactos T erminal PC Panel d[...]

  • Pagina 122

    5 Botón de liberación de bloqueo (pág. 9) Adaptador resistente al polvo y al agua Panel LCD Ángulo de rebote Interruptor de corriente (pág. 10) < L > : Apagado < K > : Encendido < 9 > Dial selector * < 8 > Botón de selección/ajuste < z > Botón de liberación del bloqueo del flash de rebote (pág. 18) < E >[...]

  • Pagina 123

    6 Panel LCD Para iluminar el pane l LCD, presione el botón < B >. Su contenido depend e de la configuración actua l. Proporción del flash ID de unidad secundaria Indicador (metros) < V > Indicador de rebote del flash (parpadea con una inclinación de 7 grados hacia abajo) < g > FEB < 9 > Sensibilidad ISO < f > Compe[...]

  • Pagina 124

    7 1 Introducción y funcionamiento básico Instalación d e las baterías ..................... ................. 8 Montaje en la cáma ra ............ ................... .............. 9 Encendido del interruptor de ali mentación ........... 10 Disparo totalmente aut omático del flash ............... 1 1 Uso del flash automático E-TTL II y E-T[...]

  • Pagina 125

    8 Instale cuatro baterías tamaño AA. 1 Abra la tap a. Use el pulgar p ara presionar la p alanca de bloqueo del comp artimiento de la bater ía y , a co ntinuaci ón, desl ícela como muestra la flecha c par a abr ir la t apa . 2 Instale las baterías. Asegúrese de que los contactos + y – de las baterías están orientados correctamente, como s[...]

  • Pagina 126

    9 1 Monte la unidad Sp eedlite. Deslice a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapat a de la cámara. 2 Sujete la unidad S peedlite. En el pie de montaje, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha. X Cuando la palanca de bloqueo encaje en su lugar quedará bloqueada. 3 Desmonte la unidad S peedlite. Mientras presiona el botón [...]

  • Pagina 127

    10 1 Coloque el interru ptor de corriente en la posición < K >. X Se inicia la recarga del flash. 2 Compruebe si el flash está listo. El indicador piloto se iluminará en verde (listo para flash rápido) y después en rojo (flash listo). Al presionar el indicador piloto se dispara un flash de prueba. El flash rápido permite disparar el fl [...]

  • Pagina 128

    11 Cuando ajuste el modo de di sparo de la cámara en < V > (AE programada) o < U > (totalme nte automático ), el uso del flash automático E-TTL II/E-TTL será tan fácil como cuando se d ispara con AE normal en los modos < V > y < U >. 1 Ajuste la unidad S peedlite en < a >. Presione el botón < D > hasta que [...]

  • Pagina 129

    12 Ajuste el modo de disparo de la cámara en < W > (AE con prioridad a la abertura), < X > (AE con prio ridad de obturación) o < q > (manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL. Si utiliza el mo do de disparo < Z > o < Y >, el resultado será el mismo que si utili za el modo < V > (programa A[...]

  • Pagina 130

    13 2 Uso del flash f Compensación de la exposici ón con flash ..... 14 g FEB ............... .................. ..................... .......... 15 7 : Bloqueo FE ...... ................... ..................... .... 16 c Sincronización a alt a velocidad ... .................... 17 Flash de rebote...... ............... .............. ...........[...]

  • Pagina 131

    14 Puede ajusta r la compensación d e exposición p ara el flash del mismo mo do que la compensación de exposición normal. La cantidad de compensa ción de la exposición con flash pu ede configurarse hasta ±3 pun tos en incrementos de 1/3 de punto. (Si la com pensación de exposición de la cámara se realiza en incre mentos de 1/2 punto, la c[...]

  • Pagina 132

    15 Es posible disparar tres veces el flash cambiando automáticamente su potencia en cada disparo hasta ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 (incrementos de punto de 1/ 2 si la cámara sólo admite incrementos de punto de 1/2). Esta operación se denomina FEB (rango de exposición del flash). 1 Seleccione < g >. Presione el botón < 8[...]

  • Pagina 133

    16 El bloqueo de FE (exposición con flas h) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte de la escena. Cuando el panel LCD muestre < a >, presione el botón < 7 > de la cámara. Si la cámar a no dispone del botón < 7 >, presione el botón < P >. 1 Enfoque al sujeto. 2 Presione el botón < 7 [...]

  • Pagina 134

    17 Con la sincronización de alta velocidad (Flash FP), el flash puede sincronizarse con todas las veloci dades de ob turación. Lo cual resulta muy cómodo si desea utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno. Seleccione < c >. Presione el botón < E > para que aparezca < c >. En el visor óptico, asegúre[...]

  • Pagina 135

    18 Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía más natural. Esta función se denomina flash de rebote. Ajuste de la di recció n del rebote Mantenga presionado el botón < z >[...]

  • Pagina 136

    19 Con el panel de brillo ocular es posible crear brillo en los ojos del sujeto para avivar su expresión facial. 1 Dirija la cabe za del flash 90° hacia arriba. 2 Extraiga el panel difusor . X El panel de brillo ocular saldrá simultáneamente. 3 V uelva a empujar el p anel dif usor hacia de ntro. Introduzca únicamente el panel dif usor . Siga e[...]

  • Pagina 137

    20 La cobertura del flash se puede ajus tar en función de la distancia focal entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede aju st ar automática o manualmente. Adem ás, gracias al p anel difusor incorporado, la cobertura del flash se puede ampliar para lentes de gran angular de 14 mm. Presione el botón < G >. Gire el dial < 9 &g[...]

  • Pagina 138

    21 Las cámaras EOS DIGIT AL tienen uno de tres t amaños de imagen. La distancia focal efectiva de la l ente difiere en función del tamaño de imagen de la cámara. La unidad S p eedlite reconoce automáticamente el tamaño de imagen de la cámara EOS DIGIT AL y ajusta de forma automática la cobertura del flash a las distancias focales de la len[...]

  • Pagina 139

    22 La potencia del flash se puede ajustar entre 1/128 y 1/1 (plena potencia) en incrementos d e punto de 1/3. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia necesaria para obtener una expos ición correcta con flash. 1 Presione el botón < D > hast a que apa rezca < q >. 2 Ajuste la potencia del flash. Presione el bot[...]

  • Pagina 140

    23 Cuando se monta la unidad S peedlite en una cámara de la serie EOS- 1D, es posible ajustar manualmente el nivel de flash para sujetos en primer plano. 1 Ajuste la cámara y la unidad Speedlite. Ajuste el modo de disparo de la cámara en < q > o < W >. Ajuste la unidad S peedlite en flash manual. 2 Enfoque el sujeto. Enfoque manualme[...]

  • Pagina 141

    24 Con el flash estroboscópico se disp aran series rápidas de flashes. Se puede utilizar para capt ar varias imágenes de un sujeto en movimiento en una única fotografía. Puede ajustar la frecuencia de disp aro (número de flashes por segundo expresados en Hz), el número de flashes y la potencia del flash. 1 Presione el botón < D > hast[...]

  • Pagina 142

    25 Si el número de flashes se indica con - -, el número máximo de flashes aparecerá en la tabla siguiente, independientemente de la fre cuencia de disparo. Flashes estrob oscópicos máximos Hz Pote ncia del fl ash 12345 6 - 7 8 - 9 1/4 7654433 1/8 14 14 12 10 8 6 5 1/16 30 30 30 20 20 20 10 1/32 60 60 60 50 50 40 30 1/64 90 90 90 80 80 70 60 1[...]

  • Pagina 143

    26 Con una velocidad de obturación lenta es posible crear una estela luminosa que siga al sujeto. El flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador . Presione el botón < E > p ara que aparezca < r >. r Sincronización a la segunda corti nilla La sincronización a la segunda cortinilla funciona bien en el mod o “ buLb ”[...]

  • Pagina 144

    27 Puede personalizar las func iones de la unidad S peedlite para que se ajusten a sus preferencias de disparo. Para ello se utilizan las funciones personalizadas. C : Ajuste de las func iones perso nalizadas Número de función personalizada Función Número de ajuste. Ajustes y descripción Página de referencia C.Fn-00 Info. indicado r distancia[...]

  • Pagina 145

    28 1 Mantenga p resionado el bo tón < A > hasta que se muestre < u >. 2 Seleccione el número de función personaliza da. Gire el dial < 9 > hasta el número de la función personalizada que desee ajustar . 3 Cambie la configuración. Presione el botón < 8 >. X El número de función personalizada parpadea. X Gire el dial [...]

  • Pagina 146

    29 C.Fn-02-3: Práctica para comprobar la profundidad de campo (pág. 44). C.Fn-12: Si se usa una fuente de alimentación externa, la carga del flash se alimenta al mismo tiem po de las baterías internas y de la fuente de alimentación externa. En este caso, cuando las baterías internas se agoten en primer lugar , quizá no sea posible continuar [...]

  • Pagina 147

    30 Un sensor de medición externo mide el flash reflejado por el sujeto en tiempo real. Cuando se obtiene la ex posición con flash estándar , el destello del flash se corta autom áticamente. Se proporciona medición externa automática compatible c on la EOS-1D Mark III y medición externa manual compatible con todas las cámaras EOS. Ajuste la [...]

  • Pagina 148

    31 3 Ajuste en la unidad S peedlite al ajuste de abertura de la cámara. Presione el botón < 8 > de modo que parpadee el ajuste de abertura. Gire el dial < 9 > para ajustar l a abertura y , a continuación, presione el botón < 8 >. Una vez completados los ajustes, se mostrará el alcance efectivo del flash en el panel LCD d e la[...]

  • Pagina 149

    32 Si la unidad S peedlite está conectada a una cámara EOS que permita el control de S peedlite, la cámara puede establecer los ajustes de la unidad S peedlite . Los ajustes de la unidad S peedlite pueden ver se en la pantalla de menús de la cámara. Ajuste de func iones de l a unidad S peedlite Las funciones ajustables varían en función del [...]

  • Pagina 150

    33 3 Flash a distancia Flash a d istancia.......... .................. ..................... .. 34 Ajustes de control remoto . ..................... ............... 36 Flash a distan cia total mente automático .............. 37 Propor ción del flash con E-TTL II ............... .......... 41 Ajuste de la potencia de flash para cada unid ad secund[...]

  • Pagina 151

    34 Cuando se utilizan v arias unid ades S peedlite de Canon c on la funció n de flash a di stancia, puede crear di versos efectos de i luminación con la mis ma facilidad que con un flash autom ático E- TTL II norm al. Los ajustes que se introducen co n la 580EX II (uni dad principal) montada en l a cámara también se tra nsmiten automáticament[...]

  • Pagina 152

    35 Es posible crear dos o tres grupos secundarios y ajustar la proporción del flash para disparo con flash automático E-TTL II (págs. 41 - 45). Flash a distancia co n dos grupos secundarios (pág. 41) Flash a distancia con tres grupos secundarios (pág. 43) Configuración d e iluminación a dista ncia con varias uni dades Speedlite 80 o 10 m A B[...]

  • Pagina 153

    36 Puede cambiar e ntre el flash normal y el flash por contro l remoto. Para fotografiar normalmen te, asegúrese de est ablecer el ajuste de control re moto en OFF . 1 Presione el botón < H > durante 2 seg. o más hast a que la indicación parp adee como se muestra a la izquierda. 2 Ajústela como unidad p rincip al. Gire el dial < 9 >[...]

  • Pagina 154

    37 Con este método, todas las unidades Speedlite se disparan con la misma potencia y el flash automático E-TTL II controla la potencia total de flash. 1 Ajuste la 580EX II mont ada en la cámara como unidad principal. 2 Ajuste las demás unidades Speedlite 580EX II como unidades secundarias p or control remoto. 3 Compruebe el canal de comunicaci?[...]

  • Pagina 155

    38 7 Compruebe el funcionamiento del flash. Presione el botón de disparo de prueba de la unidad principal. X La unidad secundaria se disparará. Si el flash no se dispara, ajuste el ángulo y la distancia de la unidad secundaria con respecto a la unidad principal. 8 Ajuste la cámara y dispare. Ajuste la cámara del mismo modo en el que se ajusta [...]

  • Pagina 156

    39 Es posible cambiar el tiempo de desconexión automát ica de la unidad secundaria. (C.Fn-10 → pág. 27) Es posible cambi ar el tiempo durante el cual la unidad principal puede cancelar la desconexión au tomática de la unidad secundaria. (C.Fn -1 1 → pág. 27) Puede desactivar el disparo de la unidad principal, de modo que solamente dispare[...]

  • Pagina 157

    40 La compensación de la exposición con flash y otros ajustes definidos con la unidad principal también se est ablecen automáticamente en las unidades secundarias. Esto significa que no es necesario manipular las unidades secundarias. El flash a dist ancia con los ajustes siguientes se puede utilizar del mismo modo qu e el disparo con flash nor[...]

  • Pagina 158

    41 Con una unidad principal y una unidad secundaria o dos grupos de unidades secundarias, es posible ajus tar la proporción del flash para disparar con flash automático E-TTL II. En el ejemplo siguiente hay dos unidades secundar ias y se ha desactivado el disparo en la unidad principal. Es posible ajustar dos unidades se cundarias a diferentes gr[...]

  • Pagina 159

    42 3 Defina la ID de la unidad secundaria. Presione el botón < 8 >. X Se ajustará la ID de unidad secundaria < 1 >. Para la otra unidad secundaria, ejecute los pasos 1 y 2, gire el dial < 9 > para seleccionar < 2 > y , a continuación, presione el botón < 8 >. Se ajustará la ID de unidad secundaria < 2 >. 1 A[...]

  • Pagina 160

    43 Puede añadir un grupo secundario C a los grupos A y B. Los grupos A y B se pueden utilizar para obtener la exposición con flash normal del sujeto y el grupo C para iluminar el fondo y eliminar sombras. 1 Ajuste las unidades secund arias. Consulte “A juste de las unida des secundarias” en la página 41 para defi nir la ID de la unidad secun[...]

  • Pagina 161

    44 2 Ajuste la unidad princip al y disp are. Siga “Ajuste de la unidad principal y disparo” en la página 42. En el paso 4, seleccione < k >. Si la cámara tiene botón de previsualización d e la profundidad de campo, al presionarlo se disparará el flash de forma continua durante 1 seg. Esto se llama flash de modelado. Permite ver los e[...]

  • Pagina 162

    45 Con flash manual y varias unidade s S peedlite, puede ajustar una potencia del flash diferente para cada unidad secundaria. T odos los ajustes se realizan con la unidad principal. 1 Presione el botón < D > para que aparezca < q >. 2 Presione el botón < G > p ara que parp adee < y >. 3 Seleccione la pro porción del flas[...]

  • Pagina 163

    46 El flash manual y el flash es troboscópico se pueden ajustar manualmente con la unidad secundaria. Como ocurre con las unidades de flash de estudio, puede ajustar i ndividualmente la potencia de flash con las unidades secundarias para el flash manual o por control remoto. Mantenga presionado el botón < D > durante 2 seg. o más. X El ind[...]

  • Pagina 164

    47 4 Referencia Sistema 580EX II ..... .......... ......... ........ .......... ........ 48 Guía de soluci ón de problemas ... .................. ....... 50 Especificaciones .... ............. ............... ............. ...... 52 Uso de una cám ara de tipo B .............. ................. 55 A65_ESP.book Page 47 Thu rsday, August 30, 2007 1[...]

  • Pagina 165

    48 1 Speedlite 580EX II (en cámara/unidad principal) 2 Speedlite T ransmitter ST -E2 Transmisor dedicado para control remoto de 580EX II/430EX ajustadas como unidades secund arias. 3 Batería compact a CP-E4 Paquete de alimentación ext erno compacto, ligero y portátil. Ofrece el mismo nivel de resistencia al polvo y al agua que la unidad 580EX I[...]

  • Pagina 166

    49 Cuando se dispara el flash, la información sobre la temperatura de color se transmite a la cámara EOS DIGIT AL. Esta función optimiza el balance de blancos del flash en la imagen. Cuando el balance de color de la cámara se ajusta en < A > o < Q >, funciona automáticamente. Para ver si esta característica funciona con su cámara[...]

  • Pagina 167

    50 Si hay algún problema, consulte es ta Guía de solución de problemas. La polaridad de las baterías es incorrect a. X Coloque las baterías con la polaridad correcta (pág. 8). Las baterías internas de la Speedlite están gastadas. X Si el tiempo de recarga del flash es de 30 segundos o más, cambie las baterías (pág. 8). X Instale batería[...]

  • Pagina 168

    51 La unidad Spe edlite no está mont ada firmemen te en la cámara. X Monte el adaptador de la unidad Speedlite firmemente en la cámara. (pág. 9) Ha inclinado la cabeza del flash 7° hacia abajo. X Cambie la posición del rebote (pág. 19). Al ajustar manual mente la cobertura del flash, el ajuste era s uperior a la distancia f ocal de la lente,[...]

  • Pagina 169

    52 •T i p o Tipo: S peedlite para montaje en cámara con flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TT L II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL) Número de guía: 58/190 (con 105 mm de distancia focal, ISO 100 en m etros/pies) Cobertura del flash: 24 - 105 mm (14 mm con [...]

  • Pagina 170

    53 • Flash a distancia Método de transmisión: Impulso óptico Canales: 4 Opciones de contr ol remoto: OFF , Master, y Slave (Desactivado, principal y secundario) Alcance de transmisión (Aprox.): Interiores: 12 - 15 m / 39,4 - 49,2 pies Exteriores: 8 - 10 m / 26,2 - 32,8 pies Ángulo de recepción: ±40° horizontal, ±30° vertical Grupos secu[...]

  • Pagina 171

    54 Número de guía (a ISO 100, en metros/pies) Flash normal (plena pote ncia) y flash rápido Cobertura del flash (mm) 14 24 28 35 50 70 80 105 Flash normal (plena potencia) 15/ 49,2 28/ 91,9 30/ 98,4 36/ 11 8 , 1 42/ 137,8 50/ 164 53/ 173,9 58/ 190,3 Flash rápido Igual que la pot encia de flash manual 1/2 a 1/6 Flash manual Potencia del flash Co[...]

  • Pagina 172

    55 Si utiliza la 580EX II con una cámara de tipo B (cámara con flash automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y las limitaciones que se indican a continuación. Cuando se utiliza una cámara de tipo B con la 580EX II ajustada en flash automático, el panel LCD de la unidad S peedlite mostrará < b > (con una cámara de ti[...]

  • Pagina 173

    56 Sólo para la Unión Europe a (y la EEA). Este símbolo indica que este prod ucto no debe desecharse con los desperdicios del hog ar , de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. E ste producto debe ría entregarse en un o de los puntos de recogida desi gnados, como por ejemplo, intercambi ando uno por otro al c[...]

  • Pagina 174

    57 MEMO A65_ESP.book Page 57 Thu rsday, August 30, 2007 10:33 AM C OP Y[...]

  • Pagina 175

    Estas instruccione s tienen fech a de febrero 2007. Si desea informació n sobre la compatibilidad de la cámara co n acce sorios comercializados con post erioridad a esta fecha, póng ase en contacto co n el centro de ser vicio al cliente Canon más próximo. A65_ESP.book Page 58 Thu rsday, August 30, 2007 10:33 AM C OP Y[...]

  • Pagina 176

    PRINTED IN JAP AN IMPRIME AU JAPON IMPRESO EN JAPÓN CT1-7768-00 1 © CANON INC. 200 8 English Français Español INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 1 1042-1198, U.S.A. For all inquires concerning [...]