Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Britax P321900 manuale d’uso - BKManuals

Britax P321900 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Britax P321900. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Britax P321900 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Britax P321900 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Britax P321900 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Britax P321900
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Britax P321900
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Britax P321900
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Britax P321900 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Britax P321900 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Britax in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Britax P321900, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Britax P321900, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Britax P321900. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Diplomat ™ Canadian User Guide Guide de l’utilisateur Canadien PLEASE READ INSTRUCTIONS STORE UNDER COVER PRIÈRE DE LIRE LES INSTRUCTIONS RANGER SOUS LA HOUSSE[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    T able of Contents Safety Information W arnings ...................................................................................................... 2 Important Notes ........................................................................................... 4 Certification ........................................................................[...]

  • Pagina 4

    2 W ARNING! DE A TH or SE RI O US IN J UR Y can oc c ur if the fo ll o wi n g are not observed : Use only with children who weigh between 2.3 – 18.1 kg (5 – 40 • lbs) and whose height is between 55.9 – 101.6 cm (22 – 40 in.). Use rear -facing for children who weigh between 2.3 – 13.6 kg (5 – 30 • lbs) and whose height is betwe[...]

  • Pagina 5

    3 Register your child seat with the manufacturer , Britax Child Safety , • Inc. by visiting www .BritaxUSA.com/registration, OR complete and return the registration car d that was shipped with this child seat. T o pr ev en t inj u ry due to det e ri or a ti o n or hid d en da ma g e, dis c on t in u e • us e of a c hi ld s e at t ha t is [...]

  • Pagina 6

    4 Safety Information Important Notes V erify that the child seat is securely installed and that the harness is • properly adjusted around the child each time the child seat is used. Ad j us t th e har n es s to fit th e clo t he s th e chi l d is wea r in g . Rem o ve • bulky coats and/or jackets before putting the child in child seat. C[...]

  • Pagina 7

    5 Safety Information Certification This child seat system conforms to all applicable Canadian Motor V ehicle Safety Standards (213 and 213.1). This child seat is certified for use in motor vehicles and aircraft. Registration Child seats can be recalled for safety reasons. Y ou must register this child seat to be reached in a recall. Send your nam[...]

  • Pagina 8

    6 Important Harness Adjustments According to the American Academy of Pediatrics : All infants should ride rear -facing until they have reached at least 1 year of age and weigh at least 9.1 kg (20 lbs). That means that if your infant reaches 9.1 kg (20 lbs) before her first birthday , she should remain rear - facing at least until she turns 1 year [...]

  • Pagina 9

    7 Forward-Facing W eight 9.1 kg (and 1 year) –18.1 kg (20 – 40 lbs) Only use forward-facing with children : who are at least one year of age • and who weigh between 9.1 – 18.1 kg. (20 • – 40 lb s) and whose height is between 68.6 • – 101 .6 cm (2 7 – 40 in.) and when the top of the child’ s ears are below the top of the[...]

  • Pagina 10

    8 Child Seat Features Head Restraint 1 Head Restraint Adjustment Knob 2 Cover 3 Shell 4 Rear -Facing Lock-Of f 5 Comfort Pad 6 Chest Clip 7 Harness Straps 8 Harness Buckle 9 Be ll y Pa d 10 Infant Body Pillow 11 Harness Adjuster Release Button 12 Harness Adjuster Strap 13 Recline Handle (Front of Base) 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14[...]

  • Pagina 11

    9 Child Seat Features Se ri al N u mb er a nd M an u fa ct ur e d Da te 15 (under cover) V er sa -T eth er 16 (T op Anchorage Strap)-in pouch Forward-Facing Lock-Off 17 Base 18 National Safety Mark 19 Harness Y oke 20 Belt Guard 21 LCS Connector Strap 22 LCS Adjuster Release Button 23 LCS Adjuster 24 LC S Co nn e ct or 25 (Stored under cover) LCS C[...]

  • Pagina 12

    10 V ehicle Compatibility V ehicle Safety Belts NOTE: Th e inf or m at io n in th is se ct i on on ly ap pl i es to in st a ll at i on wi th vehicle safety belts. IMPORT ANT : Vehicle seats and safety belts differ from vehicle to vehicle. R ef er to y ou r ve h i c l e ow n e r ’ s ma n u a l fo r sp e c i fi c in f o r m a t io n ab o u t ve h [...]

  • Pagina 13

    11 If the bu ck l e li es nea r th e pos i ti on mar k ed wro n g ( ) w he n t h e v eh i cl e b el t i s ti gh t en ed , t r y fi tt i ng th e ch il d se a t in an o th er sea t in g po si ti o n in th e ve h ic le OR con su l t yo ur veh ic l e ow ne r’ s m an u al to see if yo u ca n lo w er t he v eh i cl e bu c kl e po si t io n by t wi s t[...]

  • Pagina 14

    12 Lower Universal Anchorage System (LUAS) Installation Fi gu r e A il l us tr at e s a ty p ic al re ar -f ac i ng LUA S • installation. V e ri f y tha t you r ve hi cl e is eq ui pp ed wit h LUA S • an ch o rs . If LUA S anc ho rs ar e no t ava il ab le , you must use vehicle belt installation methods. I f s t o r e d , r e m o v e t h [...]

  • Pagina 15

    13 The LCS connector is • not in an upright position Fig. D). The LCS strap is twisted. • A positive click is • not he ar d wh en th e LC S connector and LUAS anchor are connected. NOTE: If a po si t iv e cli c k is not he ar d, but th e LCS co nn e ct o r i s i n an up r ig ht p os it i on , yo u s h ou ld n ot sw it c h th e LC S c[...]

  • Pagina 16

    14 Lap-Shoulder Belt Installation Figure A illustrates a typical rear -facing, lap-shoulder • belt installation. When not in use, always store LCS connectors in • st or a ge s lo t s. S ee pa ge 2 9 . Re cl i ne th e ch il d se at an d pl ac e it re a r -f ac in g on 1 the vehicle seat. Li ft the chi l d se at cov e r an d op en the rea r[...]

  • Pagina 17

    15 T o prevent breakage, never extend the lock-off arm • be yo n d it s nor ma l ope n pos it i on an d al w ay s kee p the lock-off closed when not in use. If yo ur veh i cl e is equ ip pe d wit h an aut om at i c loc ki ng • re tr a ct or (A LR ), us e of the loc k -o f fs is no t req ui re d as lon g as th e ALR is loc ke d . Che c k y[...]

  • Pagina 18

    16 Li ft th e chi l d se a t co v er an d op e n t he re ar -f ac in g 2 lock-off farthest from where the vehicle belt will be buckled (Fig. B). Pu ll the veh ic le bel t ou t the n pa ss it thr o u gh th e 3 rear -facing belt slot (Fig. C). Th e ve h ic le bel t can be ro ut ed ov er or un de r the • child seat cover . Ro ut e th e ve hi c le[...]

  • Pagina 19

    17 T o prevent breakage, never extend the lock-off arm • be yo n d it s nor ma l ope n pos it i on an d al w ay s kee p the lock-off closed when not in use. If yo ur veh i cl e is equ ip pe d wit h an aut om at i c loc ki ng • re tr a ct or (A LR ), us e of the loc k -o f fs is no t req ui re d as lon g as th e ALR is loc ke d . Che c k y[...]

  • Pagina 20

    18 Lower Universal Anchorage System (LUAS) Installation F i gu r e A i l l us t r a t e s a ty p i c al f o rw a r d - f a ci n g L U A S • installation. V er i f y th at yo u r ve hi cl e i s eq ui pp e d wi t h LU AS • anchors. If LUAS anchors are not available, you must use vehicle belt installation methods. Remove the LCS connectors f[...]

  • Pagina 21

    19 At ta c h th e cl os e st LCS con n ec to r to th e fa rt h es t 6 LUAS anchor (Fig. D). Check that the LCS connector strap is not twisted, • and that the LCS connectors are in an upright position (Fig. E) to ensure proper installation. NOTE: It may be necessary to switch LCS connectors as sh ow n on pa ge 28 if AN Y of th e fol lo w in g c[...]

  • Pagina 22

    20 Lap-Shoulder Belt Installation Figure A illustrates a typical forward-facing lap- • sh ou l de r be l t in st a ll at io n . When not in use, always store the LCS connectors in • storage slots. See page 29. Pl ac e t h e ch i ld se at fo rw a r d- fa c in g o n t he ve hi c le 1 se at . Ens ur e the bot t om of th e ch il d se at bas e[...]

  • Pagina 23

    21 Hold the shoulder belt tight and rotate the lock- 7 of f u nt i l th e v eh i cl e b el t i s s ec ur e d ( Fi g . E) . If yo ur veh i cl e is equ ip pe d wit h an aut om at i c loc ki ng • re tr a ct or (A LR ), us e of the loc k -o f fs is no t req ui re d as lon g as th e ALR is loc ke d . Che c k you r ve hi cl e owner’ s manual to de[...]

  • Pagina 24

    22 Lap-Belt Installation Figure A illustrates a typical forward-facing, lap- • belt installation. When not in use, always store the LCS connectors • in the storage slots. See page 29. P l a c e t h e ch il d s e a t fo rw ar d- fa ci ng on th e v e h i c le 1 s e a t . E n su re t h e b o t to m o f t h e c h i ld s e a t b a s e i s i n [...]

  • Pagina 25

    23 V erify that the vehicle belt is tight, locked, and that the child seat is 7 secure. The child seat is secure when it cannot be moved front-to-back or side-to- • side more than 2.5 cm (1 in.) at the belt path. If the child seat is not secure, repeat the procedure or use an alternate seating location. Installation : Forward-Facing[...]

  • Pagina 26

    24 This child seat is certified for aircraft use. Most ai rl i ne s in Ca na d a an d the U. S. wil l all o w us e o f a child seat as long as it is labeled as an approved child seat for airline use and fits properly on the aircraft se at . Con ta c t th e ai rl i ne abo u t th ei r po l ic y pr i or to traveling. In st a ll you r ch il d s ea t [...]

  • Pagina 27

    25 Safety Information IM PO R T ANT : If your vehicle does not currently have a tether anchor attachment, refer • to your vehicle owner’ s manual or contact the vehicle manufacturer for assistance. Fo r veh ic l es ma nu fa c tu r ed Ja nu a ry 19 89 th ro u gh Au gu st 20 00 eq ui p pe d • with vehicle manufacturer designated tether an[...]

  • Pagina 28

    26 Using the V ersa-T ether Co n s ul t yo ur ve hi c l e o wn e r ’ s ma n ua l for 1 designated tether anchorage locations. Lo ca t e th e tet h er on the re ar o f the chi ld 2 se at and r em ov e th e tet h er fr o m th e po uc h . Pl ac e the te th e r up an d o ve r t he chi l d se a t 3 ba ck . In st a ll th e c hi l d se a t u si ng th e [...]

  • Pagina 29

    27 B ec au s e ev e r y v e hi cl e mo d e l i s di f fe r e n t , s om et i m es y o u ca n n o t fi nd a lo ca t i on t o p r o p e rl y a n c h o r t h e t et h er . U s e t h e t e t h e r c on ne c t or st r a p t o a s si st i n c re a t i n g a n a n c h o r p oi nt ( Fi g. D ). Find a fixed vehicle anchor point that is 1 bolted to the fl[...]

  • Pagina 30

    28 Sw i t ch i n g the L ow e r Co n n ec t o r Sys t e m (LCS) Th e LC S st ra p ma y ne ed to be sw it ch e d to th e pr o pe r belt path in rear -facing (Fig. A) versus forward- fa ci n g (F ig . B) in s ta ll a ti on s . If a pr op er con ne c ti o n of th e L CS co n ne c to rs to th e LU AS an ch o rs ca nn o t be ach ie v ed , co m pl et e t[...]

  • Pagina 31

    29 Storing the LCS Connectors Wh en the LCS con ne ct o rs are not in use , li ft the ch il d s e at c o ve r t o ac c es s t he LC S s to ra g e sl o ts ( F ig . E) . Fol d eac h end of the LC S ad ju s te r and co nn ec t or , then slide each set into the adjacent slot. NOTE: Chi l d se at s are sh ip pe d fro m Bri ta x wit h LCS connectors in t[...]

  • Pagina 32

    30 Chest Clip Fastening the Chest Clip Fasten the chest clip by pushing the two halves to ge t he r u nt i l a p os it i ve c l ic k i s h ea r d (F i g. A) . Releasing the Chest Clip Squeeze the middle tabs together . (Fig. B). 1 Pull apart the two pieces. 2 Adjusting the Chest Clip Slide chest clip up or down on harness so it is 1 po si t io n ed[...]

  • Pagina 33

    31 How to Adjust Harness Height I MPOR T ANT : See Important Harness Adjustments on pag e s 6– 7 fo r ins tr uc t io n s on pro pe r har ne s s fit based on your child’ s height and weight. Lo os e n t he ha rn e ss by li ft i ng th e h ar ne s s a dj us t er 1 lever while pulling the harness straps forward as far as possible (Fig. F). Ro ta t[...]

  • Pagina 34

    32 Place child in the child seat. 5 Po si t io n th e ha r ne ss str a ps aro u nd the chi ld and 6 fa st e n the har ne s s buc k le (Fi g. A) and ch e st cli p (Fig. B). Pr op e r con ne ct io n of the ha rn es s buc k le is con fir m ed • wi th a p o si ti ve c l ic k a ft er i n se rt in g e ac h b uc kl e tongue. Ge nt l y pul l up on th[...]

  • Pagina 35

    33 Cover Removal Remove the infant body pillow . 1 Lo os e n the har n es s by lif ti ng th e har ne s s adj us t er 2 le ve r wh i le pu l li ng b ot h sh ou l de r s t ra ps f or w ar d as far as possible. Unhook the shoulder straps from the harness 3 yoke on the rear of the child seat (Fig. E). Pu ll th e upp er ha rn e ss st ra ps th r ou g h t[...]

  • Pagina 36

    34 Care and Maintenance Refitting the Cover T o refit the cover , reverse the above directions. Make sure that the shoulder straps are not twisted, and ar e thr eaded pr operly thr ough the chest clips, cover , foam, and shell. Cleaning the Cover HAND W ASH using cold water and mild soap. • LINE or LIE-FLA T DRY to prevent the cover fr om sh[...]

  • Pagina 37

    35 Harness Buckle Removal Recline the child seat. 1 Lo ca t e th e me ta l b uc k le str a p re ta i ne r o n th e 2 bottom of the child seat. Pu ll t he r e ta in e r awa y fr om ch i ld s ea t to 3 loosen. T urn the re t ai ne r so th e sh or t sid e wil l go 4 through the slot in child seat shell (Fig. A). Push the retainer through slots in the [...]

  • Pagina 38

    36 Cleaning the Harness Buckle If a ch il d eat s and dr in ks wh il e in the chi l d se at , the ha rn e ss buc kl e ma y ne ed to be pe ri od i ca ll y ch ec k ed an d c le a ne d o f an y f oo d , dr i nk , o r o th er de br i s. REMOVE BUCKLE as described on page 35. • THOROUGHL Y RINSE using warm water (Fig. A). • TE ST TH E HAR NE S[...]

  • Pagina 39

    37 W arranty This child seat was manufactured by Britax Child Safety , Inc. Britax ® warrants this product to the original retail purchaser as follows : LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY This product is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original pur chase. Proof of purchase is r equired. The exclusive reme[...]

  • Pagina 40

    Britax Child Safety , Ltd. P .O. Box 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 9Z9. A Britax Childcare Group Limited company Une société de Britax Childcare Group Limited T el. : 1 888 427-4829 Britax USA.com Manufactured in Charlotte, NC, USA Double Check Car Seat-to-V ehicle Installation :  Check that the lower connector or vehicle se[...]