Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Brinkmann 7741 Series manuale d’uso - BKManuals

Brinkmann 7741 Series manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Brinkmann 7741 Series. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Brinkmann 7741 Series o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Brinkmann 7741 Series descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Brinkmann 7741 Series dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Brinkmann 7741 Series
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Brinkmann 7741 Series
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Brinkmann 7741 Series
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Brinkmann 7741 Series non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Brinkmann 7741 Series e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Brinkmann in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Brinkmann 7741 Series, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Brinkmann 7741 Series, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Brinkmann 7741 Series. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    S tainless Steel Gas Grill Parrilla de Gas d e Acer o Inoxidable 77 41 OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVER TENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED . READ AND FOLLO W ALL W ARNINGS AND INSTR UCTIONS IN THIS MANU AL T O A V OID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPERTY D AMA [...]

  • Pagina 2

    1 WE W ANT Y OU T O ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS T O A TTRA CT Y OUR A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS Y OU ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL. WHEN Y OU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL P A Y CLOSE A TTENTION T O THE INFORMA TION WHICH FOLLO WS! READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS CAR[...]

  • Pagina 3

    2 General W ar nings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use . . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Grill . . . . . . . . . . . . . . . . 6–7 Leak T esting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 4

    3 W ARNING • Never use natural gas in a unit designed f or liquid propane gas. • Never use c harcoal or w ood briquets in a gas grill. Flav oring chips m ust be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. • Leak test all connections before fir st use, e ven if grill was pur c hased full y assemb led and after each tank[...]

  • Pagina 5

    4 W ARNING W ARNING LP GAS CYLINDER (NO T SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is a vailable f or pur chase at the same location the grill was pur chased. The LP (Liquid Propane) gas c ylinder specifically designed to be used with this grill m ust have a 20 lb. (9.1 kg) capacity incorporating a T ype 1 cylinder valve and an o ver -filling prot[...]

  • Pagina 6

    5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off v alve terminating in a T ype 1 gas cylinder valv e outlet. • A T ype 1 v alv e that pre vents gas flo w until a positiv e seal is obtained. • An arrangement f or v apor withdra wal. • A collar to protect the cylinder shut-off v alve . • A saf ety relief de vice having direct comm un[...]

  • Pagina 7

    6 FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow onl y qualified LP gas dealers to pr operly fill or repair y our LP gas cylinder . • New tanks should be pur ged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a ne w tank. • DO NO T allow the c ylinder to be filled bey ond 80% capacity . Over-filled tanks can create a dangerous condition. Over-[...]

  • Pagina 8

    7 W ARNING • Never use y our grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this manual f or proper pr ocedures. The pressure regulator and hose assembl y supplied with your gas grill m ust be used. • DO NO T attempt to connect it to an y other fuel supply sour ce such as a natural gas [...]

  • Pagina 9

    8 LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazar d: • DO NO T smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • P erf orm test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perf orm a leak test with a match or open flame. • Never perf orm a leak test while the grill is in use or while grill is still hot. WHE[...]

  • Pagina 10

    9 W ARNING 6. Check each place listed (A–K) f or growing b ubb les which indicates a leak. 7. T urn off gas supply at cylinder valv e. 8. T urn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. T urn control knobs to "OFF" position. 10. Tighten any leaking connections. 11. Repeat soapy water test until no leaks are detected. 12. T ur[...]

  • Pagina 11

    10 LIGHTING INSTR UCTIONS: Follow the instructions e xactly . 1. OPEN THE GRILL LID bef ore attempting to light a burner so that fumes do not accum ulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all b urner contr ol knobs and the cylinder v alve are turned to the "OFF" position. 3. T urn on the fuel s[...]

  • Pagina 12

    LIGHTING THE RO TISSERIE BURNER: 1. Open gr ill hood bef ore lighting rotisserie burner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and turn control knob to HIGH and continue to push knob in f or 2 to 3 seconds to light burner . 4. If ignition does NO T occur in 5 seconds, tur n control knob to "OFF”, wait 5 min u[...]

  • Pagina 13

    12 MA TCH LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open the lid to the side b ur ner bef ore lighting. 2. T urn the bur ner control knob to "OFF". 3. Strike and carefully place a match appro ximately 1/2" (1 to 2 cm) from the bur ner . 4. T urn the side bur ner control knob to the "HIGH" position. The burner should light within 5 secon[...]

  • Pagina 14

    13 OPERA TING THE GRILL: Never use c harcoal or w ood briquets in a gas grill. Flav oring chips m ust be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. Read and follo w all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN Y OUR GRILL: • In manuf acturing and preser ving the components [...]

  • Pagina 15

    14 R O TISSERIE COOKING: • Y our grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie. Do not use a rotisserie not specifically manuf actured f or this grill. • Read and f ollow all instructions provided with the rotisserie. Sa v e instructions for future ref erence. • Do not use the side burner when using a rotisseri[...]

  • Pagina 16

    15 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Alwa ys wash hands thoroughly with soap and hot w ater prior to handling food and after handling ra w meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carr y raw meat, uncook ed poultr y or seafood to the g rill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water bef ore placing cook[...]

  • Pagina 17

    BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although y our burners are constr ucted of stainless steel, they ma y corrode as a result of the extreme heat and acids from cooking f oods. Regularly inspect the burners f or crac ks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage. If f ound, replace the bur ner . • DO NO T obstruct the flow of comb ustion a[...]

  • Pagina 18

    17 COOKING GRILLS • Clean with mild soap detergent and water . A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remov e residue from the stainless steel surf aces. Do not use steel wire br istles to clean the cooking grills. Steel can cause the finish to chip or cr ack. DO NO T use a commercial ov en cleaner . HEA T DISTRIBUTION PLA [...]

  • Pagina 19

    18 TR OUBLE SHOO TING Prob lem: P ossible Causes: 1. Chec k LP cylinder fuel le v el. 2. Bad electrode spark. Check to see if the g rill will match light. Electrode or collector ma y need adjustment. 3. Burner may not be properly seated. 4. Burner may be obstructed. 5. The cylinder v alv e ma y be closed. 6. Regulator is not properly seated on cyli[...]

  • Pagina 20

    19 Y our grill's ser ial number and model number , and the contact information for Brinkmann Customer Service, are listed on a silv er label f ound beneath the control panel, on the back of the grill or on the side of the grill body , under the side shelf . These questions and ans wers are f or y our general knowledge , and ma y not be applica[...]

  • Pagina 21

    20 Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and rinse with hot water bef ore initial use and as needed. DO NOT use a commercial o ven cleaner . F or stub bor n food residue , use a degreaser and fiber or brass cleaning brush. Cleaning P or celain-Finished Cast-Iron Cooking Grills: W ash gr ills with a mild deterge[...]

  • Pagina 22

    ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTRUCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING Y OUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK T OGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT . The f ollowing pro vided tools are required to assemb le this ProSeries ™ 7741 Gas Gr ill: • Screwdriver • Hex Nut Wrench 1 Grill Car t Assembl[...]

  • Pagina 23

    22 (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the bo x to ensure all par ts are included and undamaged. FOR MISSING P ARTS, PLEASE CALL CUST OMER SER VICE A T 800-527-0717. 1 2 6 3 5 7 9 8 4 10[...]

  • Pagina 24

    23 P AR TS BAG CONTENTS 1 Screwdriv er 1 He x Nut Wrench 1 AA/1.5V Alkaline Battery 23 M6 X 12mm Bolts 23 M6 W ashers Make sure y ou hav e all items listed under P ARTS LIST and P ARTS B A G CONTENTS bef ore you begin the installation process . P ARTS B A G CONT AINS: M6 X 12mm Bolts AA /1.5V Alkaline Batter y Screwdriv er He x Nut Wrench Qty . Cot[...]

  • Pagina 25

    Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your g rill together . Lay cardboard down to protect g rill finish and assembly area. CA UTION: Some par ts may contain shar p edges. W ear protectiv e glov es if necessar y . Note: With the help of a fr iend, carefully la y down g rill on its back. Be careful not to damage the f[...]

  • Pagina 26

    Step 3 Set upper grill body assembly on the grill base and secure the sides with f our M6 X 12mm bolts. Afterwards , secure the back of the grill body assembly with three M6 X 12mm bolts, three M6 w ashers three M6 lock w ashers and three M6 nuts . Step 4 Remov e rotisser ie bur ner cov er from rotisserie bur ner assembly . The bolts and washers re[...]

  • Pagina 27

    26 Step 9 Remov e igniter cap and inser t batter y with positive end of battery tow ard igniter cap . Replace igniter cap and make sure the igniter is working properly . Step 10 Place the heat distribution plates on low er le vel of g rill body assembly directly abo v e burners. Step 11 Place cooking grills on suppor t ribs directly abov e heat dis[...]

  • Pagina 28

    27 ProSeries ™ 7741 (Assembled)[...]

  • Pagina 29

    28 ES NUESTRO DESEO Q UE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSIT O DE ESTE SÍMBOLO DE ALER T A DE SEGURID AD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CU ANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA. ¡CU ÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURID AD PRESTE ESPECIAL A TENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINU A CI?[...]

  • Pagina 30

    Adv er tencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido . . . . . . . . . . . . . . . 31–33 Cone xión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla . . [...]

  • Pagina 31

    30 ADVER TENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. • Realice una prueba de detección de fugas en todas las [...]

  • Pagina 32

    31 ADVER TENCIA CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO (NO SE INCLUYE CON EST A P ARRILLA) El cilindro de pr opano líquido puede comprarse en el mismo lugar donde compr ó la parrilla. El cilindro de gas de pr opano líquido diseñado específicamente para usarse con esta parrilla debe tener una capacidad de 20 libras (9,1 kg) e incorporar una vál[...]

  • Pagina 33

    32 Además, el cilindro debe estar equipado con: • Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula par a cilindro de gas de Tipo 1. • Una válvula de Tipo 1 que prev enga el flujo de gas hasta que e xista un sello positiv o . • Un mecanismo para e xtraer el v apor . • Un collar para proteger la v álvula de cierre del cilindro [...]

  • Pagina 34

    33 LLENADO DEL CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindr o. • Los tanques nuev os deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distrib uidor de gas si está usando un tanque nuev o. • NO permita que el cilindro sea llenado más del 80% de su [...]

  • Pagina 35

    34 • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apr opiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas. • NO intente conectarla[...]

  • Pagina 36

    35 PR UEB AS DE DETECCIÓN DE FUGAS: P ara impedir los peligros de incendio o e xplosión: • NO fume ni permita que hay a fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. • Nunca realice una prueba para detectar fugas con un cerillo o[...]

  • Pagina 37

    6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si ha y b urbujas , lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro . 8. Gire las per illas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9. Gire las per illas de control a la posición "OFF" (de apagado). 10. Apriete todas[...]

  • Pagina 38

    37 INSTR UCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA T AP A DE LA P ARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen v apores dentro de la parrilla. Puede producir se una explosión si la tapa de la parrilla no está abierta. 2 . V erifique que todas las perillas de control de las hornillas y[...]

  • Pagina 39

    ENCENDIDO DE LA HORNILLA DEL ASADOR ESTILO R O TISSERIE: 1. Abra la cubier ta de la parrilla antes de encender la hor nilla del asador estilo rotisserie. 2. V er ifique que la perilla de control esté en la posición "OFF" (de apagado). 3. Empuje y gire la per illa de control a la posición "HIGH" (llama fuer te) y continúe emp[...]

  • Pagina 40

    39 ENCENDIDO DE LA HORNILLA LA TERAL CON UN CERILLO: 1. Abra la tapa de la hornilla lateral antes de encenderla. 2. Gire la perilla de control de la hor nilla a la posición "OFF" (apagado). 3. Prenda y coloque un cerillo apro ximadamente a 1/2" pulgada (1 a 2 cm) de la hor nilla. 4. Gire la perilla de control de la hor nilla lateral[...]

  • Pagina 41

    40 OPERA CIÓN DE LA P ARRILLA: Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREP ARA CIÓN DE LA P [...]

  • Pagina 42

    41 COCCIÓN ESTILO R O TISSERIE: • La parrilla viene preparada de la f ábrica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido apar te). No use un asador estilo rotisserie que no hay a sido f abricado especialmente para esta parrilla. • Lea y siga todas las instrucciones incluidas con el asador estilo rotisser ie. Gua[...]

  • Pagina 43

    42 RECOMENDACIONES P ARA COCINAR EN LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre láv ese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar car ne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llev ar car ne, pollo o mariscos cr udos a la parr illa, asegúrese de lav ar bien la fuente con agua caliente y[...]

  • Pagina 44

    INST ALA CIÓN/MANTENIMIENT O DE LAS HORNILLAS • Si bien las hor nillas están f abricadas de acero Inoxidab le, pueden o xidarse debido al calor e xtremo y a los ácidos de los alimentos. Inspeccione regularmente las hor nillas para v er si tienen agujeros anor males y otras señales de daños por corrosión. Si detecta daños , reemplace la hor[...]

  • Pagina 45

    44 TRANSPOR TE Y ALMA CENAJE: • Nunca muev a una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que la válvula del cilindro esté cerrada. Después de mover la parrilla, verifique que no hay a fugas en ninguna de las conexiones de gas. Consulte las instrucciones para las Pruebas de detección de[...]

  • Pagina 46

    45 • La hornilla no enciende • Llamas en la perilla de control • Llamas amarillas en la hornilla • La llama se apaga en la posición "LO W" (llama suave) • La hornilla no se calienta lo suficiente • La parrilla está demasiado caliente IDENTIFICA CIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Prob lema: Causas posibles: 1. Re vise el niv el[...]

  • Pagina 47

    46 El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Ser vicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal. Estas preguntas y respuestas so[...]

  • Pagina 48

    47 Limpieza de las rejillas para cocinar de acero ino xidable: La ve las rejillas con un detergente sua v e y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahor nos comercial. Par a residuos de alimentos persistentes, utilice un desgr asador y un cepillo de limpieza de fibra o latón. Limpieza de rejill[...]

  • Pagina 49

    48 CONTENIDO DE LA BOLSA DE P AR TES 1 Destor nillador 1 Llav e para T uercas He xagonales 1 Pila Alcalina AA/1.5 V 23 P er nos M6 X 12mm 23 Arandelas de rueda M6 V erifique que tiene todos los ar tículos indicados en la LIST A DE P ARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE P ARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. La bolsa de par tes[...]

  • Pagina 50

    49 1 Asamblaje del Carro de P arrilla 2 Ruedas 2 Ruedas T rabables 1 Abrazadero del T anque P ARTS LIST : 1 Conjunto del Cuer po de la P arrilla 1 Rejilla para Calentar 2 Rejillas para Cocinar 4 Placas de Distribución de Calor 1 Cober tura T rasero de Quemador 1 Asamblaje Superior de P arr illa 1 2 3 4 5 8 9 10 7 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENI[...]

  • Pagina 51

    1 2 6 3 5 7 9 8 4 50 (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para v erificar que todas las par tes estén incluidas e intactas. SI F AL T AN P ARTES, LLAME A SER VICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717. 10[...]

  • Pagina 52

    Elije un lugar adecuado y despejado para armar la parr illa y pída ayuda de un amigo . Tienda un car tón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de ar mado . PRECA UCIÓN: Algunas par tes pueden tener bordes afilados. P óngase guantes de protección si es necesario Nota: V oltee el conjunto del carro a su posición de e[...]

  • Pagina 53

    P aso 3 Fije el asamblaje superior de parrilla al cuer po de la parrilla y asegúrelo con per nos M6 X 12mm. Después, asegure el trasero del cuerpo de parr illa con tres per nos M6 X 12mm, tres arandelas M6, tres arandelas de cerradur a M6 y tres tuercas M6. P aso 4 Remue v a la cober tura del quemador rotisserie del ensamblaje del rotisserie. Los[...]

  • Pagina 54

    Rejillas para Cocinar Placas de Distribu ción de Calor Rejilla para Calentar 53 P aso 9 Remue v a el casquillo de la batería e inser te el lado positivo de la batería hacia al encendedor . Reinstale el casquillo del encendedor y luego cerciórese de que el encendedor está trabajando . P aso 10 Coloque las placas de distribución de calor en el [...]

  • Pagina 55

    54 ProSeries ™ 7741 (Ar mada)[...]

  • Pagina 56

    140-7741-W 10/06 Owner’ s Manual f or Model Manual del Propietario para el Modelo 810-7741-W The Brinkmann Cor poration warrants to the original purchaser that the Brinkmann ProSeries ™ 7741 is free from def ects due to workmanship or materials for: Stainless Steel par ts - Lifetime Electronic ignition and burners - 2 Y ear Remaining par ts - 2[...]