Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Broan 61000 manuale d’uso - BKManuals

Broan 61000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Broan 61000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Broan 61000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Broan 61000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Broan 61000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Broan 61000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Broan 61000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Broan 61000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Broan 61000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Broan 61000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Broan in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Broan 61000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Broan 61000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Broan 61000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    - 1 - 61000 Series BROAN MFG. CO., INC. 926 W. State St. Hartford, WI 53027 ENGLISH......................................2 FRAN«AIS..................................11 ESPA—OL..................................20[...]

  • Pagina 2

    - 2 - READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING SUIT ABLE FOR USE IN HOUSEHOLD COOKING AREA. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer . If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the w[...]

  • Pagina 3

    - 3 - 2 . T ake care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4. For general ventilating use only . Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors. 5 . T o avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray , construction du[...]

  • Pagina 4

    - 4 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. Y ou should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B08081189) containing: 1 - Flue Mounting Bracket 2 - Mounting Brackets 8 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,2 x 13mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,[...]

  • Pagina 5

    - 5 - DEPTH ADJUSTMENT SCREWS FRAMING BEHIND DRYWALL WALL FRAMING ADDITIONAL MOUNTING SCREWS RECTANGULAR CUTOUTS MOUNTING BRACKETS HEIGHT ADJUSTMENT SCREWS ADDITIONAL MOUNTING SCREWS 38 3 / 1 6  to 44 3 / 1 6  above cooktop 38 3 / 16 "= bottom of hood 24" above cooktop 44 3 / 16 "= bottom of hood 30" above cooktop 24î TO [...]

  • Pagina 6

    - 6 - 6" ROUND METAL DUCT DECORATIVE FLUE DUCT TAPE AIR VENT POSITION FOR DUCTED CONFIGURATION WIRING Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover . Remove a knockout from the wiring [...]

  • Pagina 7

    - 7 - UPPER FLUE SECTION DUCTFREE PLENUM AIR VENTS (in upper flue section) UPPER BRACKET PLASTIC DUCT COLLAR LOWER FLUE SECTION CONNECT DUCTWORK Ductfree Configuration 1 . Use screws and wall anchors (supplied) to secure the upper bracket to wall and ceiling as shown. 2. Turn upper flue section upside down so air vents are at the top. Slide upper f[...]

  • Pagina 8

    - 8 - MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently . Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. Remove filters by pushing filters towards the back of hood and rotating filters downward. Ductfree Filters The ductfree filters should be changed every 6 months. Rotate the filters to remove and repla[...]

  • Pagina 9

    - 9 - HALOGEN BULBS This range hood requires two halogen bulbs (T ype MR16, 12V , 20W). AL WA YS SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPL Y BEFORE CARRYING OUT ANY OPERA TIONS ON THE APPLIANCE. T o change bulbs: 1. Slacken the ring nut in an anticlockwise direction. 2. Remove the bulb by pulling sideward (Do not rotate). CAUTION: BULB MA Y BE HOT! 3. Repla[...]

  • Pagina 10

    - 10 - WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED W ARRANTIES [...]

  • Pagina 11

    - 11 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS PEUT TRE UTILIS… DANS LES ZONES CUISSON DES CUISINES FAMILIALES. POUR REDUIRE LES RISQUES DíINCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMA- GES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES IN-STRUCTIONS SUIV ANTES: 1 . Níutilisez cet appareil que comme cela est indiquÈ par le constructeur. Si vous avez [...]

  • Pagina 12

    - 12 - mode díemploi. B . Ce níest pas un trËs gros incendie et quíil se limite ‡ líendroi o ˘ il a explosÈ. C . V ous Ítes en train díavertir les pompiers. D . V ous avez la possibilitÈ díessayer díÈteindre líincendie en ayant le dos tournÈ vers une issue. * DíaprËs les ìSuggestions concernant la SÈcuritÈ contre les incendies[...]

  • Pagina 13

    - 13 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans líemballage et controller le contenu. V ous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit dÈcoratif 1 - Sachet (B08081189) avec: 1 - …trier de support 2 - …triers díassemblage 8 - Vis díassemblage (4,8 x 38mm TÍte ronde) 4 - Vis díassemblage (3,9 x 9,5mm TÍte ronde) 4 - Vis díassemblage (3,2 x 13m[...]

  • Pagina 14

    - 14 - de 38 3 / 1 6  à 44 3 / 1 6  au- dessus du plan de cuisson CONDUIT D…CORATIF DE 24î ¿ 30î AU-DESSUS DU PLAN DE CUISSON CADRE POUR LE MUR TROUS RECTANGULAIRES ETRIERS PLANCHE DE BOIS POUR L'ADAPTATION VIS DíASSEMBLAGE DE SECURITE VIS DE REGLAGE EN PROFONDEUR VIS DíASSEMBLAGE DE SECURITE VIS DE REGLAGE EN HAUTEUR 3-3/4 3-[...]

  • Pagina 15

    - 15 - INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque: Ce modËle de hotte doit Ítre reliÈ ‡ la terre correctement. Cet article devrait Ítre installÈ par un Èlectricien qualifiÈ selon les lois nationales et locales en matiËre díÈlectricitÈ. 1 . Enlevez le couvercle de la boÓte de connexion Èlectrique . Ouvrez un trou de la boÓte de connexion Èlec[...]

  • Pagina 16

    - 16 - CONNEXION DU SYSTEME DíEVACUATION ModËle recyclant líair 1. Attachez l íÈtrier du haut (qui vous est fourni) au plafond et au mur au moyen des vis et des chevilles comme cela est indiquÈ. 2. Faites tourner la section díen haut du conduit vers le bas de sorte que la Èvacuation de líair soit vers le haut. Faites glisser la section du [...]

  • Pagina 17

    - 17 - ENTRETIEN Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent Ítre nettoyÈs frÈquemment. Utilisez une solution contenant un dÈtergent tiËde. Les filtres anti-graisse peuvent Ítre lavÈs au lave-vaisselle. Enlevez les filtres en les poussant vers líarriËre de votre hotte et en les faisant tourner vers le bas. Filtres pour modËles r[...]

  • Pagina 18

    - 18 - AMPOULES HALOGENES Ce modËle de hotte veut deux (2) ampoules halogËnes (T ype MR16, 12V , 20 W). AV ANT DE PROC…DER ¿ QUELCONQUE OP…RA TION, D…BRANCHEZ L íAPP AREIL. Pour changer les ampoules: 1. DÈvissez la bague dans le sens contraire aux aiguilles díune montre. 2. Enlevez líampoule en tirant sur le cÙtÈ (Ne la faites pas to[...]

  • Pagina 19

    - 19 - GARANTIE BROAN LIMIT…E ¿ UN AN Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans dÈfauts concernant les matiËres employÈes et concernant la fabrication pendant une pÈriode díun an ‡ partir de la date díachat. IL NíY A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON P AS LIMITE[...]

  • Pagina 20

    - 20 - LEA Y CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA INDICADO P ARA EL USO EN COCINAS DomÈsticas. Para evitar el riesgo de incendio, cortocircuito o daÒo para las personas, observe atentamente las siguientes normas: 1 . Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, pÛngase en contacto con Èste a la direcci[...]

  • Pagina 21

    - 21 - ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducciÛn del aire hasta el exterior . No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, ticos, espacios angostos o garajes. 2 . Prestar la mxima atenciÛn al utilizar productos de limpieza o detergent[...]

  • Pagina 22

    - 22 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de líembalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - T ubo decorativo 1 - Bolsita (B08081189) con: 1 - Soporte para el montaje del tubo 2 - Soportes de montaje 8 - T ornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 4 - T ornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda) 4 - T ornillos de mont[...]

  • Pagina 23

    - 23 - MANGUITO DE 8î DE DI¡METRO 24î A 30î POR ENCIMA DE LA ZONA DE COCCI”N TORNILLOS PARA LA REGULACION DE LA ALTURA TORNILLOS PARA LA REGULACION DE LA PROFUNDIDAD 38 3 / 16 "= si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 24 44 3 / 16 "= si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 30 ESTRUCTU[...]

  • Pagina 24

    - 24 - INSTALACION ELECTRICA Nota: Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente. La unidad debe instalarla un tÈcnico electri-cista siguiendo las normas nacionales y locales. 1 . Quite la tapa de la caja de conexiÛn elÈctrica y saque un cable. 2. Suministre 6î de cable elÈctrico al extremo y sujete el cable a la caja de[...]

  • Pagina 25

    - 25 - ENTUBADO DE CANALIZACION ConfiguraciÛn sin tubo 1. Use tornillos y escarpias (adjuntos) para sujetar al soporte superior a la pared y al techo como se indica. 2. DÈ la vuelta a la parte superior del tubo de manera que las rejillas de salida del aire estÈn en la parte superior . Haga deslizar la parte superior del tubo hasta alcanzar la pa[...]

  • Pagina 26

    - 26 - MANTENIMIENTO Filtros antigrasa Los filtros antigrasa deben limpiarse a menudo. Use un detergente que no sea fuerte. Los filtros antigrasa se pueden meter en el lavavajillas. Extraiga los filtros tirando de ellos hacia atrs de la campana y girndolos hacia abajo. Filtros (configuraciÛn sin tubo) Los filtros deben cambiarse cada seis meses. G[...]

  • Pagina 27

    - 27 - LAMPARAS HALOGENAS Este tipo de campana necesita dos (2) lmparas halÛgenas (T ipo MR16, 12V , 20W). ANTES DE PROCEDER A CUALQUIER OPERACI”N, ES NECESARIO DESCONECT AR EL AP ARA TO. Para cambiar las l mparas: 1 . Destornillar la abrazadera en sentido antihorario. 2 . Extraiga la lmpara oblicuamente (no la gire)- ATENCI”N: LAS L¡MP ARAS [...]

  • Pagina 28

    - 28 - GARANTIA BROAN POR UN A—O Broan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrn defectos en los materiales o fabricaciÛn, durante un periodo de un aÒo a partir de la fecha de la compra. NO HA Y OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUY AN O SE LIMITEN EXCLUSIV AMENTE A GARANTIAS IMPLICIT AS O DE CAP ACIDAD COMER[...]

  • Pagina 29

    - 29 - SERVICE PARTS 61000 SERIES RANGE HOOD- Parts for stainless steel models shown. For service parts for black, white, polished brass, or brushed copper models, call Broan Customer Service. KEY NO. P ART NO. DESCRIPTION 9 B08087163 Grease Filter 14 B02300233 Motor Capacitor 19 B03295005 T erminal Box 26 B02300722 Halogen Lamp Bulb 30 B03292291 S[...]

  • Pagina 30

    - 30 - LISTE PIECES DE RECHANGE 61000 SERIES RANGE HOOD - Ci-dessous liste piËces de rechange pour hottes en inox. Pour les piËces de recharge des modËles de couleurs noir , blanc, laiton jaune poli, cuivre brossÈ, contacter Broan Customer Service. N. P ART N. DESCRIPTION 9 B08087163 Filtre anti-graisse 14 B02300233 Condensateur 19 B03295005 Bo[...]

  • Pagina 31

    - 31 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 61000 SERIES RANGE HOOD - AquÌ aparecen solamente las piezas de recambio para campanas de acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco, negro, latÛn lustrado Û cobre acepillado, pÛnganse en contacto con el servicio al cliente de Broan. C”D. N. PIEZA N. DESCRIPCI”N 9 B08087163[...]

  • Pagina 32

    - 32 - SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE -LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 61000 SERIES RANGE HOOD[...]

  • Pagina 33

    - 33 - 04306988[...]