Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Canon Speedlite manuale d’uso - BKManuals

Canon Speedlite manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Canon Speedlite. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Canon Speedlite o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Canon Speedlite descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Canon Speedlite dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Canon Speedlite
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Canon Speedlite
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Canon Speedlite
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Canon Speedlite non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Canon Speedlite e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Canon in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Canon Speedlite, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Canon Speedlite, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Canon Speedlite. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA CT1-7758-002 © CANON INC. 2005 English Français Español INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 1 1042-1 198, U.S.A. For all inquires concerning th[...]

  • Pagina 2

    English A52_E.book Page 1 Friday, June 10, 2005 4:40 PM C OP Y[...]

  • Pagina 3

    2 Thank you for purchasing a Canon product. The Canon S peedlite 430EX is a multi- feature flash unit for Canon EOS cameras. It works automatically with E-TTL II, E-TTL, and TTL autoflash systems. It can be used as an on-camera flash or as part of a wireless flash system. Read this instruction manual wh ile also referring to your camera’ s instru[...]

  • Pagina 4

    3 The operation procedures in this inst ruction manual assume that both the camera and S peedlite’s power switches are ON. Icons are used in the text to indicate the respective buttons, dials, and settings. They match the same icons found on the camera and S peedlite. The ( 1 ) / ( 2 ) icons indicate that the respective function remains in effect[...]

  • Pagina 5

    4 Nomenclature Built-in wide panel (retracted) (p.18) Flash head Wireless sensor AF-assist beam emitter (p.22) Mounting foot (p.9) Locking pin (p.9) Contacts Bracket mount cover Locking ring (p.9) Bracket fitting Case Mini stand Mini stand pocket Shoe A52_E.book Page 4 Friday, June 10, 2005 4:40 PM C OP Y[...]

  • Pagina 6

    5 LCD panel * < A > LCD panel illumination/ Custom Function setting button (p.6/20) * < 8 > Select/Set button < J > Pilot lamp/T est firing/ Wireless slave auto power off cancel button (p.10/25) < D > Flash mode/Slave setting button (p.1 1, 19/29) < z > Bounce lock release button (p.17) Bounce angle index < G > Z[...]

  • Pagina 7

    6 LCD Panel T o illuminate the LCD panel, press the < B > button. The items actually displayed de pend on the cu rrent settings. Manual flash output level Flash exposure compensation amount < d > Manual zoom < c > High-speed sync (FP flash) < f > Flash exposure compensation < u > Custom Function < r > Second-curt[...]

  • Pagina 8

    7 Getting Started and Basic Operation Installing Batteries ............ .......................... ............ 8 Attaching to the Camera ........................ ................. 9 T urn on the Power Swit ch ..................... ............... 10 Fully Automatic Flash Shoo ting ............................. 1 1 Using E-TTL II and E-TTL Autoflas[...]

  • Pagina 9

    8 Install four size-AA batteries. 1 Open the cover . Slide the battery compartment cover as shown by the arrow and open it. 2 Install the batteries. Make sure the + and – battery contact s are correctly oriented as shown in the battery compartment. 3 Close the cover . Close the battery compartment cover and slide it as shown by the arrow . Recycl[...]

  • Pagina 10

    9 1 Loosen the locking ring. T urn the locking ring as shown by the arrow to loosen it. 2 Atta ch it to the camera. Slip the S peedlite’s mounting foot all the way into the hot shoe. 3 Tighten. T urn the locking ring as shown by the arrow . The locking pin will protrude from the mounting foot to further secure the attachment. T o detach the S pee[...]

  • Pagina 11

    10 1 Set the power switch to < K >. X The flash will start recycling. 2 Check that the flash is ready . When the pilot lamp lights in red, the flash is ready to fire. T o fire a test flash, press the pilot lamp. T o save battery power , the power will tu rn off automatically after 90 sec. of idle use. T o turn on the S peedlite again, press t[...]

  • Pagina 12

    11 When you set the camera’s shooting mode to < V > (Program AE) or < U > (Full Auto), E-TTL II/E-TTL fully automatic flash will make it as easy as normal AE shooting. 1 Set the Speedlite to < a >. Press the < D > button so that < a > is displayed. 2 Focus the subject. Press the shutter button halfway to focus. X The[...]

  • Pagina 13

    12 Just set the camera’s shooting mode to < W > (aperture-priority AE), < X > (shutter-priority AE), or < q > (manual) and you can use E-TTL II/E-TTL autoflash. If you use the < Z > or < Y > shooting mode, the resu lt will be the same as using the < V > (Program AE) mode. 1/X sec. is the camera’s maximum flas[...]

  • Pagina 14

    13 Using Flash f Flash Exposure Compen sation ....................... 14 7 FE Lock ......................... ............................... 15 c High-S peed Sync ......... .......................... .......... 16 r Second-Curtain Sync . .......................... .......... 16 Bounce Flash.................... .......................... .......... [...]

  • Pagina 15

    14 Y ou can adjust the flash outpu t as easily as normal exposure compensation. Flash exposure compens ation can be set up to ±3 stops in 1/3-stop increments. (If the camera’ s exposure compensation is set in 1/2-stop increments, flash exposure compensation is set in 1/2-stop increments.) 1 Press the < 8 > button until the < f > icon[...]

  • Pagina 16

    15 FE (flash exposure) lock enables you to lock the correct flash exposure for any part of the picture. With < a > displayed on the LCD panel, you press the camera’ s < 7 > button. If the camera does not have the < 7 > button, press the < P > button. 1 Focus the subject. 2 Press the < 7 > button. ( 3 ) Aim the viewfi[...]

  • Pagina 17

    16 With high-speed sync, you can use flas h with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture priority for fill-flash portraits. Press the < E > button so that < c > is displayed. Check that the < F > icon is lit in the viewfinder . c High-Speed Sync If you set a shutter speed that is the same or sl ower th[...]

  • Pagina 18

    17 By pointing the flash head toward a wall or ce iling, the flash will bounce off the surface before illuminating t he subject. This can soft en shadows behind the subject for a more natural- looking shot. This is called bounce flash. Set the Bounce Direction Hold down the < z > button and turn the flash head. If the flash coverage is set au[...]

  • Pagina 19

    18 The flash coverage can be set to match the lens focal length from 24mm to 105mm. The flash coverage can be set automatically or manually . Also, with the built-in wide panel, the flash coverage will be compatible with ultra wide-angle lenses as short as 14mm. Press the < G > button. Press the < 9 > button to change the flash coverage[...]

  • Pagina 20

    19 Y ou can set the flash output from 1/64 power to 1/1 full power in full- stop increments. Use a hand-held flash meter to deter mine the required flash output to obtain a correct flash exposure. Be sure to first set the camera’ s shooting mode to < W > or < q >. 1 Press the < D > button so that < q > is displayed. 2 Set [...]

  • Pagina 21

    20 Y ou can customize S peedlite features to suit your preferences. Do it with Custom Functions. 1 Press the < A > button for 2 sec. so that < u > is displayed. 2 Select the Custom Function No. Press the < 9 > button to select the Custom Function number . 3 Change the setting. Press the < 8 > button. X The Custom Function nu[...]

  • Pagina 22

    21 C.Fn-05-1:Convenient when you want to check the depth of field. (p.28) EOS digital cameras have one of three image sizes. The lens’ ef fective focal length will differ depending on the camera’ s image size. The S peedlite automatically recognizes t he EOS digital camera’s image size and automatically sets the flash cove rage for lens focal[...]

  • Pagina 23

    22 When the flash fires, the color temper ature information is transmitted to certain specific EOS digital camera . This feature optimizes the flash picture’s white balance. When the camera’ s color balance is set to < A > or < Q >, it will work automatically . T o see if this feature works with yo ur camera, see the “White Balanc[...]

  • Pagina 24

    23 Wireless Flash Wireless Flash .............. ......................... ............... 24 Setting Manual Flash with the Slave Unit ............. 29 A52_E.book Page 23 Friday, June 1 0, 2005 4:40 PM C OP Y[...]

  • Pagina 25

    24 With multiple Canon S peedlites having the wireless flash feature, you can create various lighting effects with th e same ease as using normal E-TTL II autoflash. The settings you input with the master unit attached to the camera are also transmitted to the slave unit(s) controll ed by wireless. Therefore, you need not operate the slave unit(s )[...]

  • Pagina 26

    25 6 Set the master unit’ s flash mode to < a >. The slave unit(s) will also be automatically set to < a >. 7 Check that the flash is ready . When the slave unit is ready to fire, the AF-assist beam will blink once each second. 8 Check the flash operation. Press the master unit’s test firing button. X The slave unit will fire. If th[...]

  • Pagina 27

    26 Use the mini stand (tripod socket provided) to prop up the slave unit. Use the bounce feature to swing the slave unit’s flash body so that the wireless sensor faces the master unit. Indoors, the wireless signal may also bounce off the wall so there is more leeway in positioning the slave unit(s). After positioning the slave unit(s), be sure to[...]

  • Pagina 28

    27 Flash exposure compensation and other settings set with the master unit will also be automatically set in the slave units. Thus, you need not make settings on the slave unit(s). Wireless flash with the following settings can be done in the same way as with normal flash shooting. • Flash exposure compensation • FEB • High-speed sync (FP fla[...]

  • Pagina 29

    28 Set the slave ID if you use two (A and B) or three (A, B, and C) slave groups. 1 Press the < G > button so that < x > blinks. 2 Press the < 9 > button to select the slave ID (A, B, or C). 3 Press the < 8 > button to set the slave ID. If the camera has a depth-of-field previe w button, press it to fire a 1-sec. burst of fl[...]

  • Pagina 30

    29 Manual flash can be set manually with the slave unit. Do this in the following cases: (1) When you want to set the fl ash output with the slave units individually for wireless or manual flash, as with studio flash units. (2) When you use Speedlite T ransmitter ST -E2 for wireless or manual flash. Press the < D > button for 2 sec. X < q [...]

  • Pagina 31

    30 1 Speedlite 430EX (Slave unit) 2 Mini stand (included with 430EX) 3 Speedlite 580EX (On-camera/Master unit) 4 Speedlite T ransmitter ST-E2 Dedicated transmitter for wireless co ntrol of 430EX set as slave units. 5 Macro Ring Lite MR-14EX / 6 Macro T win Lite MT -24EX Flash for macro photography . Compatible with wireless flash and it can be used[...]

  • Pagina 32

    31 Have a problem? See the table below . The mounting foot’ s locking pin has not been retracted. X Loosen the locking ring all the way before detaching the S peedlite. (p.9) The batteries are installed in the wrong orient ation. X Install the batteries in the correct orient ation. (p.8) The Speedlite’ s internal batteries are exhausted. X If t[...]

  • Pagina 33

    32 When you set the flash coverage manually , the setting was a higher number than the lens focal length, resulting in a dark periphery . X Set the flash coverage that is a lower number than the lens focal length or set it to auto zoom. (p.18) If only the bottom of the picture looks dark, you were too close to the subject. X Keep at least 0.7 m/2.3[...]

  • Pagina 34

    33 •T y p e T ype: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash S peedlite Compatible cameras: T ype-A EOS ca meras (E-TTL II/E-TTL autoflash), T ype-B EOS cameras (TTL autoflash) Guide No.: 43/141 (at 105mm focal length, ISO 100 in meters/feet) Flash coverage: 24 - 105mm (14mm with wide panel) • Auto zoom (flash coverage set automatically for lens [...]

  • Pagina 35

    34 • AF-Assist Beam Linkable AF points: 1 - 9 AF points (28mm or longer focal length) Effective range (Approx.): At center: 0.7 - 10 m / 2.3 - 32.8 ft, Periphery: 0.7 - 5 m / 2.3 - 16.4 ft •P o w e r S o u r c e Internal power: Four size-AA alkaline * Size-AA Ni-MH or lithium batteries also possible Battery life (Approx. flash count): 200 - 140[...]

  • Pagina 36

    35 If you use the 430EX with a T ype-B camera (TTL autoflash camera), note the available features and restrictions below . When a T ype-B camera is used with the 430EX set to autoflash, < b > will be displayed on the S peedlite’s LCD panel. Features not A vailable wi th Any T ype-B Cameras E-TTL II/E-TTL autoflash FE lock High-speed sync (F[...]

  • Pagina 37

    36 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subj ect to the following two conditions: (1 ) This device may not cause harmful interfe rence, and (2) this device must accept any int erference received, including interference t hat may cause undesired operation. Do not make any changes or modificati ons to the equipment unless [...]

  • Pagina 38

    37 This mark indicates that the product complies with Australia’ s EMC regulations. European Union (and EEA) only. This symbol indicates t hat this pr oduct is not to be disposed of with your household waste, accor ding to the WEEE Directive (2002/96/ EC) and your national law . This product should be handed over to a designated collection poi nt[...]

  • Pagina 39

    This Instructions booklet is dated July 2005. For in formation on the camera’s compatibility with system accessories marketed af ter this date, contact your nearest Canon Service Center . A52_E.book Page 38 Friday, June 1 0, 2005 4:40 PM C OP Y[...]

  • Pagina 40

    Français A52_00.fm Page 1 Friday, June 1 0, 2005 5:31 PM C OP Y[...]

  • Pagina 41

    2 Merci d'avoir acheté un produit Canon. Le S peedlite 430EX de Canon est un flash multifonctions pour appareils photo Canon EOS. Il fonctionne autom atiquement avec les systèmes de flash automatique E-TTL II, E-TTL et TTL. Il peut être utilisé comme un flash intégré ou dans un système de flash sans fil. Lisez ce guide d'instructio[...]

  • Pagina 42

    3 Les instructions d'utilisation déc rites dans ce manuel supposent que l'appareil photo et le S peedlite sont tous les deux sous tension. Des icônes sont utilis ées dans le texte pour illustrer les boutons, molettes et réglages correspondants. Ils correspondent aux icônes que vous trouverez sur l'appareil photo et sur le S peed[...]

  • Pagina 43

    4 Nomenclature V olet grand-angle intégré (relevé) (p.18) Tête de flash Déclencheur sans fil Emetteur de faisceau d'assistance autofocus (p.22) Sabot de fixation (p.9) Griffe de verrouillage (p.9) Contacts Couvercle de protection Bague de fixation (p.9) Fixation pour lanière Housse Mini-socle Poche de rangement du mini-socle Sabot A52_E.[...]

  • Pagina 44

    5 Ecran LCD * < A > Eclairage de l'écran LCD/Bouton de réglage des fonctions personnalisées (p.6/20) * < 8 > Bouton de sélection/ réglage < J > V oyant lumineux/Flash test/Bouton d'annulation de la fonction de mise hors tension automatique du flash asservi sans fil (p.10/25) < D > Mode Flash/Bouton de réglage[...]

  • Pagina 45

    6 Ecran LCD Pour éclairer l'écran LCD, appuyez su r le bouton < B >. Les élément s affichés dépend ent des réglages définis. Puissance du flash manuel V aleur de correction d'exposition au flash < d > Zoom manuel < c > Synchronisation à grande vitesse < f > Correction d'exposition au flash < u >[...]

  • Pagina 46

    7 1 Mise en route et fonctionnement de base Mise en place de s piles .. .......... ............. ............. .... 8 Fixation sur l'ap pareil photo ........... ............. ............ 9 Mise sous t ension ............. ............. ........... ............ 1 0 Prise de vue avec flash 100 % aut omatique ......... 1 1 Utilisation des flashs[...]

  • Pagina 47

    8 Insérez quatre piles AA. 1 Ouvrez le couvercle. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles comme l'indique la flèche et ouvrez-le. 2 Installez les piles. Assurez-vous que les bornes + et – des piles sont orientées correctement, comme indiqué dans le compartiment à piles. 3 Fermez le couvercl e. Fermez le couvercle du compart[...]

  • Pagina 48

    9 1 Desserrez la bague de fixation. T ournez la bague de fixation comme indiqué par la flèche pour la desserrer . 2 Att ache z-la à l'appareil photo. Insérez le sabot de fixation du S peedlite complètement dans la griffe porte-accessoires. 3 Serrez. T ournez la bague de fixation comme le montre la flèche. La griffe de verrouillage dépas[...]

  • Pagina 49

    10 1 Mettez le bouton d'alimentation sur < K >. X Le flash commence à se recharger . 2 Vérifiez que le flash est prêt. Lorsque le voyant de l'indicateur pilote est rouge, le flash peut être déclenché. Pour effectuer un flash test, appuyez sur le voyant lumineux. Pour économiser l'alimentation des piles, le flash se met a[...]

  • Pagina 50

    11 Lorsque vous ré glez le mode de prise de vue de l'appareil ph oto sur < V > (Programme AE) o u < U > (100 % automatique), l'utilisation des flashs E-TTL II/E-TTL est aussi facile que pour d es prises de vue AE normales. 1 Réglez le Sp eedlite sur < a >. Appuyez sur le bouton < D > afin que < a > s'a[...]

  • Pagina 51

    12 Réglez simplement le mode de prise de vue de l'appareil photo sur < W > (priorité ouverture), < X > (priorité vitesse) ou < q > (manuel). Ensuite, vous pouvez utiliser le flash automatiqu e E-TTL II/E-TTL. Si vous utilisez le mode de prise de vue < Z > ou < Y >, le résultat sera le même que si vous utilise[...]

  • Pagina 52

    13 2 Utilisation du flash f Correction d'e xposition au flash ....... ............. .. 14 7 Mémorisation d'expositi on au flash ............. . 15 c Synchronisat ion à gran de vitesse .......... .......... 16 r Synchronisation sur le deuxième rid eau ........ 16 Flash ind irect .. .......... ............. .............. .......... ....[...]

  • Pagina 53

    14 La puissance du flash est aussi si mple à régler que la correction d'exposition au flash. La correction d'exposition a u flash peut être réglée jusqu'à ±3 EV par incréments de 1/3 EV (si la correction d'exposition de l'appareil photo est réglée par incréments de 1/2 EV , la correction d'exposition au flas[...]

  • Pagina 54

    15 La mémorisation d'exposition au flash vous permet de bloquer l'exposition correcte du flash pour n'importe quelle zone de l'image. Lorsque < a > s'affiche sur l'écran LCD, appuyez sur le bouton < 7 > de l'appareil. Si l'appareil n'est p as doté du bo uton < 7 >, appuyez sur le bou[...]

  • Pagina 55

    16 Avec une synchronisation à grande vitesse, vous pouvez util iser le flash avec n'importe quelle vitesse d'obtur ation. Cette fonction est idéale lorsque vous souhaitez utiliser la pr iorité à l'ouverture du diap hragme pour des portraits fill-flash. Appuyez su r le bouton < E > jusqu'à ce < c > s'affiche[...]

  • Pagina 56

    17 En orientant la tête du flash vers le mur ou vers le plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d'écla ir er le sujet. Cette technique permet de modérer les ombres derrière le sujet pour obtenir un cliché plus naturel. Cette technique s'appelle le flash indirect. Réglage de l'inclinaison du flash Maintenez le bout[...]

  • Pagina 57

    18 La portée du flash peut être ré glée pour des focales comprises entre 24 mm et 105 mm. La portée du flash peut être ré glée automatiquement ou manuellement. De même, avec le volet grand- angle intégré, la couverture du flas h est compatible avec les objectifs grand-angle pouvant aller jusqu'à 1 4 mm. Appuyez su r le bouton < [...]

  • Pagina 58

    19 V ous pouvez régler la puissance du flash entre 1/64 et 1/1 de la puissance nominale par incréments de 1 EV . Utilisez un flashmètre manuel pour déterminer la puissance d e flash requise pour obtenir l'exposition correcte. V eillez à régler d'abord le mode de prise de vue de l'appareil photo sur < W > ou < q >. 1[...]

  • Pagina 59

    20 V ous pouvez personnaliser les fonctions Speedlite selon vos préférences. Pour ce faire, ut ilisez les foncti ons personnalisées. 1 Appuyez su r le bouton < A > durant 2 secondes jusqu 'à ce que < u > s'affiche . 2 Sélectionn ez le numéro de la fonction personnalisée. Appuyez sur le bouton < 9 > pour sélection[...]

  • Pagina 60

    21 C.Fn-05-1 : Idéal lorsque vous souhaitez vérifier la profondeur de champ. (p.28) Les appareils numériques EOS ont l'une des trois tailles d'image. La longueur focale effective de l'objec tif varie en fonction de la taille de l'image. Le S peedlite reconnaît automatiquement la taille de l'image de l'appareil phot[...]

  • Pagina 61

    22 Des informations sur la températ ure de couleur sont transmises à certains appareils photo EOS num ériques lorsque le flash se déclenche. Cette fonctionnalité optim ise la b alance des blancs de la photo prise au flash. Lorsque la balance des blancs de l'appareil photo est réglée sur < A > ou < Q >, il fonctionne automati[...]

  • Pagina 62

    23 3 Flash sans fil Flash san s fil........ ............. ............. ........... ............ 2 4 Réglage du flash manuel avec le fla sh asservi .... 29 A52_E.book Page 23 Tuesday, J une 7, 2005 1:09 PM C OP Y[...]

  • Pagina 63

    24 Avec plu si eurs flashs S peedlite Canon équipés de la fonction flash sans fi l, vous pouvez créer divers ef fets d'éclairage aussi facilement qu'avec le flash automatique classique E-TT L I I. Les réglages que vous avez définis avec le flash maître fixé à l'appareil photo sont également transmis aux fl ashs asservis con[...]

  • Pagina 64

    25 6 Réglez le mode flash du flash maître sur < a >. Les flashs asservis passent alors automatiquement sur < a >. 7 Vérifiez que le flash est prêt. Une fois le flash asservi prêt, le faisceau d'assistance autofocus clignote une fois par seconde sans interruption. 8 Vérifiez le bon foncti onnement du flash. Appuyez sur le bout[...]

  • Pagina 65

    26 Utilisez le mini-socle (filetage pour trépied fourni) pour rehausser le flash asservi. Utilisez la fonction de réflexion pour positionner le flash de sorte que le capteur du flash sans fil soit placé face au flash maître. Pour les photos d'intérieur , le signal sans fil peut réfléchir sur les murs, ce qui laisse une certaine marge po[...]

  • Pagina 66

    27 La correction d'exposition au flash et d'autres réglages définis pour le flash maître sont également réglés automatiquement pour les flashs asservis. Il n'est donc pas nécessair e de régler les flashs asservis. Un flash sans fil avec les réglages su ivants peut être utilisé, lors des prises de vue, de la même manière [...]

  • Pagina 67

    28 Définissez l'ID du flash asservi si vous utilis ez deux groupes de flashs asservis (A et B) ou trois groupes (A, B et C). 1 Appuyez su r le bouton < G > jusqu' à ce que < x > clignote. 2 Appuyez su r le bouton < 9 > pour sélectio nner l'ID du fl ash asservi (A, B ou C). 3 Appuyez su r le bouton < 8 > pou[...]

  • Pagina 68

    29 Le flash manuel peut être réglé manuel lement avec le flash asservi. Effectuez cette opération dans les cas suivants : (1) L orsque vous souhaitez régler la puissance des flashs asservis individuellement pour le flash sans fil ou le flash manuel, de la même manière que les flashs de studio. (2) L orsque vous utilisez le trans metteur Spee[...]

  • Pagina 69

    30 1 Speedlite 430EX (flash asservi) 2 Mini-socle (inclus avec le 430EX) 3 Speedlite 580EX (flash intégré ordinaire/flash maître) 4 Emetteur Speedlite ST -E2 Emetteur dédié pou r le contrôle au moyen d'une liaison sans fil du 4 30EX défini comme flashs asservis. 5 Flash annulaire Macrolite MR-14EX / 6 Double flash Mac rolite MT -24EX Fl[...]

  • Pagina 70

    31 En cas de problème, consultez le tableau ci-dessous. La griffe de verrouillage du sabot de fixation ne s'est p as rétractée. X Desserrez complètement la bague de fixation avant d'ôter le S peedlite. (p.9) L'orientation des piles n'est pas respectée. X Insérez les piles correctement. (p.8) Les piles internes du Speedlit[...]

  • Pagina 71

    32 Lorsque vous avez réglé manuellem ent la portée du flash, le réglage de position choisi était plus important que la focale de l'objectif, ce qui assombrit le contour . X Réglez la portée du flash sur un nombre inférieur à la longueur de la focale ou choisissez le zoom automatique. (p.18) Si seule la partie inférieure de la photo e[...]

  • Pagina 72

    33 •T y p e T ype : Flash automatique S peedlite, E-TTL II/E-TTL/TTL monté sur appareil photo Appareils photo compatibles : Appareils photo EOS de type A (flash automatique E-TTL II/E-TTL), Appareils photo EOS de type B (flash automatique TTL) Nombre guide : 43/141 (avec une focale de 105 mm, à 100 ISO en mètres/ pieds) Couverture du flash : 2[...]

  • Pagina 73

    34 • Faisceau d 'assistance auto focus Points autofocus sélectionnables : 1 - 9 points autofocus (28 mm ou longueur de focale supérieure) Plage effective (approx.) : Plage au centre : 0,7 à 10 m / 2,3 à 32,8 pieds, Plage à la périphérie : 0,7 à 5 m / 2,3 à 16,4 pieds • Source d'alimen tation Alimentation interne : Quatre pile[...]

  • Pagina 74

    35 Si vous utilisez le flash 430 EX avec un appareil photo de type B (appareil photo avec flash automati que TTL), veuillez consulter la section ci-dessous pour connaître les fonctionnalités disponibles et les restrictions qui s'appliquent. Lorsqu'un appareil photo de type B es t utilisé conjointement à un flash 430EX réglé sur le f[...]

  • Pagina 75

    36 This Class B digit al apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numér ique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Union européenne (et EEE) uniquement. Ce symbole indique que, conforméme nt à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglement ation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les o[...]

  • Pagina 76

    37 MEMO A52_04_36-37.fm Pa ge 37 Monday, Jun e 13, 2005 2:44 PM C OP Y[...]

  • Pagina 77

    Ce manuel d'instructi ons date du mois de juillet 2005. Pour obtenir des informations sur la comp atibilité de l' appareil photo avec des accessoires vendus après cette date, contact ez le Service clientèle Canon le plus proche de chez vo us. A52_E.book Page 38 Tuesday, J une 7, 2005 1:09 PM C OP Y[...]

  • Pagina 78

    Español A52_00.fm Page 1 Friday, June 1 0, 2005 5:41 PM C OP Y[...]

  • Pagina 79

    2 Muchas gracias por haber adqu irido un producto Can on. S peedlite 430EX de Canon es una unidad de flash multifuncional para las cámaras EOS de Canon. Funciona automáticamente con sistemas de flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede utilizarse como flash en cámara o como parte de un sistema flash inalámbrico. Lea este manual de instrucc[...]

  • Pagina 80

    3 Los procedimientos de funci onamiento de este manual de instrucciones presuponen que tanto la cámara como la unidad S peedlite están encendidas. En el texto se utilizan iconos para indicar los distintos botones, diales y ajustes. Son idénticos a los que se encuentran en la cámara y la unidad S peedlite. Los iconos ( 1 ) / ( 2 ) indican que la[...]

  • Pagina 81

    4 Nomenclatura Panel difusor incorporado (retraído) (pág. 18) Cabeza del flash Sensor de control remoto Emisor de haz auxiliar-AF (pág. 22) Pie de montaje (pág. 9) Clavija de bloqueo (pág. 9) Contactos T apa de regleta portaflash Arandela de bloqueo (pág. 9) Entrada para regleta portaflash Funda Minisoporte Bolsillo para minisoporte Zapata A5[...]

  • Pagina 82

    5 Panel LCD * < A > Iluminación del panel LCD/ Botón de ajuste de la función personalizada (pág. 6/20) * < 8 > Botón de selección/ajuste < J > Indicador piloto/ Disparo de prueba/Botón de cancelación a distancia de apagado automático de la unidad secundaria (pág. 10/25) < D > Modo de flash/Botón de ajuste de la un[...]

  • Pagina 83

    6 Panel LCD Para iluminar el pane l LCD, presione el botón < B >. Su contenido depend e de la configuración actual. Nivel de potencia del flash manual Cantidad de compensación de la exposición con flash < d > Zoom manual < c > Sincronización a alta velocidad (flash FP) < f > Compensación de la exposición con flash <[...]

  • Pagina 84

    7 1 Introducción y funcionamiento básico Instalación d e las baterí as ............. ........... ............. . 8 Montaje en la cáma ra ....... ............. ........... ............. . 9 Encendido.. ............. .......... ............. ............. .......... 10 Disparo totalmente aut omático del flas h .. .......... ... 1 1 Uso del flas[...]

  • Pagina 85

    8 Instale cuatro baterías tamaño AA. 1 Abra la tap a. Deslice la tapa del compartimento de las baterías en el sentido de la flecha y ábrala. 2 Instale las baterías. Asegúrese de que los contactos + y – de las baterías están orientados correctamente, como se indica en el compartimento. 3 Cierre la t apa. Cierre la tapa del compartimento de[...]

  • Pagina 86

    9 1 Afloje la a randela de bloque o. Para ello, gire la arandela en el sentido de la flecha. 2 Monte la unidad en la cámara. Deslice a fondo el adaptador de la unidad S peedlite en la za pat a. 3 Apriete la arandela. Gire la arandela en el sentido de la flecha. La clavija de bloqueo sobresale del adaptador para afianzar el montaje. Para desmontar [...]

  • Pagina 87

    10 1 Coloque el interru ptor de corriente en la posición < K >. X El flash comenzará a recargarse. 2 Compruebe si el flash está listo. Cuando se ilumina el indicador rojo, el flash está listo para disparar . Para hacer un disparo de prueba, presione el indicador . Para ahorrar la energía de la batería, la unida d se apaga automáticamen[...]

  • Pagina 88

    11 Cuando la cámara se coloca en el modo de disparo < V > (programa AE) o < U > (totalmente auto mático), el fl ash totalmente automático E-TTL II/ E-TTL resulta tan fácil de usar como la exposición autom átic a normal. 1 Ajuste la u nidad Speed lite en < a >. Presione el botón < D > hasta que aparezca < a >. 2 [...]

  • Pagina 89

    12 Ajuste el modo de disparo de la cámara en < W > (AE con prioridad a la abertura), < X > (AE con prioridad a la obturación) o < q > (manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL. Si utiliza el mo do de disparo < Z > o < Y >, el resultado será el mismo que si utili za el modo < V > (programa [...]

  • Pagina 90

    13 2 Uso del flash f Compensación de l a exposición con fl ash ...... 14 7 Bloqueo FE................. ............................. ..... 15 c Sincronización a alta velocidad .............. .......... 16 r Sincronización a la segunda cortinilla ............ 16 Flash de rebote...... ....................... ........................ 17 H Ajuste d[...]

  • Pagina 91

    14 La potencia del flash se puede ajustar con la misma facilidad que la compensación de la exposición normal. La compensación de la exposición con flash se puede ajusta r como máximo en ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3. (Si la compensación de la exposición de la cámara se ha ajustado en incrementos de punto de 1/2, la compensación[...]

  • Pagina 92

    15 El bloqueo FE (exposición c on flash) permite fijar la correcta exposición con flash de cualquier parte de la imagen. Cuando el panel LCD muestre < a >, presione el botón < 7 > de la cámara. Si la cámara no dispone del botón < 7 >, presione el botón < P >. 1 Enfoque al sujeto. 2 Presione el botón < 7 >. ( 3 [...]

  • Pagina 93

    16 Con la sincronización a alta veloci dad, el flash se puede utilizar con todas las velocidades de obturación. Resulta muy cómodo si desea utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno. Presione el botón < E > p ara que aparezca < c >. Asegúrese de que en el visor se enciende el icono < F >. c Sincroniz[...]

  • Pagina 94

    17 Si se dirige la cabeza del flash hac ia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía más natural. Esta función se denomina flash de rebote. Ajuste de la di recció n del rebote Mantenga presionado el botón < z >[...]

  • Pagina 95

    18 La cobertura del flash se puede ajustar en función de la distancia focal entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede ajustar automática o manualmente. Adem ás, gracias al panel difusor incorporado, la cobertura del flash es compatible con lentes de ultra gran angular de hasta 14 mm. Presione el botón < G >. Presione el botón[...]

  • Pagina 96

    19 La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de punto completo. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia necesaria para obtener una expos ición correcta con flash. Asegúrese de ajustar primero el modo de disparo de la cámara en < W > o < q >. 1 Presione el botón [...]

  • Pagina 97

    20 Puede personalizar las funciones de la unidad S peedlite para adaptarlas a las preferencias personal es. Para ello se utilizan las funciones personalizadas. 1 Presione el botón < A > durante 2 se gundos p ara que ap ar ezca < u >. 2 Seleccione el número de función personaliza da. Presione el botón < 9 > para seleccionar el [...]

  • Pagina 98

    21 C.Fn-05-1: Práctica para comprobar la profundidad de ca mpo (pág. 28) Las cámaras digitales EOS disponen de uno de tres tamaños de imagen. La distancia focal efectiva de la lente variará según el tamaño de la imagen de la cámara. La unidad S peedlite recono ce automáticamente el tamaño de la imagen de la cámara digital EOS y ajusta au[...]

  • Pagina 99

    22 Cuando se dispara el flash, la información sobre la temperatura de color se transmite a determinadas cámaras EOS digitales. Esta función optimiza el balance de blancos de l flash en la imagen. Cuando el balance de color de la cámara se ajusta en < A > o < Q >, funciona automáticamente. Para ver si esta característica f unciona [...]

  • Pagina 100

    23 3 Flash a distancia Flash a d istancia..... ............. .......... ............. .......... 24 Ajuste del fl ash manual con la unidad secundaria... 29 A52_E.book Page 23 Tuesday, J une 7, 2005 1:54 PM C OP Y[...]

  • Pagina 101

    24 Cuando se utilizan var ias unidades S peedlit e de Canon con la función de flash a distancia, puede crear divers os efectos de ilu minación con la misma facilidad que con un flash automático E-TTL II normal. Los ajustes que se i ntroducen con la unidad principal montada en la cámara también se transmit en a las unidade s sec undarias contro[...]

  • Pagina 102

    25 6 Ajuste el modo de flash de la unidad principal en < a >. Las unidades secundarias también se ajustarán automáticamente en < a >. 7 Compruebe si el flash está listo. Cuando la unidad secundaria esté lista para disparar , el haz au xiliar-AF parpadeará una vez por segundo. 8 Compruebe el funcionamiento del flash. Presione el bo[...]

  • Pagina 103

    26 Utilice el minisoporte (adaptador para trípode suministrado) para afianzar la unidad secundaria. Utilice la función de rebote para gi rar el cuerpo del flash de la unidad secundaria hasta que el sensor de control remoto quede orientado hacia la unidad principal. En interiores, la señal de control remoto también puede rebotar en la pared, por[...]

  • Pagina 104

    27 La compensación de la exposición con flash y otros ajustes definidos con la unidad principal también se est ablecen automáticamente en las unidades secundarias. Esto significa que no es necesario configurar las unidades secundarias. El flash a dist ancia con los ajustes siguientes se puede utilizar del mismo modo qu e el disparo con flash no[...]

  • Pagina 105

    28 Ajuste la ID de la unida d secundaria si utiliza dos (A y B) o tres (A, B y C) grupos secundarios. 1 Presione el botón < G > p ara que parp adee < x >. 2 Presione el botón < 9 > p ara seleccionar la ID de la unidad secundaria (A, B o C). 3 Presione el botón < 8 > p ara ajustar la ID de la unidad secundaria. Si la cáma[...]

  • Pagina 106

    29 El flash manual se puede ajustar manualmente con la unidad secundaria. Realice este ajuste en los casos siguientes: (1) C uando desee ajustar la poten cia del flash de las unidades secundarias para flash a distanc ia o manual, como en sesiones en estudio. (2) C uando utilice el transmisor S peedlit e ST -E2 para flash a distancia o manual. Presi[...]

  • Pagina 107

    30 1 Speedlite 430EX (unidad secundaria) 2 Minisoporte (incluido con 430EX) 3 Speedlite 580EX (en cámara/unidad principal) 4 T ransmisor Speedlite ST -E2 Transmisor dedicado para control remoto de unidades 430EX ajustadas como secundarias. 5 Flash Circular Macro MR-14EX / 6 Flash Macro Dob le MT -24EX Flash para fotograf ía macro. Compatible con [...]

  • Pagina 108

    31 ¿T iene algún problema ? Consulte la tabla siguiente. No se ha retraído la clavija de bloqueo d el adaptador . X Afloje completamente la arandela de bloqueo antes de desmontar la unidad S peedlite (pá g. 9). La polaridad de las baterías es inco rrecta. X Coloque las baterías con la polaridad correcta (pág. 8). Las baterías internas de la[...]

  • Pagina 109

    32 Al ajustar manualmente la cobertura del flash, el ajuste era superior a la distancia focal de la lente, lo que ha producido una periferia oscura. X Ajuste la cobertura del flash en un número infer ior a la distancia focal de la lente o ajústela en zoom automático (pág. 18). Si únicamente se oscurece la parte inferior de la imagen, significa[...]

  • Pagina 110

    33 •T i p o Tipo: S peedlite para montaje en cámara con flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL Cámaras compatibles: Cámaras EOS de ti po A (flash automático E-TTL II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL) Número de guía: 43/141 (con 105 mm de distancia focal, ISO 100 en metros/pies) Cobertura del flash: 24 - 105 mm (14 mm con p[...]

  • Pagina 111

    34 • Haz auxilia r-AF Puntos AF relacionados: 1 - 9 puntos AF (distancia focal de 28 mm o superior) Alcance efectivo (aprox.): En el centro: 0,7 - 10 m / 2,3 - 32,8 pies Periferia: 0,7 - 5 m / 2,3 - 16,4 pies • Alimentación eléctr ica Alimentación interna: Cuatro baterías alcalinas tamaño AA * T ambién pueden emplearse baterías de litio [...]

  • Pagina 112

    35 Si utiliza la 430EX con una cáma ra de tipo B (cámara con flash automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y las limitaciones que se indican a continuación. Cuando se utiliza una cámara de ti po B con la 430EX ajustada en flash automático, el panel LCD de la unidad S peedlite mostrará < b >. Funciones no disponibles [...]

  • Pagina 113

    36 Sólo para la Unión Europea (y la EEA). Este símbolo indica que este pr oducto no debe desecharse con los desperdicios del ho gar , de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Es te producto debería entregarse en un o de los puntos de reco gida designados, como por ejemplo, intercambi ando uno por otro al com[...]

  • Pagina 114

    37 MEMO A52_04_36-37.fm Pa ge 37 Monday, Jun e 13, 2005 2:44 PM C OP Y[...]

  • Pagina 115

    Estas instrucciones tienen fecha de julio de 2005. Si desea informació n sobre la compatibilidad de la cámara con acceso rios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más próximo. A52_E.book Page 38 Tuesday, J une 7, 2005 1:54 PM C OP Y[...]

  • Pagina 116

    PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPRESO EN CHINA CT1-7758-002 © CANON INC. 2005 English Français Español INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, T okyo 146-8501, Japan U.S.A. CANON U.S.A. INC. One Canon Plaza, Lake Success, NY 1 1042-1 198, U.S.A. For all inquires concerning th[...]