Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Butler 645-097 manuale d’uso - BKManuals

Butler 645-097 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Butler 645-097. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Butler 645-097 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Butler 645-097 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Butler 645-097 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Butler 645-097
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Butler 645-097
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Butler 645-097
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Butler 645-097 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Butler 645-097 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Butler in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Butler 645-097, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Butler 645-097, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Butler 645-097. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 www .adexi.eu DK Kaffemaskine ...............................................................2 SE Kaffebryggar e ..............................................................5 NO Kaffet rakter ............... ..................... ..................... .........8 FI Kahvinkeitin ...............................................................11 U[...]

  • Pagina 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af apparat[...]

  • Pagina 3

    2 3 2 3 OVERSIGT OVER APP ARA TETS DELE 1. Ledning med stik 2. V andstandsmåler 3. V andbeholder 4. Låg til vandbeholder 5. Låg til tragt 6. Filtertragt 7. Plastlter(kanerstattesafpapirltre) 8. Drypstopfunktion 9. Håndtag 10. Knap til åbning af låg 11. Låg på glaskande 12. Glaskande 13. V armeplade 14. Tænd/sluk-knap F[...]

  • Pagina 4

    4 5 4 5 AFKALKNING Da der er kalk i almindeligt postevand, vildermedtidenaejreskalkiselve apparatet. Denne kalk kan løsnes ved hjælp af eddikesyre (IKKE almindelig husholdningseddike) eller kalkfjerner , der bl.a. fås i supermarkeder . 1. Bland 1 dl eddikesyre med 3 dl koldt vand, eller følg anvisningerne på emballag[...]

  • Pagina 5

    4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av apparaten • Felaktig a[...]

  • Pagina 6

    6 7 6 7 BESKRIVNING A V APP ARA TENS DELAR 1. Sladd med kontakt 2. V attennivåmätare 3. V attenbehållare 4. Lock för vattenbehållare 5. Lockförltertratt 6. Filtertratt 7. Plastlter(kanersättapapperslter) 8. Droppstopp 9. Handtag 10. Knapp för att öppna locket 11. Lock till glaskanna 12. Glaskanna 13. Värmepla[...]

  • Pagina 7

    6 7 6 7 A VKALKNING Kalket i vanligt kranvatten gör att avlagringar gradvis kan bildas inuti apparaten. Dessa kalkavlagringar kan avlägsnas med ättiksyra (INTE vanlig vinäger) eller avkalkningsmedel som går att köpa i bl.a. livsmedelsbutiker . 1. Blanda 100 ml ättiksyra med 300 ml kallt vatten, eller följ instruktionerna på förpackningen [...]

  • Pagina 8

    8 9 8 9 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet bør du lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av apparatet • Feil bruk av apparatet kan føre til personskader og skader på [...]

  • Pagina 9

    8 9 8 9 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Ledning med støpsel 2. V annstandsmåler 3. V annbeholder 4. Deksel til vannbeholder 5. Dekseltilltertrakten 6. Filtertrakt 7. Plastlter(kanerstattepapirlter) 8. Antidryppfunksjon 9. Håndtak 10. Knapp for å åpne lokket 11. Lokk til glasskolbe 12. Glasskolbe 13. V armeplat[...]

  • Pagina 10

    10 11 10 11 A VKALKING V annet i springen inneholder kalk som gradvis kan føre til kalkavleiringer inne i vannkokeren. Kalkavleiringene kan fjernes ved hjelp av eddiksyre (IKKE vanlig husholdningseddik) eller avkalkingsmiddel som du får kjøpt i dagligvarebutikker osv . 1. Bland 100 ml eddiksyre med 300 ml kaldt vann, eller følg anvisningene på[...]

  • Pagina 11

    10 11 10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Laitteen normaali käyttö • Tämän laitteen virheell[...]

  • Pagina 12

    12 13 12 13 LAITTEEN PÄÄOSA T 1. Virtajohto 2. V esimäärän ilmaisin 3. V esisäiliö 4. V esisäiliön kansi 5. Suodatinsuppilon kansi 6. Suodatinsuppilo 7. Muovisuodatin (voidaan käyttää suodatinpaperin asemesta) 8. Tippalukko 9. Kädensija 10. Kannen avauspainike 11. Lasikannun kansi 12. Lasikannu 13. Lämpölevy 14. Virtakytkin ENNEN ENS[...]

  • Pagina 13

    12 13 12 13 KALKINPOISTO T avallisesta vesijohtovedestä voi jäädä kalkkikerrostumia laitteen sisäpintoihin. Kalkkikerros voidaan irr ottaa etikkahapolla (EI tavallisella etikalla) tai kaupoissa myytävällä kalkinpoistoaineella. 1. Sekoita 1 dl etikkahappoa 3 dl: aan kylmää vettä tai noudata kalkinpoistoainepakkauksessa olevia ohjeita. 2. [...]

  • Pagina 14

    14 15 14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide car efully beforeusingitforthersttime.W ealso recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES Normal use of the appliance [...]

  • Pagina 15

    14 15 14 15 KEY TO MAIN COMPONENTS OF THE APPLIANCE 1. Cord with plug 2. W ater level gauge 3. W ater reservoir 4. Cover for water reservoir 5. Coverforlterfunnel 6. Filter funnel 7. Plasticlter(mayreplacepaperlters) 8. Anti-drip device 9. Handle 10. Button for opening lid 11. Lid for glass pot 12. Glass pot 1[...]

  • Pagina 16

    16 17 16 17 DESCALING The lime content of ordinary tap water means limescale may gradually be deposited inside the appliance. This limescale may be loosened using acetic acid (NOT ordinary vinegar) or descaler , available in supermarkets, etc. 1. Mix 100 ml acetic acid with 300 ml cold water , or follow the instructions on the descaler packaging. 2[...]

  • Pagina 17

    16 17 16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Geräts • Der unsachgemäße Gebrauch des Ge[...]

  • Pagina 18

    18 19 18 19 DIE WICHTIGSTEN TEILE DES GERÄTES 1. Kabel mit Stecker 2. W asserstandsanzeige 3. W asserbehälter 4. Abdeckung für W assertank 5. Abdeckung des Filtertrichters 6. Filtertrichter 7. Kunststofflter(alsErsatzfür Papierlter) 8. T ropfschutz 9. Griff 10. Deckelöffner 11. Deckel für Glaskanne 12. Glaskanne 13. Warmh[...]

  • Pagina 19

    18 19 18 19 o Demontieren Sie den Filtertrichter , indem Sie ihn soweit wie möglich heraus drehen und etwas anheben, sodass der untere Zapfen des Filtertrichters aus dem unteren Ring des W asserbehälters gezogen wird. Der Filtertrichter kann jetzt abgenommen werden. o Setzen Sie den Filtertrichter wieder ein, indem Sie den oberen Zapfen des Filte[...]

  • Pagina 20

    20 21 20 21 WSTĘP Ab y móc skorzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zachow ać tę instrukcję, aby w razie k onieczności można b yło wrócić do za war tyc h w niej inf ormacji na temat funkcji urządzenia. WSKAZÓ WKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Pra[...]

  • Pagina 21

    20 21 20 21 GŁÓ WNE ELEMENT Y SKŁADO WE URZĄDZENIA 1. Prze wód zasilający z wty czką 2. Wskaźnik poziomu wody 3. Zbiornik na wodę 4. P okrywa pojemnika na wodę 5. P okrywa pojemnika na ltr 6. P ojemnik na ltr 7 . Filtr plastiko wy (może zastąpić ltry papiero we) 8. Zaw ór zapobiegający skapyw aniu 9. Uchwyt 1 0. Przycisk otw[...]

  • Pagina 22

    22 23 22 23 • P ojemnik na ltr oraz szklany dzbanek można my ć, używając płynu do m ycia naczyń. NIE WOLNO m yć ich w zmyw arce. o Wyjmij pojemnik na ltr , wysuw ając go maksymalnie z urządzenia i podnosząc tak, ab y dolna klapka pojemnika na ltr została wysunięta z dolnego pierścienia na zbiorniku na w odę. T eraz moż esz[...]

  • Pagina 23

    22 23 22 23 Możesz takż e znaleźć tam dane kontakto we w razie konieczności skonsulto wania z nami kwestii techniczny ch, napraw , spraw związany ch z akcesoriami i częściami zamiennymi. IMPORTER Ade xi Group www .adexi.eu Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.[...]

  • Pagina 24

    24 24[...]