Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bushnell 360311BG manuale d’uso - BKManuals

Bushnell 360311BG manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bushnell 360311BG. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bushnell 360311BG o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bushnell 360311BG descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bushnell 360311BG dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bushnell 360311BG
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bushnell 360311BG
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bushnell 360311BG
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bushnell 360311BG non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bushnell 360311BG e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bushnell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bushnell 360311BG, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bushnell 360311BG, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bushnell 360311BG. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    B C Model#: 360310BG / 360311BG Lit# 98-2057/07-14[...]

  • Pagina 2

    T ABLE OF CONTENTS P AGE # ENGLISH FrANçAIS ESP AñOL DEuTSCH IT ALIANO 3-13 14-24 25-35 36-46 47-57[...]

  • Pagina 3

    3 C ontr ol & Display Guide 1. POWER Button 2. MARK Button 3. TRIP Button 4. SETUP Button 5. USB Port 6. Location Icon (1 of 5) 7. Local T ime 8. Direction to Location 9. Distance to Loca tion 10. Battery Lev el Indicator 11. Satellite L ock Icon 12. T rip Icon Battery Cov er Lock Fig. 1 Note: Serial # is inside battery compartment. Right Side [...]

  • Pagina 4

    4 BASIC SETUP • Unlock/open battery cover and insert 3 AAA batteries* (Fig 1, pg 3) . Record the serial # inside-you ’ll need it later to reg ister your D- T our online. Close the cov er . • Go outdoors. HOLD PO WER ( 1 ) (keep the button pressed) until the display c omes on. W ait for GPS satellite lock (icon st ops blinking) ( 11 ). This ma[...]

  • Pagina 5

    5 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9 8 flash in the center of the display . • Y ou can use the five icons (and up to 5 numbers) to mark five differ ent locations of any kind (your car , tent, scenic area, etc .). Be sure you select a different ic on or # to store each new location. If you hold do wn MARK with a previously used location icon still selected, y o[...]

  • Pagina 6

    6 C OMP ASS CALIBR A TION • T o ensure directional accuracy, hold the D- T our out in front of you and mo ve it in a “Figure 8” pattern a few times to r e -calibrate the compass (F ig. 9) . A compass calibration video is available a t: http://ww w . bushnell.com/pr oducts/gps/instruc tion-videos/ . • F or best results, we rec ommend holding[...]

  • Pagina 7

    7 VIEWING TRIP DA T A After recor ding at least one trip, connecting the D- T our to your computer will enable you to see the path y ou took on any of 4 types of map, view a trip data graph, and share y our trip via email or social media. T o get the software: • Go to http://backtr ackdtour .com/ and follow the dir ections to create an account (f[...]

  • Pagina 8

    8 a b c d f e Fig. 19 Fig. 18[...]

  • Pagina 9

    9 Note: if you get a Windo ws “ AutoPlay” popup when you connect your D- T our , click “Open F older to View Files ” , then double click a .btk (trip data) file). On Mac®, double click the “D - T our ” icon in your Applications f older to launch the application. • Enter the U ser Name (email address) and P assword you used when setti[...]

  • Pagina 10

    10 Please read the Google™ Maps T erms of Ser vice at: http://maps.google.com/intl/en/help/terms_maps .html USING THE D- TOUR APP-A dditional F eatures (Fig . 20) • Clicking on the “handle” (g) at the bottom center of the map screen will open a popup graph displaying the altitude , temperature and speed data fr om the trip. Y ou can use the[...]

  • Pagina 11

    11 g i j k l h Fig. 20 Fig. 22 Fig. 21[...]

  • Pagina 12

    12 ONE YEAR LIMITED W ARRANT Y Y our Bushnell® product is warranted to be free of def ects in materials and workmanship for one year after the date of purchase . In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the pr oduct, provided that you return the pr oduct postage prepaid. This warranty does not cover [...]

  • Pagina 13

    13 W arnings and Notices GPS System & Loca tion Accuracy Notice: The Global Positioning Sy stem (GPS) is operated by the gov ernment of the United States, which is solely responsible f or its accuracy and maintenance. The system is subject to changes which could aect the accuracy and per formance of all GPS equipment. The inherent nature of [...]

  • Pagina 14

    14 Fig. 1 2 4 5 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 FrANçAIS Guide d’ achage et de contrôle VUE DE F ACE 1. T ouche Marche/Arrêt 2. T ouche REPÈRE 3. Bouton ITINÉRAIRE/ DONNÉES 4. T ouche RÉGLAGE 5. Port USB 6. Icône d’ emplacement (1 sur 5) 7. Heure locale 8. Direction vers le lieu 9. Distance par rapport au lieu 10. I ndicateur de char [...]

  • Pagina 15

    15 CONFIGURA TION DE BASE • Débloquez/Ouvrez le couvercle du c ompartiment des piles et insérez 3 piles AAA* (Fig . 1, page 14) . Notez le numéro de série situé à l’in térieur du compartiment, vous en aurez besoin plus tard pour enregistr er votre D- T our en ligne. Fermez le c ouvercle. • Sortez APPUYEZ SUR LA T OUCHE MARCHE/ARRÊT (1[...]

  • Pagina 16

    16 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9 8 le cas, appuyez sur MARCHE/ARRÊT pour la sélectionner). L ’affichage indique la direction et la distance à parcourir avant d’a tteindre l’ emplacement (Fig . 5) . Déplacez-vous dans le sens de la flèche et regardez la distance r estante diminuer . Lorsque vous arrivez à destination, l’ icône « Repère » cl[...]

  • Pagina 17

    17 Itinéraire, voir ci-après). M AINTENEZ LA TOUCHE M ARCHE/ ARRÊT pour mettre l’appareil hors tension manuellemen t. • Appuyez sur la touche REPÈRE pour activer le rétr o- éclairage. Il s’ éteint automatiquement après 30 secondes . ÉT ALONNA GE DE LA BOUSSOLE • Pour garan tir la précision directionnelle, placez le D- T our devant[...]

  • Pagina 18

    18 indicateur de mémoire résiduelle (% de la mémoire itinéraire utilisée) (F ig. 12) . Le D- T our peut stocker jusqu’ à 48 heures de données d’itinéraires (c ela peut concerner plusieurs itinéraires effectués sur des jours différ ents). • Appuyez à nouveau brièvemen t sur la touche ITINÉRAIRE (ne maintenez pas la touche enfonc?[...]

  • Pagina 19

    19 a b c d f e Fig. 19 Fig. 18[...]

  • Pagina 20

    20 Cliquez sur « T élécharger maintenant » puis sélectionnez « Ouvrir ». Un lien vous permettant de télécharger le logiciel vous ser a également proposé dans votre e-mail de confirmation. Mettez sous tension le D- T our et connectez son por t USB à votre ordinateur av ec le câble USB fourni. Sur les PC avec Windows®, l’application d[...]

  • Pagina 21

    21 UTILISA TION DES FONCTIONS SUPPLÉMENT AIRES DE L ’ APPLICA TION D- TOUR (F ig. 20) • En cliquant sur la « poignée » (g) en bas au centre de l’ écran affichant la carte, vous ouvrirez un graphique qui indiquera l’ altitude, la température et les données de vitesse concernant cet itinérair e. Vous pouvez utiliser les menus déroula[...]

  • Pagina 22

    22 g i j k l h Fig. 20 Fig. 22 Fig. 21[...]

  • Pagina 23

    23 GARANTIE LIMITÉE de UNE ANNÉE V otre produit Bushnell® est garanti ex empt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une année après la date d’ achat. Au cas où un défaut apparaîtrait sous c ette garantie, nous nous réservons l’ option de réparer ou de remplacer le pr oduit, à condition de nous le renv oyer en port payé[...]

  • Pagina 24

    24 Av er tissements et remarques Système de naviga tion par satellite (GPS) & Remarque sur la pr écision de la localisation : Le système de navigation par sa tellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul r esponsable de l’ exactitude de ses informations et de sa maintenance. Le système est susceptible de subi[...]

  • Pagina 25

    25 Fig. 1 2 4 5 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Guía de contr ol y visualización ESP AñOL 1. Botón de POWER 2. Botón MARCA 3. Botón DA TOS DE RECORRIDO 4. Botón CONFIGURA CIÓN 5. Puerto USB 6. Icono de ubicación (1 de 5) 7. Hora local 8. Dirección a la posición 9. Distancia a la posición 10. I ndicador de nivel de batería 11. Icono de s[...]

  • Pagina 26

    26 CONFIGURA CIÓN BÁSIC A • Desbloquee/abra la tapa de las pilas e inserte tres pilas AAA* (Fig . 1, pág. 25) . Anote el número de serie del interior . Lo necesitará más adelante para r egistrar su D- T our en línea. Cierre la tapa. • Salga al aire libre. APRIETE POWER (ENCENDIDO) (1) (mantenga el botón pulsado) hasta que se encienda la[...]

  • Pagina 27

    27 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9 8 la dirección de la flecha y verá c omo se reduce la distancia. Cuando llegue a la posición, el icono Marca parpadeará en el centro de la pantalla. • Puede utilizar los cinco iconos (y hasta 5 númer os) para marcar cinco ubicaciones difer entes de cualquier tipo (coche, tienda, área panorámica, etc.). Recuer de sel[...]

  • Pagina 28

    28 CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA • Para asegur ar la precisión de dirección, sujete el D- T our delante de usted y muévalo siguiendo la f orma de un ocho varias veces para recalibr ar la brújula (Fig. 9) . Dispone de un vídeo sobre la calibración de brújulas en: http://www . bushnell.com/products/gps/instruction-videos/ . • Para c onseguir[...]

  • Pagina 29

    29 para mostrar la pantalla de “tamizado” (Fig. 13) que muestra el r ecorrido de la ruta (desde los puntos de inicio hasta la parada del recorrido actual o del último recorrido). VISUALIZA CIÓN DE LOS DA TOS DE REC ORRIDO Después de grabar como mínimo un recorrido , si conec ta el D- T our a un ordenador podrá ver el recorrido que realiz ?[...]

  • Pagina 30

    30 a b c d f e Fig. 19 Fig. 18[...]

  • Pagina 31

    31 [Fig . 17] ). Nota: Si, al conectar el D- T our aparece una ventana emergente de reproducción automática de Windo ws, pulse en “ Abrir la carpeta para ver los ar chivos” y haga doble clic en un archivo .btk (datos de r ecorrido) . En Mac®, haga doble clic en el icono D- T our de la carpeta Aplicaciones para iniciar la aplicación. • Esc[...]

  • Pagina 32

    32 velocidad del recorrido . Puede utilizar las listas desplegables (h) para cambiar la f orma de mostrar los datos. Esta función r esulta ideal para corredores y ciclistas que quier en realizar un seguimiento de sus prestaciones c onforme pasa el tiempo en un recorrido de entrenamiento . • Para cr ear una carpeta nueva pulse sobre el icono más[...]

  • Pagina 33

    33 g i j k l h Fig. 20 Fig. 22 Fig. 21[...]

  • Pagina 34

    GARANTÍA LIMIT ADA de UN AÑO Su producto Bushnell® está garantizado contra def ectos de materiales y fabricación durante un año después de la fecha de compra. En caso de def ectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestra opción, repararemos o sustituir emos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados. Esta garantía no cubre def [...]

  • Pagina 35

    Advertencias y A visos Aviso sobre la P recisión del Sistema GPS y de los Datos del Mapa: El Sistema de Posicionamiento Global ( GPS, por sus siglas en inglés) es administrado por el gobierno de los Estados Unidos, que es el único responsable de su exactitud y mantenimiento . El sistema está sujeto a cambios que podrían afectar la precisión y[...]

  • Pagina 36

    36 Fig. 1 2 4 5 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Beschreibung der Bedienung und Anzeige DEuTSCH 1. POWER T aste 2. MARK T aste 3. TRIP/DA T A- T aste 4. SETUP T aste 5. USB-Anschluss 6. Standortsymbol (1 von 5) 7. Ortszeit 8. Richtung zum Standort 9. Entfernung zum Zielort 10. B atterielebensdauer- anzeige 11. Symbol Satelliten- verbindung 12. T ours[...]

  • Pagina 37

    37 GRUNDLEGENDE EINRICHTUNG • Öffnen Sie das Batteriefach und legen Sie 3 AAA-Batterien ein* (Abb. 1, S. 36) . Notieren Sie sich die Seriennummer innen – Sie brauchen sie später , um Ihr D-T our online zu registrieren. Schließen Sie das F ach. • Gehen Sie ins Freie . Halten Sie POWER (1) gedrückt, bis sich das Display einschaltet. Warten [...]

  • Pagina 38

    38 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9 8 das Auswählen mit POWER erforderlich). Das Display gibt die Richtung und die Entfernung bis zum Standort an (Abb. 5) . W enn Sie in Richtung des Pfeils gehen, stellen Sie fest, dass die Entfernung abnimmt. Wird der Standort erreicht, blinkt das Symbol „Markierung“ in der Mitte des Displays. • Mit den fünf Symbolen [...]

  • Pagina 39

    39 das Gerät manuell auszuschalten. • Drücken Sie die T aste MARK , um die Hintergrundbeleuchtung des Displays einzuschalten. Nach 30 Sekunden erlischt sie automatisch. K OMP ASSK ALIBRIERUNG • Um die Richtungsgenauigkeit sicherzustellen, halten Sie das D- T our vor sich und schwenken Sie es mehrmals in einem Schleifenmuster in F orm einer 8,[...]

  • Pagina 40

    40 12) . Das D- T our k ann bis zu 48 Stunden an T ourdaten insgesamt speichern (dies können mehrere T ouren an mehreren T agen sein). • Die TRIP -T aste erneut kurz drücken (die T aste nicht im T rip-Modus gedrückt halten, sonst beginnt eine neue T our oder Sie stoppen Ihre aktuelle T our) , um den „Brotkrumen“- Bildschirm anzuzeigen (Abb[...]

  • Pagina 41

    41 a b c d f e Fig. 19 Fig. 18[...]

  • Pagina 42

    42 dann „Open“ (Öffnen). In einer Bestägigungs-E-Mail erhalten Sie ebenfalls einen Link zum Herunterladen der Software. Schalten Sie das D- T our ein und schließen Sie seinen USB-Port mit dem mitgelieferten USB-Kabel an I hren C omputer an. Auf Windows®- PCs sollte sich die Anw endung automatisch öffnen (falls nicht, klicken Sie auf das De[...]

  • Pagina 43

    43 VERWENDUNG DER D- TOUR APP-Zusa tzfunktionalitäten (Abb. 20) • W enn Sie auf den „Griff ” (g) im unteren Mittelbereich des Kar tenbildschirms klicken, öffnet sich ein Popup-Graph, der Höhen-, T emperatur- und Geschwindigkeitsdaten der T our anzeigt. Über die Pulldown-Menüs (h) können Sie die Darstellungsw eise der Daten ändern. Dies[...]

  • Pagina 44

    44 g i j k l h Fig. 20 Fig. 22 Fig. 21[...]

  • Pagina 45

    GEW ÄHRLEISTUNGSFRIST EIN JAHR Auf das von Ihnen erworbene Produkt der F irma Bushnell® gewähren wir eine einjährige Garantie auf Materialmängel und Verarbeitung , gültig ab dem Kaufdatum. F alls während dieser Garantiezeit ein Mangel auftreten sollte, behalten wir uns die Entscheidung darüber v or , das Produkt zu reparieren oder zu ersetz[...]

  • Pagina 46

    W arnungen und Hinw eise Hinweis zum GPS-Syst em- und Ortungsgenauigkeit: Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems (GPS) ist allein sein Betreiber v erantwortlich, die Regierung der V ereinigten Staaten. Das System unterliegt Änderungen, die die Genauigkeit und Leistung aller GPS-Geräte beeinussen können. Die Genauigke[...]

  • Pagina 47

    47 Fig. 1 2 4 5 1 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Guida ai tasti e al display IT ALIANO 1. T asto POWER 2. T asto MARK 3. T asto TRIP/DA T A 4. T asto SETUP 5. Porta USB 6. Icona località (1 di 5) 7. Ora locale 8. Direzione verso la località 9. Distanza dalla Località 10. I ndicator e livello batteria 11. Icona Satellite agganciato 12. Icona itiner[...]

  • Pagina 48

    48 REGOLAZIONI DI BASE • Sbloccare/aprire il coper chio del vano batteria e inserire tre batterie tipo AAA* (F ig 1, pg 47) . Memorizzare il n. di serie ripor tato all’ interno, da utilizzarsi successivamen te per registrare D- T our online. Richiudere il coperchio . • Uscire all’aperto . TENERE PREMUTO IL T ASTO POWER (1) fino a che il dis[...]

  • Pagina 49

    49 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 9 8 mano diminuisca. Quando si raggiunge la località, l’ icona “Mark” inizia a lampeggiare al centro del display . • Si possono usare le cinque icone (e fino a 5 numeri) per contrassegnare cinque div erse posizioni di qualsiasi specie (auto, t enda, zona panoramica, ecc.). Verificare di selezionar e una icona o n. div[...]

  • Pagina 50

    50 T ARA TURA BUSSOLA • Per garan tire l’accurat ezza direzionale, posizionare D- T our davanti all’utente e muo verlo varie volte tracciando la forma di un 8; in questo modo è possibile ritarare la bussola (Fig . 9) . Il video sulla taratura della bussola è disponibile su: http://ww w .bushnell.com/products/gps/instruction- videos/ . • P[...]

  • Pagina 51

    51 visualizzare la schermata del percorso (F ig. 13) , che mostra il per corso seguito (dal punto di partenza al punto d’arrivo dell’ itinerario attuale o dell’ultimo itinerario). VISUALIZZAZIONE D A TI SUGLI ITINERARI Dopo aver memorizzato almeno un itinerario , collegare D-T our al computer per visualizzare il percorso effettua to su uno de[...]

  • Pagina 52

    52 a b c d f e Fig. 19 Fig. 18[...]

  • Pagina 53

    53 momento del collegamento di D- T our , fare clic su “Open F older to View Files ” (apri cartella per visualizzare i file), quindi fare doppio clic sul file .btk (dati r elativi all’itiner ario) . Sui computer Mac®, per lanciare l’applicazione far e doppio clic sull’ic ona “D- T our ” nella cartella Applicazioni. • Inserire il no[...]

  • Pagina 54

    54 modificare le modalità di visualizzazione dei dati. T ale funzione è particolarmente consigliabile per runner e biker che desiderano tenere sott o controllo le prestazioni nel tempo relative a un det erminato percorso di allenamento . • Per cr eare una nuova cartella, fare clic sull’ icona + in basso a sinistra (i) . Gli itinerari esistent[...]

  • Pagina 55

    55 g i j k l h Fig. 20 Fig. 22 Fig. 21[...]

  • Pagina 56

    56 GARANZIA LIMIT A T A PER UN ANNO Si garantisce che questo prodott o Bushnell® sarà esente da difetti di mat eriale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di ac quisto. In caso di difetto dur ante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituir emo il prodotto purché sia r estituito franco destinatario. Sono esc[...]

  • Pagina 57

    57 Avvertenze e note Nota relativa all’ accuratezza del sistema GPS e della funzione di localizzazione: Il Sistema di Posizionamento Globale ( GPS) è gestito dal governo degli Stati Uniti, unico responsabile della sua accura tezza e manutenzione. Eventuali modiche apportate al sistema possono inuire sull’ accuratezza e sulle prestazioni [...]

  • Pagina 58

    [...]

  • Pagina 59

    [...]

  • Pagina 60

    Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www .bushnell.com ©2014 Bushnell Outdoor Products[...]