Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Brinkmann Outdoor Cooker manuale d’uso - BKManuals

Brinkmann Outdoor Cooker manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Brinkmann Outdoor Cooker. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Brinkmann Outdoor Cooker o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Brinkmann Outdoor Cooker descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Brinkmann Outdoor Cooker dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Brinkmann Outdoor Cooker
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Brinkmann Outdoor Cooker
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Brinkmann Outdoor Cooker
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Brinkmann Outdoor Cooker non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Brinkmann Outdoor Cooker e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Brinkmann in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Brinkmann Outdoor Cooker, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Brinkmann Outdoor Cooker, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Brinkmann Outdoor Cooker. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO ASSEMBL Y AND OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN COOKER FR YER ™ NOT FOR COMMERCIAL USE. / NO ES P ARA USO COMERCIAL. READ THIS MANUAL LEA ESTE MANUAL This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance. Read and[...]

  • Pagina 2

    1. Never operate this appliance unattended. 2. Never operate this appliance within 10 feet (3m) of any structure, combustible material or other gas cylinder . 3. Never operate this appliance within 25 feet (7.5m) of any flammable liquid. 4. Do not fill cooking vessel beyond maximum fill line. 5. Never allow the oil/grease to get hotter than 400°F [...]

  • Pagina 3

    2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5–7 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Cooker . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    W ARNING • This appliance shall be used OUTDOORS only . Do NOT use in a building, home, garage, balcony , por ch, tent or any other enclosed area. Cookers shall not be used on or under apartment or condominium balcony or deck. Do NOT install or use in or on recr eational vehicles and/or boats. • When cooking, the cooker must be on a level, stab[...]

  • Pagina 5

    4 W ARNING • In the event of rain, snow , hail, sleet or other forms of pr ecipitation while cooking with oil/grease, cover the cooking vessel immediately and turn off the appliance burner and gas supply . Do not attempt to move the appliance or cooking vessel. • Intr oduction of water or ice fr om any source into the oil/gr ease may cause over[...]

  • Pagina 6

    5 W ARNING LP GAS CYLINDER (NOT SUPPLIED WITH THIS COOKER) The LP (Liquid Propane) gas cylinder specifically designed to be used with this cooker must have a 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a T ype 1 cylinder valve and an over -filling pr otection device (OPD). • DO NOT connect this cooker to an existing #510 POL cylinder valve with Left H[...]

  • Pagina 7

    6 • T urn off the cylinder valve when your cooker is not in use. • Handle the tank with care. • Always secure the cylinder in an upright position. • Never connect an unregulated LP gas cylinder to your cooker . • DO NOT expose LP gas cylinders to excessive heat or ignition sources. • DO NOT store a spar e LP gas cylinder near your cooke[...]

  • Pagina 8

    HOSE AND REGULA TOR: Y our cooker is equipped with a T ype 1 connection device with the following features: 1. The system will not allow gas flow fr om the cylinder until a positive connection to the valve has been made. No t e: The cylinder valve must be turned off before any connection is made or removed. 2. A thermal device that will shut of f t[...]

  • Pagina 9

    W ARNING DANGER 8 CONNECTING HOSE AND REGULA TOR TO AN LP GAS CYLINDER • Insure the cylinder valve is CLOSED prior to connecting the LP gas cylinder to your cooker . T urn the regulator contr ol knob clockwise to properly close the valve. Read and follow all instructions and warnings on the supply hose safety tags. Read and follow all war nings i[...]

  • Pagina 10

    GAS LEAK TESTING: 1. Cr eate a mixture of 50% water and 50% liquid dishwashing soap. 2. T o tur n on the fuel supply , tur n the cylinder valve knob one turn counterclockwise. 3. Apply the soap water mixtur e to the following: Supply tank (cylinder) weld Connection nut to cylinder valve Back side of connection nut to brass nipple Brass nipple conne[...]

  • Pagina 11

    10 PRE-ST AR T CHECK LIST : Property damage, bodily harm, sever e burns, and death could result from failur e to follow these safety steps. These steps should be performed after the cooker has been assembled, stored, moved, cleaned, or repair ed. DO NOT operate this cooker until you have read and understand ALL of the warnings and instructions in t[...]

  • Pagina 12

    5. Strike and place a wooden match thr ough lighting hole to approximately 1/2" (1 to 2 cm) from the burner . 6. If burner does NOT ignite immediately , turn the r egulator control knob and cylinder valve to OFF , wait 5 minutes for gas to evacuate and r epeat steps 1 through 5 until burner ignites. 7. If the burner does not light within the f[...]

  • Pagina 13

    W ARNING OPERA TING INSTRUCTIONS Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. • Never leave heating liquid unattended - it can ignite. • Smoking oil is an indication that the oil is too hot and may ignite. [...]

  • Pagina 14

    WARNING: Fryer thermometer should not be inserted into food or touching food when measuring temperature of cooking oil. End of thermometer should be at least one inch below oil level. Step 4 Always tur n pr opane cylinder valve off first, then turn the regulator contr ol knob off. Allow fryer and oil to cool completely . Never attempt to drain liqu[...]

  • Pagina 15

    14 P ARTS LIST : 1 Cooker Body 1 Cooker Bottom Ring 1 Burner Assembly 1 Spring ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING YOUR COOKER. Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged. FOR MISSING P AR TS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE A T 1-800-52[...]

  • Pagina 16

    INST ALLA TION STEPS Step 1 A ttach burner , air damper , spring and hose by threading the burner onto the hose as illustrated. Step 2 Attach leg to cooker bottom ring frame first, using one M6 x 8 mm bolt. Then, attach to cooker body using two M6 x 8 mm bolts. Repeat for other three legs. Step 3 Attach the retaining bracket to the cooker body usin[...]

  • Pagina 17

    Step 5 Attach outside heat shields with the L-bracket using one M6 x 8 mm bolt as illustrated. Repeat for other three heat shields. 16 Assembled Heat Shield[...]

  • Pagina 18

    1. Nunca deje funcionando este aparato desatendido. 2. Nunca opere este aparato a menor distancia de los 10 pies (3m) de cualquier estructura, material combustible u otro cilindr o de gas. 3. Nunca opere este aparato a una distancia menor a los 25 pies (7,5m) de cualquier líquido inflamable. 4. No llene la olla más allá de su línea de llenado. [...]

  • Pagina 19

    18 Advertencias Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-20 Instalación, Especificaciones y uso Seguro del Cilindro de Propano Líquido . . . . . . . . . . . . . . 21-23 Conexión del Cilindro de Propano Líquido y de la Manguera / Regulador a la Cocina . . . . . . .[...]

  • Pagina 20

    19 ADVER TENCIA • Este aparato debe utilizarse en EXTERIORES únicamente. NO lo use dentro de un edificio, casa, garage, balcón, porche, carpa ni ninguna otra ár ea cerrada. Las Freidoras/Hervidor es no deben usarse sobre ni debajo de plataformas o balcones de condominios o apartamentos. NO instale ni utilice el producto en o sobr e vehículos [...]

  • Pagina 21

    20 ADVER TENCIA • Este aparato no es para freír pavos. • La introducción de agua o hielo pr oveniente de cualquier fuente dentro del aceite/grasa puede causar saturación y quemaduras graves debido a las salpicaduras del aceite caliente y el agua. Al freír con aceite/grasa, todos los productos alimenticios DEBEN estar completamente descongel[...]

  • Pagina 22

    ADVER TENCIA EL CILINDRO DE GAS LP (NO EST Á PROVISTO CON EST A FREIDORA) El cilindro de gas LP (Pr opano Líquido), específicamente diseñado para ser usado con esta freidora, debe tener 20 libras (9,1 kg) de capacidad, una válvula de cilindr o Tipo 1 y un dispositivo de protección de la sobr esaturación (OPD) incorporados. • NO conecte est[...]

  • Pagina 23

    22 • Cierre la válvula del cilindr o cuando no use su freidora. • Manipule el tanque con cuidado. • Siempre asegur e el cilindro en una posición vertical. • Nunca conecte a su freidora un cilindr o de gas LP sin reglamentar . • NO exponga cilindros de gas LP al calor excesivo o a fuentes de ignición. • NO almacene un cilindro de gas [...]

  • Pagina 24

    MANGUERA Y REGULADOR: Su freidora está equipada con un dispositivo de conexión de Tipo 1 con las siguientes características: 1. El sistema no permitirá el flujo de gas pr oveniente del cilindro hasta no haber r ealizado una conexión positiva con la válvula. No t a: La válvula del cilindro debe cerrarse antes de realizar o quitar cualquier co[...]

  • Pagina 25

    ADVER TENCIA PELIGRO 24 P ARA CONECT AR LA MANGUERA Y EL REGULADOR A UN CILINDRO DE GAS LP • Asegúrese de que la válvula del cilindr o esté CERRADA antes de conectar el cilindro de gas LP a su freidora. Gir e la perilla de control del r egulador hacia la derecha para cerrar la válvula apropiadamente. Lea y siga todas las instrucciones y adver[...]

  • Pagina 26

    PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS DE GAS: 1. Cr ee una mezcla con 50% de agua y 50% de jabón líquido para lavar la vajilla. 2. Para abrir el suministr o del combustible, haga girar la perilla de la válvula del cilindro una vuelta hacia la izquierda. 3. Aplique la mezcla de agua jabonosa a lo siguiente: Soldadura del tanque (cilindro) de suministro [...]

  • Pagina 27

    26 INICIE UNA LIST A DE COMPROBACIÓN: La falta de cumplimiento con estos pasos de seguridad podría ocasionar daño a la propiedad, lesiones físicas, quemaduras graves y la muerte. Estos pasos deben ser realizados después de haber instalado, almacenado, trasladado, limpiado o reparado la fr eidora. No opere esta fr eidora hasta no haber leído y[...]

  • Pagina 28

    5. Encienda y coloque un fósfor o de madera a través del orificio de encendido aproximadamente a 1/2 pulgada (de 1 a 2 cm) de distancia del quemador . 6. Si el quemador NO se encendiera inmediatamente, CIERRE la perilla de control del r egulador y la válvula del cilindro, esper e 5 minutos para que el gas se evacue y repita los pasos del 1 al 5 [...]

  • Pagina 29

    Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias contenidas en este manual. NO omita ninguna instrucción ni advertencia contenida en las secciones precedentes de este manual. • Nunca deje el líquido caliente desatendido - podría encenderse. • El aceite humeante indica que el aceite está demasiado caliente y puede prenderse fuego[...]

  • Pagina 30

    ADVERTENCIA: El termómetro de la fr eidora debe insertarse dentro del alimento o estar en contacto con el alimento cuando se mide la temperatura del aceite de la cocción. El extremo del termómetro debe permanecer al menos a una pulgada por debajo del nivel del aceite. Paso 4 Apague siempre la válvula del cilindr o del propano primer o, después[...]

  • Pagina 31

    30 Inspeccione los contenidos de la caja para asegurarse de que todas las partes estén incluidas y no tengan daños. INSTRUCCIONES DE MONT AJE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONT AJE Y LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE ARMAR U OPERAR SU COCINA. Inspeccione los contenidos de la caja para asegurarse de que todas las partes estén[...]

  • Pagina 32

    31 P ASOS DE INST ALACIÓN Paso 1 Ate la hornilla, el apagador de aire, el resorte y la manguera roscando la hornilla sobre la manguera según lo ilustrado. Paso 2 Ate la pierna a la cuader na de la parte inferior de la cocina primero, usando un perno M6 x 8 mm. Entonces, ate el cuerpo de la cocina usando dos pernos M6 x 8 mm. Repita para otras tre[...]

  • Pagina 33

    32 Paso 5 Ate los escudos térmicos exteriores con el soporte-L usando un perno M6 x 8 mm según lo ilustrado. Repita para otros tr es escudos térmicos. Armado[...]

  • Pagina 34

    140-4005-S 0509, 0909, 1109, 0211 Por un año, a partir de la fecha de compra, The Brinkmann Corpora tion garantiza al comprador original de la Cocina contra defectos debido a la mano de obra o materiales. Las obligaciones de The Brinkmann Corporation en esta garantía se limitan a las siguientes pautas: • Esta garantía no cubre la Cocina que ha[...]