Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Brinkmann 810-5502-S manuale d’uso - BKManuals

Brinkmann 810-5502-S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Brinkmann 810-5502-S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Brinkmann 810-5502-S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Brinkmann 810-5502-S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Brinkmann 810-5502-S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Brinkmann 810-5502-S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Brinkmann 810-5502-S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Brinkmann 810-5502-S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Brinkmann 810-5502-S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Brinkmann 810-5502-S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Brinkmann in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Brinkmann 810-5502-S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Brinkmann 810-5502-S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Brinkmann 810-5502-S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    C HARCOAL S MOKER A HUMADOR A C ARBÓN Heavy-Duty Charcoal/Wood Smoker Grill Ahumador de Carbón o Madera con Parrilla de Uso Fuerte W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED . READ AND FOLLO W ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL T O A V OID PERSONAL INJURY , INCLUDING DEA TH OR [...]

  • Pagina 2

    IMPOR T ANT SAFETY W ARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO A TTRACT YOUR A TTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR SMOKER. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL, P A Y CLOSE A TTENTION TO THE INFORMA TION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND [...]

  • Pagina 3

    2 W ARNING • Smoker is hot when in use. T o avoid burns: • DO NOT attempt to move the smoker . • Wear protective gloves or oven mitts. • DO NOT touch any hot smoker sur faces. • DO NOT wear loose clothing or allow hair to come in contact with smoker . • Use caution since flames can flare-up when fresh air suddenly comes in contact with [...]

  • Pagina 4

    P ARTS LIST - VERTICAL SMOKER: 1 Smoker box 2 Cooking grills 1 Water pan 1 Water pan bracket 1 Charcoal pan 4 Legs 1 Charcoal pan bracket 2 Door handles with springs, washers and door retaining brackets 1 T emperature gauge 2 Side handles 8 Side rails 4 Air vent dampers P ARTS BAG CONT AINS: 22 M6 X 12mm Phillips head bolts 8 M6 nuts 4 Star washers[...]

  • Pagina 5

    4 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your smoker together . Carefully remove all components from Smoker Box. Lay cardboard down to protect smoker finish and assembly area. Step 1 Slide washers and spring onto latch end of handle as illustrated. Insert handle through hole in door and slide door retaining bracket ov[...]

  • Pagina 6

    5 WARNING: Use caution when lifting or moving smoker to prevent strains and back injuries. Moving smoker may require the help of an additional person. NOTE: With the help of a friend, turn the smoker box with legs to an upright position. Step 4 Attach four air vent dampers to sides of smoker box using four M6 X 12mm Phillips head bolts and M6 nuts.[...]

  • Pagina 7

    6 Vertical Smoker (assembled) OM_810-5502-S_VertSmoker.qxd 10/31/07 6:19 PM Page 7[...]

  • Pagina 8

    7 PREP ARA TION FOR USE & LIGHTING INSTRUCTIONS PLACE THE SMOKER OUTDOORS ON A HARD, LEVEL, NON-COMBUSTIBLE SURF ACE A WA Y FROM ROOF OVERHANG OR ANY COMBUSTIBLE MA TERIAL. NEVER USE ON WOODEN OR OTHER SURF ACES THA T COULD BURN. PLACE THE SMOKER A WA Y FROM OPEN WINDOWS OR DOORS TO PREVENT SMOKE FROM ENTERING YOUR HOUSE. IN WINDY WEA THER, PLA[...]

  • Pagina 9

    Step 3 Saturate charcoal with lighting fluid. With smoker box door open wait 2 to 3 minutes to allow lighting fluid to soak into charcoal. Store charcoal lighting fluid safely away from the smoker . Step 4 With smoker box door open, stand back and carefully light charcoal. Allow to burn until covered with a light ash (approximately 20 minutes). WAR[...]

  • Pagina 10

    9 Step 1 Remove water pan bracket and water pan from smoker . Follow instructions below carefully to build a fire. Y ou may use charcoal and/or charcoal/wood mixture as fuel in the V ertical Smoker (see “Adding Charcoal/W ood During Cooking” section of this manual). WARNING: Never use char coal that has been pre-treated with lighter fluid. Use [...]

  • Pagina 11

    10 Step 5 Replace the water pan bracket and water pan. WARNING: T o avoid overturning/spilling pan of hot liquid, never pull water pan bracket out more than 4”. Refer to the illustration in “Adding Water During Cooking” section of this manual. Step 6 Carefully fill the water pan with warm water or marinade to 1“ below the rim. A full pan ho[...]

  • Pagina 12

    T o obtain your favorite smoke flavor , experiment by using chunks, sticks or chips of flavor producing wood such as hickory , pecan, apple, cherry , or mesquite. Most fruit or nut tree wood may be used for smoke flavoring. Do not use resinous wood such as pine as it will produce an unpleasant taste. Wood chunks or sticks 3" to 4" long an[...]

  • Pagina 13

    12 Check the water level in water pan if the complete cooking process takes longer than 2 hours. A low water level can be detected by listening for the sound of water sizzling. Water can be added to the water pan through the smoker box door . Use caution and follow instructions carefully . WARNING: Use caution since flames can flare-up when fresh a[...]

  • Pagina 14

    13 • Always allow smoker and all components to cool completely before handling. • Never leave coals and ashes in smoker unattended. Make sure coals and ashes are completely extinguished before removing. • Before smoker can be left unattended, remaining coals and ashes must be removed from smoker . Use caution to protect yourself and property [...]

  • Pagina 15

    ADVERTENCIA • Utilice este ahumador solo sobre una superficie estable dura, nivelada, no combustible (concreto, piso, etc.) capaz de aguanta r el peso del ahumador . Nunca lo utilice sobre super ficies de madera o de otro tipo que podrían quemarse. • Tiene que haber un espacio de 10 pies (3.3 m) entre el ahumador y materiales combustibles (arb[...]

  • Pagina 16

    ADVERTENCIA • El ahumador está caliente al usarse. Para evitar quemaduras: • NO intente mover el ahumador . • Póngase guantes protectores o guantes gruesos para el horno. • NO toque ninguna superficie caliente del ahumador . • NO se ponga ropa suelta y cuídese de que su pelo no toque el ahumador . • T enga precaución ya que las llam[...]

  • Pagina 17

    LIST A DE PIEZAS – AHUMADOR VERTICAL: 1 Caja del ahumador 2 Parrillas para cocinar 1 Bandeja de agua 1 Soporte de la bandeja de agua 1 Bandeja para el carbón 4 Patas 1 Soporte de la bandeja para carbón 2 Manijas de las puertas con resortes, arandelas y soportes retenedores de puertas 1 Indicador de temperatura 2 Manijas laterales 8 Rieles later[...]

  • Pagina 18

    Elija una zona buena y despejada para el ensamble y dígale a un amigo que le ayude a armar su ahumador . Con cuidado, saque todos los componentes de la caja del ahumador . Ponga un cartón debajo para proteger el acabado del ahumador y la zona del ensamblado. Paso 1 Deslice las arandelas y el resorte al extremo con seguro de la manija como se ilus[...]

  • Pagina 19

    ADVERTENCIA: T enga precaución al levantar o mover el ahumador para que no se tuerza ni lesione su espalda. Quizá necesite la ayuda de otra persona para mover el ahumador . NOT A: Con la ayuda de un amigo, voltee la caja del ahumador con las patas a posición vertical. Paso 4 Una los cuatro amortiguadores de las ventilas de aire a los lados de la[...]

  • Pagina 20

    Ahumador Vertical (ensamblado) 19 OM_810-5502-S_VertSmoker.qxd 10/31/07 6:19 PM Page 20[...]

  • Pagina 21

    COLOQUE EL AHUMADOR EN EL EXTERIOR, SOBRE UNA SUPERFICIE DURA, NIVELADA Y NO COMBUSTIBLE, LEJOS DEL VOLADIZO DE UN TECHO O DE CUALQUIER MA TERIAL COMBUSTIBLE. NUNCA LO PONGA SOBRE SUPERFICIES DE MADERA O DE OTRO TIPO QUE PUDIESEN QUEMARSE. ALEJE EL AHUMADOR DE PUERT AS O VENT ANAS ABIERT AS PARA QUE EL HUMO NO ENTRE A LA CASA. CUANDO HAGA VIENTO, C[...]

  • Pagina 22

    Paso 3 Sature el carbón con el líquido encendedor . Con la puerta de la caja del ahumador abierta, espere de 2 a 3 minutos para que el líquido encendedor de carbón lo penetre. Guarde el líquido encendedor de carbón a buena distancia del ahumador . Paso 4 Con la puerta de la caja del ahumador abierta, aléjese y cuidadosamente encienda el carb[...]

  • Pagina 23

    Paso 1 Saque el soporte de la bandeja de agua y la bandeja misma del ahumador . Siga detenidamente las instrucciones dadas a continuación para hacer el fuego. Puede utilizar carbón o una mezcla de carbón y leña como combustible para su ahumador vertical (consulte la sección “Cómo añadir carbón o leña durante el cocimiento” de este manu[...]

  • Pagina 24

    NOT A: Según el estado del tiempo, una bandeja llena de carbón arderá por 5 a 6 horas. Paso 5 Reemplace el soporte de la bandeja de agua y la bandeja misma. ADVERTENCIA: Para evitar que se voltee o derrame el líquido caliente de la bandeja, nunca jale el soporte de la bandeja de agua más de 4” (10 cm). Vea la ilustración de la sección “C[...]

  • Pagina 25

    Para obtener su sabor ahumado favorito, experimente con trozos, varitas o pedacitos de leña que imparten sabor como la del nogal americano, pacana, manzano, cerezo o mesquite. Puede utilizar la mayor parte de la leña de árboles frutales o de nueces para que imparta sabor ahumado. No use madera resinosa como la del pino porque impartirá un sabor[...]

  • Pagina 26

    Revise la cantidad de agua en la bandeja si el cocimiento dura más de 2 horas. Poca agua en la bandeja puede detectarse escuchando el sonido de agua que chisporrotea. Usted puede añadirle agua a la bandeja a través de la puerta de la caja del ahumador . T enga precaución y siga las instrucciones al pie de la letra. ADVERTENCIA: T enga precauci?[...]

  • Pagina 27

    • Siempre deje que su ahumador y todos sus componentes se enfríen completamente antes de manipularlos. • Nunca deje el carbón y la ceniza sin atender en el ahumador . Asegúrese de que el carbón y su ceniza se hayan extinguido totalmente antes de sacarlos. • Antes de dejar desatendido al ahumador , el carbón y la ceniza sobrantes deben se[...]

  • Pagina 28

    140-5502-S 10/07 Owner’ s Manual for Model 810-5502-S For one year from date of purchase, The Brinkmann Corporation warrants the V ertical Smoker against defects due to workmanship o r materials to the original purchaser . The Brinkmann Corporation’ s obligations under this warranty are limited to the following guidelines: • This warranty doe[...]