Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bushnell 26-0100 manuale d’uso - BKManuals

Bushnell 26-0100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bushnell 26-0100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bushnell 26-0100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bushnell 26-0100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bushnell 26-0100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bushnell 26-0100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bushnell 26-0100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bushnell 26-0100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bushnell 26-0100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bushnell 26-0100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bushnell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bushnell 26-0100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bushnell 26-0100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bushnell 26-0100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Monocular Monoculaire Monocular Monokular VISION NOCTURNE MANUEL D'INSTRUCTIONS VISIÓN NOCTURNA MANUAL DE INSTRUCCIONES NACHTSICHT BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Lit #: 91-0230/1 1-02 Model #s: 26-0100, 26-0100W, 26-0102, 26-0200 2.5x42[...]

  • Pagina 2

    2.5x42 Night Vision Monocular English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5x42 Night Vision Monocular French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5x42 Night Vision Monocular Spanish . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    4 3 Congratulations on the purchase of your Bushnell Night Vision Product. Bushnell Night Vision pr oducts are comprised of high quality image intensifier tubes and optics. Bushnell Night Vision products amplify existing light, allowing you to see in dark conditions too dark for the naked eye. HOW NIGHT VISION WORKS Bushnell Night Vision products c[...]

  • Pagina 4

    6 5 Y our Night V ision device offers the worlds ’ only Built-In Dual Beam Infrar ed Illuminator for short and long distance viewing! This allows you to choose how you wish to disperse the infrared light. Using low beam simply spr eads the infrared beam of light out in all directions. If you desir e to send a pinpoint of infrared light to an obje[...]

  • Pagina 5

    CARE AND MAINTENANCE Y our Bushnell Night V ision device was designed to provide many years of reliable service. T o ensure that you get the most enjoyment out of your Night Vision device, always obey the following warning and precautions: • Do not point this device toward any light sour ce greater than 1 lux such as car headlights, for an extend[...]

  • Pagina 6

    FRENCH SP É CIFICA TIONS Grossissement : 2,5 x Dimension de l'objectif : 42 mm R é solution verticale : 25 lignes/mm Plage d'observation (m è tres)* 1,2 à 183 m Plage de l'illuminateur infrarouge int é gr é Forte intensit é 137 m / à double faisceau faible intensit é 82 m Largeur de champ : 24 m à 91,4 m T ype de pile : AA [...]

  • Pagina 7

    POUR COMMENCER Mise en place des piles Cet instrument fonctionne avec deux piles de type AA. Pour les mettre en place, d é visser pour ouvrir le couver cle du compartiment des piles situ é au bas de l'instrument. Ins é rer les piles dans le compartiment, de fa ç on que les bornes positive (+) et n é gative (-) des piles soient plac é es [...]

  • Pagina 8

    L'indicateur lumineux vert (DEL) allum é signifie que le dispositif amplificateur de lumi è re fonctionne. L'indicateur lumineux rouge (DEL) allum é signifie que l'illuminateur infrar ouge fonctionne. T oujours se souvenir de mettr e l'instrument hors tension apr è s l'utilisation. Ne pas ranger cet instrument quand les[...]

  • Pagina 9

    16 15 SP ANISH Felicidades por haber comprado su Night Vision de Bushnell ® . Los productos Night Vision de Bushnell ® est á n compuestos por unos tubos intensificadores de imagen y una ó ptica de la m á s alta calidad. Los pr oductos Night Vision de Bushnell ® amplifican la luz existente permitiendo ver en condiciones demasiado oscuras para [...]

  • Pagina 10

    18 17 visi ó n a corta y larga distancia! Esto le permitir á escoger c ó mo dispersar la iluminaci ó n infrarroja. La utilizaci ó n del haz bajo distribuye simplemente los rayos de luz infrarroja en todas las dir ecciones. Si desea enviar un punto diminuto de luz infrarroj a a un objeto muy alejado, use el haz alto. Pase de Alto a Bajo (High a[...]

  • Pagina 11

    20 19 iluminador infrarrojo est á activado. Acu é r dese siempre de apagar la unidad cuando ya no vaya a usarla. No guarde este instrumento con sus indicadores encendidos. Este dispositivo se puede montar en cualquier tr í pode con un casquillo de 1/4 (6). Precauci ó n: Este instrumento se puede usar en climas muy fr í os; sin embargo, cuando [...]

  • Pagina 12

    22 21 Herzlichen Gl ü ckwunsch zum Kauf Ihres Nachtsichtger ä tes von Bushnell. Unser e Ger ä te aus der Bushnell-Nachtsichtger ä te-Serie beinhalten hochwertige Bildverst ä rkerr ö hren und optische Systeme. Nachtsichtger ä te von Bushnell verst ä rken die bestehenden Lichtverh ä ltnisse und erm ö glichen so noch eine gute Sicht unter Um[...]

  • Pagina 13

    24 23 ERSTE SCHRITTE Einsetzen der Batterien Dieses Ger ä t wird mit zwei Mignonzellen betrieben. Zum Einsetzen der Batterien den Batteriefachdeckel auf der Unterseite des Ger ä tes aufschrauben. Anschlie ß end die Batterien so einlegen, dass der (+)- und ( – )-Pol der Batterien auf die jeweilige Markierung im Inneren des Batteriefachs zeigen.[...]

  • Pagina 14

    26 25 Richten Sie nun das Ger ä t auf das zu betrachtende Objekt aus und stellen Sie die endg ü ltige Sch ä rfe durch Dr ehen des Fokussierrings an der Linse so lange nach, bis eine optimale Bildqualit ä t erreicht ist. Ü ber die gr ü ne LED wird angezeigt, dass die Lichtverst ä rkungseinheit arbeitet. Die r ote LED zeigt an, dass der Infrar[...]