Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Candy CKCF6182W manuale d’uso - BKManuals

Candy CKCF6182W manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Candy CKCF6182W. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Candy CKCF6182W o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Candy CKCF6182W descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Candy CKCF6182W dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Candy CKCF6182W
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Candy CKCF6182W
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Candy CKCF6182W
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Candy CKCF6182W non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Candy CKCF6182W e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Candy in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Candy CKCF6182W, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Candy CKCF6182W, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Candy CKCF6182W. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    PROPERTY OF CL N° REV . DA TE SPECIFICA TION 1/1 MODIFY DESCRIPTION MODIFIED B Y BASE CODE TREA TMENT MA TERIAL DA TE SIGNA TURE DRA WN CHECKED FOR WEIGHT SCALE SIZE NAME (L OCAL L ANGUAGE) P ART CODE SHEET REPLACE No ORIGIN CL No Class Specification FR 35 RELEASE LEVEL WITHOUT OUR WRITTEN CONSENT IS FORBIDDEN ALL RIGHTS RESERVED, THE REPRODUCTION[...]

  • Pagina 2

    GUID A RAPID A DI MANUTEZIONE E D’USO IT MAINTENANCE AND USER‘S GUIDE EN MANUEL D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION FR SCHNELLANLEITUNG FÜR INST ANDHAL TUNG UND GEBRA UCH DE GUÍA RÁPID A DE USO Y MANTENIMIENT O ES GUIA RÁPIDO DE MANUTENÇÃO E DE USO PT ΓΡΗΓΟΡΟΣ Ο ΔΗΓΟΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡ H Σ H Σ EL KRÓ TKA INST[...]

  • Pagina 3

    Congratulazioni per l‘acquisto di questo frigorifero , realizzato con tecnologie all‘av anguardia, che garantiscono un f acile utilizz o nel rispetto della natura. Vi consigliamo un‘attenta lettura di questa guida rapida e della scheda tecnica per familiarizzare con il V ostro nuo v o frigorifero . IT ALIANO pag. 1-2 POLSKI str . 15-16 Gratul[...]

  • Pagina 4

    1 IT PRECA UZIONI E SUGGERIMENTI GENERALI Questo apparecchio dovrà essere destinato solo alla conservazione degli alimenti, ogni altro uso è da considerarsi pericoloso e il costruttore non può essere considerato responsabile per e v entuali danni. Dichiarazione di conformità: questa apparecchiatur a, nelle par ti destinate a venire a contatto c[...]

  • Pagina 5

    2 IT MANUTENZIONE Una corretta manutenzione dell‘apparecchio garantisce una lunga vita allo stesso . Ricordate di staccare la spina prima di qualsiasi operazione. Pulizia E‘ bene effettuare periodicamente la pulizia esterna del frigor if ero con un panno umido , ed interna con una soluzione di bicarbonato di sodio, evitando l‘utilizz o di pro[...]

  • Pagina 6

    3 EN A SP ACE IS NEEDED BETWEEN „GENERAL“ AND „RECOMMEND A TIONS“ This appliance is only intended for storing f oods. Any other use is considered hazardous and the manuf acturer ma y not be held liable f or any damages. Conformity dec laration: the parts of this appliance intended to come into contact with foodstuffs conf or m to the direct[...]

  • Pagina 7

    4 EN MAINTENANCE Proper maintenance will ensure a long life f or your appliance. Remember to remov e the plug bef ore you clean/defrost the fridge, change the fridge light bulb , etc. Cleaning Clean the outside of the fridge at regular inter vals with a damp cloth. Use a solution of bicarbonate of soda and water to clean the inside. Do not use abra[...]

  • Pagina 8

    5 FR PRÉCA UTIONS ET SUGGESTIONS GÉNÉRALES Cet appareil est destiné exclusiv ement à la conservation des aliments; toute autre utilisation est dangereuse et le constructeur ne peut être jugé responsable d’év entuels dommages . Déclaration de conf ormité: Appareil conforme aux directives européennes 2004/108/CE et 2006/95/CE e t à leur[...]

  • Pagina 9

    6 FR ENTRETIEN L ’entretien correct de l’appareil garantit sa longévité . N’oubliez pas de débrancher la prise av ant toute opération. Nettoy age Nettoy ez périodiquement l’e xtérieur du réfr igérateur a v ec un chiff on humide, et l’intérieur av ec une solution de bicarbonate de soude ; évitez d’utiliser des produits abrasifs[...]

  • Pagina 10

    7 DE ALLGEMEINE V ORSICHTSMAßNAHMEN UND EMPFEHLUNGEN Dieses Gerät ist nur für die A ufbe wahrung von Lebensmitteln bestimmt. Jede andere V erwendung ist als gef ährlich zu erachten. Der Hersteller ist nicht für ev entuelle , aus zwec kentfremdeter V erw endung erwachsende Schäden haftbar . K onformitätserklärung: Dieses Gerät entspricht in[...]

  • Pagina 11

    8 DE INST ANDHAL TUNG UND PFLEGE Die korrekte Instandhaltung des Geräts sichert dessen lange Lebensdauer . Denken Sie daran, v or jeder W artungsmaßnahme den Steck er zu ziehen. Reinigung Es ist zu empfehlen, den K ühlschrank regelmäßig zu reinigen: die Außenteile mit einem f euchten Lappen, die inneren Bereiche mit Natron. V erwenden Sie kei[...]

  • Pagina 12

    9 ES Compruebe que los accesorios inter nos estén montados correctamente. PRECA UCIONES Y RECOMENDA CIONES GENERALES Este aparato deberá ser destinado única y e xclusiv amente a la conservación de alimentos. Cualquier otro uso se considera peligroso y el f abricante no po- drá ser considerado responsab le por los daños que se deriven del mism[...]

  • Pagina 13

    10 ES ZONA DEL FRICORÍFICO 2 - 3 MESES 4 - 6 MESES 6 - 8 MESES 10 - 12 MESES MANTENIMIENT O Un correcto mantenimiento del aparato garantiza una larga vida del mismo . Limpieza Es conv eniente limpiar periódicamente el exterior del frigorífi co con un paño húmedo , y el interior con una solución de bicarbonato sódico , evitando usar producto[...]

  • Pagina 14

    11 PT PRECA UÇÕES E SUGESTÕES GERAIS Este aparelho dev er á ser destinado somente à conser v ação de alimentos, todos os demais empregos dev em ser consider ados perigosos e o fabricante não pode ser considerado responsáv el pelos seus e v entuais danos. Declaração de conf ormidade: este aparelho , nas partes destinadas a entrar em conta[...]

  • Pagina 15

    12 PT MANUTENÇÃO Uma manutenção correcta do aparelho assegura uma vida longa ao mesmo . Lembre-se de desligar a fi cha da tomada antes de qualquer operação . Limpeza É bom realizar periodicamente uma limpeza externa do frigor ífi co com um pano húmido , e interna com uma solução de bicarbonato de sódio, evite utilizar produtos abr asi[...]

  • Pagina 16

    13 EL ΠΡΟΦ Υ ΛΑΞΕΙΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟ ΔΕΙΞΕΙΣ Η συσκευή αυτή προορίζεται μόνο για τη συντήρηση τροφίμων , οποιαδήπ οτε άλλη χρήση θεωρείτ αι επικίνδυνη και ο κ ατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τυ?[...]

  • Pagina 17

    14 EL ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Η ορθή συντήρηση της συσκευής εξασφαλίζει μεγάλη διάρκεια ζ ωής . Μην ξεχνάτε να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα πριν από οποιαδήπ οτε εργασία . Κ αθαριό τητ α Καλό είναι να κα[...]

  • Pagina 18

    15 PL ŚRODKI OSTR OŻNOŚCI L PODST A WO WE WSKAZÓ WKI Niniejsze urządzenie jest prz eznaczone tylk o do przecho wywania żywności, jakiekolwiek inne zastoso wanie moż e być niebezpieczne , a producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za wynikłe, e wentualne szk ody . Deklaracja zgodności: niniejsze urządzenie , a w szczególności je[...]

  • Pagina 19

    16 PL K ONSER W ACJ A Prawidło wa k onserwacja urządz enia gwar antuje długi okres jego eksploatacji. Pamiętajcie o odłączeniu od źródła pr ądu przed wyk onaniem jakiejkolwiek czynności. Czyszczenie Zaleca się, okresow o , z ze wnątrz wymyć urządz enie miękką szmatką, a wewnątrz roztw orem sody oczyszczonej. Nie używać środkó[...]

  • Pagina 20

    17 CZ VŠEOBECNÁ OP A TŘENÍ A DOPOR UČENÍ Čeho se vyvar o v at ... Chladničku neinstalujte pob líž zdrojů tepla. Neupravujte zástrč ku a nepoužív ejte adaptéry nebo prodlužov ací šňůry . PRAKTICKÉ RAD Y Pro snížení spotřeb y elektrické energie pro V ás máme něk olik doporučení: - Nastavte termostat na nižší hodnoty[...]

  • Pagina 21

    18 CZ ÚDRŽB A Správná údržba spotřebiče zaručuje jeho dlouhou živ otnost. Než začnete prov ádět údržbu, nezapomeňte odpojit síť ov é napájení. Čištění Pravidelně pro v ádějte čištění vnějšího povrchu chladnič ky vlhkým hadrem a vnitřního prostor u roztokem jedlé sody . Nepoužív ejte abrazivní prostředky [...]

  • Pagina 22

    19 NL ALGEMENE V OORZORGSMAA TREGELEN Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het be w aren van v oe- dingsmiddelen. Elk ander gebr uik dient als ge vaarlijk te worden beschouwd: de fabrikant kan in dat ge v al ook niet aansprak elijk worden gesteld v oor ev entuele schade . Conformiteitsverklaring: Dez e apparatuur is, met betrekking tot[...]

  • Pagina 23

    ONDERHOUD Correct uitgev oerd onderhoud gar andeer t een lange le vensduur v an het apparaat V ergeet niet v óór iedere handeling de stekker uit het stopcontact te halen. Reinigen Het is verstandig de b uitenkant v an de koelkast op gez ette tijden met een vochtige doek schoon te mak en en de binnenkant met een oplossing van soda. V ermijd het ge[...]

  • Pagina 24

    21 FI T ÄRKEÄÄ TIET O A TUR V ALLISUUDEST A JA KÄ YT ÄNNÖN NEUV OJ A Jääkaappi on tarkoitettu v ain ruokatav aroiden säilytykseen. Kaikki muu kä yttö katsotaan sopimattomaksi ja siis v aaralliseksi. V almistaja ei vastaa v ahingoista, jotka o vat aiheutuneet laitteen virheellisestä tai sopimattomasta käytöstä. V aatimustenmukaisuusva[...]

  • Pagina 25

    22 FI HOIT O Oikea hoito takaa laitteen pitkän kä yttöiän. Ota aina pistotulppa ir ti ennen kaikkia toimenpiteitä. Puhdistus Jääkaappi tulisi puhdistaa säännöllisesti ulk opuolelta kostealla liinalla ja sisäpuolelta miedolla saippuav edellä, kä yttämättä hankausaineita. Jääkaapin alaseinämän k eskiosassa on v edenpoistoaukko , j[...]

  • Pagina 26

    23 NO GENERELLE FORHOLDSREGLER OG RÅD Dette apparatet skal benyttes kun til oppbe v aring av matv arer . All annen bruk kan være farlig og produsenten er ikke ansv arlig for e v entuelle skader . Overensstemmelseserklæring: de deler av dette apparatet som k ommer i kontakt med matv arene, er i o v erensstemmelse med forskriftene i direktiv 89/10[...]

  • Pagina 27

    24 NO VEDLIKEHOLD Et korrekt v edlik ehold av apparatet gar anterer en lang le vetid. Husk å trekke ut støpselet før et hvilk et som helst inngrep . Rengjøring Kjøleskapet bør jevnlig rengjøres utv endig med en fuktig klut, og innv endig med soda; unngå br uk av rengjøringsmidler som inneholder slipemidler . Midt på bakveggen i kjøleskap[...]

  • Pagina 28

    25 SV FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA RÅD Denna apparat skall endast anv ändas f ör f örvarande a v livsmedel, alla andra former av an v ändning räknas som f arligt och tillverkaren kan inte hållas ansvarig f ör e ventuella skador . K onformitetsdeklaration: denna apparat, och de delar som är a vsedda att komma i k ontakt med livsme[...]

  • Pagina 29

    26 SV UNDERHÅLL Ett korrekt underhåll a v apparaten garanter ar den ett långt liv . K om ihåg att dra ur kontakten innan någon f or m av ingrepp görs . Rengöring Man bör med jämna mellanrum rengöra kylskåpets utsida med en fuktig trasa och dess insida med en lösning av natriumbikarbonat, man bör defi nitivt undvika att använda rengö[...]

  • Pagina 30

    27 D A FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD Dette apparat må udelukkende an v endes til at opbe vare føde varer , enhv er anden anv endelse regnes f or at være f arlig og fabrikanten kan ikke dr ages til ansvar f or e v entuelle skader . Overensstemmelseserklæring: De dele af apparatet, der kommer i k ontakt med fødemidler , er i o verensstemmelse [...]

  • Pagina 31

    28 D A VEDLIGEHOLDELSE En korrekt v edligeholdelse af apparatet sikrer en lang an v endelsesperiode. Man skal huske at trækk e stikket ud af stikk ontakten før hvilk et som helst indgreb . Rengøring Køleskabet bør med jævne mellemrum renses udvendigt med en blød klud og indvendigt med en opløsning indeholdende natriumbicarbonat, mens man sk[...]

  • Pagina 32

    29[...]

  • Pagina 33

    Z STUDIO > 05-2010 – 41015131/B[...]