Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Briggs & Stratton Model 490000 manuale d’uso - BKManuals

Briggs & Stratton Model 490000 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Briggs & Stratton Model 490000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Briggs & Stratton Model 490000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Briggs & Stratton Model 490000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Briggs & Stratton Model 490000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Briggs & Stratton Model 490000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Briggs & Stratton Model 490000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Briggs & Stratton Model 490000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Briggs & Stratton Model 490000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Briggs & Stratton Model 490000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Briggs & Stratton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Briggs & Stratton Model 490000, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Briggs & Stratton Model 490000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Briggs & Stratton Model 490000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    en English es fr Español Français de da el it no nl pt sv fi Dansk Norsk Svenska Deutsch Suomi Nederlands Italiano ÅëëçíéêÜ Português en Operator ’s Manual da Betjeningsvejledning de Bedienungsanleitung el Åã÷åéñßäéï ×ñÞóçò es Manual del Operario fi Käyttäjän käsikirja fr Manuel de l’opérateur it Manuale dell’O[...]

  • Pagina 2

    2 BRIGGSandSTRA TTON.COM F G I B C A D B C 1 H J M F M J L K E N 2 C A A B C 3 A B B C A B C D 4 A A B 5 Not for Reproduction[...]

  • Pagina 3

    3 6 A E B F D I J G H C 7 C D 8 B A D C A B 9 A D D B 10 C B B A B 11 C Not for Reproduction[...]

  • Pagina 4

    4 BRIGGSandSTRA TTON.COM General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them . It also contains instructions for the proper use and care of the engine. Because Briggs & Stratton Corporation does not necessarily know what equipment this engine w ill [...]

  • Pagina 5

    5 en Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. W ARNING  Start and run engine outdoors.  Do not start or run engine in enclosed area, even if doors or windows are open. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine fas[...]

  • Pagina 6

    6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model T ype Code B. Spark Plug C. Air Cleaner D. Dipstick E. Oil Drain Plug F. Rotating Screen G. Oil Filter H. Electric Starter I. Carburetor J. Fuel Filter [...]

  • Pagina 7

    7 en Determine The Starting System Before starting the engine, you must determ i ne the type of s tarting system that is on your engine. Y our engine will have one of the following types.  Electronic Fuel Management System: This features an Electronic Control Unit that monitors engine and temperature condi tions. It does not have a manual choke [...]

  • Pagina 8

    8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Electronic Fuel Man agement System The Electronic Fuel Management System monitors engine temperature, engine speed, and battery voltage to adjust the choke during engine starting and warm up. There are no adjustments on the system. If starting or operation problems occur , contact an Authorized Briggs & Stratton Dealer [...]

  • Pagina 9

    9 en How T o Replace The Fu el Filter - Figure 10 W ARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cau se severe burns or death.  Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources.  Check fuel lines, tank, cap, and fittings frequently for cracks or leaks. Replace i[...]

  • Pagina 10

    10 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TT ON ENGINE W ARRANTY POLICY April 2012 Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below , it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in ma terial or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for repair or replacement under[...]

  • Pagina 11

    11 en California, U.S. EP A, and Briggs & S tratton Corporation Emissions Control W arranty Statement Y our W arranty Rights And Obligations January 2012 The California Air Resources Board, U.S. EP A, and Briggs & Stratton (B&S) are pleased to explain the emissions control system warranty on your Model Y ear 2012- -2013 engine/ equipmen[...]

  • Pagina 12

    12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Generelle oplysninge r Denne manual indeholder sikkerhedsoplysninger , der skal gøre dig opmærksom på de farer og risici, der er forbundet med motorer , samt hvordan de kan undgås. Den indeholder ligeledes anvisninger for korrekt anvendelse og vedligeholdelse. Eftersom Briggs & Stratton Corporation ikke nødvendigv[...]

  • Pagina 13

    13 da Når motoren startes, dannes der gnister. Gnister kan antænde brændbare gasarter , der befinder sig i nærheden af motoren. Dette kan medføre eksplosion og brand. ADV ARSEL  Motoren må ikke startes, hvis der er naturgas eller flaskegas i nærheden.  Der må ikke anvendes startvæske på dåse til at starte motoren, da dampene er br?[...]

  • Pagina 14

    14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Udstyr og betjeningselementer Sammenhold illustrationen 1 med din motor for at lære placeringen af udstyr og betjeningselementer . A. Identifikation af motoren Model, - type,- og kodenummer B. Tændrør C. Luftfilter D. Oliepind E. Olieaftapningsprop F. Roterende skærm G. Oliefilter H. Elektrisk starter I. Karburator J. [...]

  • Pagina 15

    15 da manual. Hvis du starter motoren uden påfyldning af olie, vil denne blive beskadiget og vil ikke kunne repareres mere og derfor ikke være dækket af garantien. Identificer startsystemet Før du starter motoren, skal du identificere typen af startsystem, som befinder sig på din motor . Din motor vil have en af følgende typer .  Elektroni[...]

  • Pagina 16

    16 BRIGGSandSTRA TTON.COM Elektronisk brændstofstyrin gssystem Det elektroniske brændstofstyring ssystem overvåger motortemperaturen, motoromdrejningstallet og batterispændingen. Systemet anvender denne data til regulering af chokeren for at opnå korrekt luft-/brændstofblanding under motorstart og opvarmning. Der er ingen mulighed for indst i[...]

  • Pagina 17

    17 da Udskiftning af brændstoffilter - Figur 10 ADV ARSEL Benzin og benzindampe er yde rst brandfarlige og eksplosive. Brand eller eksplosion kan medfør e alvorlige forbrændinger eller døden.  Brændstof skal opbevares i sikker afstand fra gnister , åben ild, vågeblus, varme og andre mulige antændelseskilder .  Foretag hyppige eftersyn[...]

  • Pagina 18

    18 BRIGGSandSTRA TTON.COM GARANTIBEVIS FOR BRIGGS & STRA T TON MOT ORREDSKABER April 2012 Briggs & Stratton garanterer , at under den neden for angivne garantiperiode vil vi vederlagsfrit reparere eller erstatte enhver del på en motor, som e r defekt som følge af materiale- eller fremstillingsfejl. Transportudgifter vedrørende produkter [...]

  • Pagina 19

    19 de Allgemeines Dieses Handbuch enthält Sicher heitshinweise, die Sie auf die Gefahren und Risiken beim Betrieb von Motoren hinweisen und Ihnen helfen sollen, diese Gefahren zu vermeiden. Ferner enthält es Anweisungen für den angemessenen Gebrauch und die richtige Pflege des Motors. Da die Briggs & Stratton Corporation nicht genau wissen k[...]

  • Pagina 20

    20 BRIGGSandSTRA TTON.COM Beim Start des Motors werden Funken erzeugt. Funken können entflammbare Gase in der Nähe entzünden. Es kann zu Feuer und Explosionen kommen. ACHTUNG  Wenn sich undichte Gasleitungen in der Nähe befinden, darf der Motor nicht gestartet werden.  Keine unter Druck stehenden Startflüssigkeiten verwenden, weil sich i[...]

  • Pagina 21

    21 de Funktionen und Bedienungselemente V ergleichen Sie die Abbildung 1 mit Ihrem Motor , um die Positionen der einzelnen Funktionen und Bedienungselemente kennen zu lernen. A. Motorkennzeichnung Modell T yp Code B. Zündkerze C. Luftfilter D. Ölmessstab E. Ölablassschraube F. Lüftersieb G. Ölfilter H. E-Star ter I. V ergaser J. Kraftstofffilt[...]

  • Pagina 22

    22 BRIGGSandSTRA TTON.COM ANMERKUNG: Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl geliefert. V or Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung Öl nachgefüllt werden. Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wir d er so beschädigt, dass er nicht mehr repariert werden kann. Dieser Schaden wird nicht von der Garanti[...]

  • Pagina 23

    23 de Elektronisches Kraftstoffaufb ereitungssystem Das elektronische Kraftstoffaufbereitung ssystem überwacht Motortem peratur , Drehzahl und Batteriespannung zur Einstellung des Chokes beim Start und Warmlaufen des Motors. Am System können keine Einstellungen vorgenommen werden. Falls es zu Start- oder Betriebsstörungen kommt, wenden Sie sich [...]

  • Pagina 24

    24 BRIGGSandSTRA TTON.COM Austausch des Kraftstofffilters - Abb. 10 ACHTUNG Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe s ind extrem leicht entflammbar und explosiv . Feuer oder Explosionen können z u schweren V erbrennungen oder T od führen.  Kraftstoff von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Entzündungsherden fernhalten. ?[...]

  • Pagina 25

    25 de BRIGGS & STRA TT ON-GARANTIESCHEIN FÜR MOTOREN April 2012 Briggs & Stratton garantiert, während der unten angegebenen Garantiefris t jedes T eil, das Material- oder V erarbeitungsschäden oder beides aufwei st, kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen. Die Kosten für den Transport von Pr odukten, die unter dieser Garant ie für Rep[...]

  • Pagina 26

    26 BRIGGSandSTRA TTON.COM ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò Ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ðåñéÝ÷åé ðëçñïöïñß åò ó÷åôéêÜ ìå ôçí áóöÜëåéá, ïýôùò þóôå íá ãíùñßæåôå ôïõò êéíäýíïõò ðïõ ó÷åôßæï íôáé ìå ôïõò êéíçôÞñåò êáé ðþò ìðïñåß?[...]

  • Pagina 27

    27 el ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ôï êáýóéìï êáé ïé áíáèõìéÜóå éò ôïõ óõíéóôïýí åîáéñåôéêÜ åýöëåêôåò êáé åêñçêôé êÝò ïõóßåò. Åíäå÷üìåíç öùôéÜ Þ Ýêñçîç ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí óïâáñÜ åãêáýìáôá Þ èÜíáôï. ÊáôÜ ?[...]

  • Pagina 28

    28 BRIGGSandSTRA TTON.COM Óôïé ÷ åßá êáé Ìï ÷ ë ïß Óõãêñßíåôå ôçí åéêüíá 1 ì åô ï íê é í ç ô Þ ñ áó á òã é áí áå î ï é ê å é ù è å ß ô åì åô çè Ý ó ç ô ù íä é á ö ü ñ ù íó ô ï é ÷ å ß ù íê á éì ï ÷ ë þ í . A. Óôïé÷åßá êéíçôÞñá [...]

  • Pagina 29

    29 el Åêêßíçóç ôïõ êéíçôÞñá - Åéêüíá 4 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ôï êáýóéìï êáé ïé áíáèõìéÜóå éò ôïõ óõíéóôïýí åîáéñåôéêÜ åýöëåêôåò êáé åêñçêôé êÝò ïõóßåò. Åíäå÷üìåíç öùôéÜ Þ Ýêñçîç ìðïñïýí íá ðñïêáëÝóïõí ?[...]

  • Pagina 30

    30 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ôõ÷üí áêïýóéïé óðéíèçñéóìïß ìðïñïýí íá ðñïêáëÝó ïõí öùôéÜ Þ çëåêôñïðëçîßá. Ôõ÷üí áêïýóéá åêêßíçóç ìðïñåß íá ðñïêáëÝóå é åìðëïêÞ ìÝëïõò óôïí êéíçôÞñá, áêñùôçñéá óìü, Þ ôåìá÷éóì?[...]

  • Pagina 31

    31 el ÁëëáãÞ ëáäéïý - Åéêüíá 6 7 Ôï ÷ñçóéìïðïéçìÝíï ëÜ äé åßíáé åðéêßíäõíï áðüâëçôï êáé ðñÝðåé íá áðïññßðôåôáé ù òá ñ ì ü æ å é .Ì ç íô ïá ð ï ñ ñ ß ð ô å ô åó ô ï íê Ü ä ïï é ê é á ê þ íá ð ï ñ ñ é ì ì Ü ô ù í .[...]

  • Pagina 32

    32 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3. ÅëÝãîôå ôéò óùëçíþóåéò êáõóßìï õ ãéá ñùãìÝò Þ äéáññïÝò. ÊÜíåôå áíôéêáôáóôÜóåéò åÜí åßíáé áðáñáßôçôï. 4. ÁíôéêáèéóôÜôå ôï ößëôñï êáõóßìïõ ìå áõèåíôéêü ößëôñï áíôéêáôÜóôáóçò. 5. [...]

  • Pagina 33

    33 el Ç ÐÏËÉÔÉÊÇ ÅÃÃÕÇÓÇÓ ÔÇÓ ÂRIGGS & STRATTON ÃÉÁ ÔÏÕÓ ÊÉÍÇÔÇÑÅÓ Áðñßëéïò 2012 Ç Briggs & Stratton Corporation åããõ Üôáé üôé, êáôÜ ôçí ð åñßïäï éó÷ýïò ôçò åããý çóçò ðïõ êáèïñßæåôáé ð áñáêÜôù, èá åðéóêåõÜóåé Þ èá á[...]

  • Pagina 34

    34 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3 ÊáñìðõñáôÝñ ìå äéáññïÞ, öñáãìÝíù í óùëçíþóåùí êáõóßìïõ, êïëëçìÝíùí âáëâßäùí, Þ Üëëçò æçìéÜò ð ïõ ðñïêëÞèçêå áðü ôç ÷ñÞóç ”ìïëõóìÝíïõ” êáõóßìïõ, Þ êáõóßìïõ ðïõ Ýìåéíå ãéá êáéñ?[...]

  • Pagina 35

    35 es Información General Este manual contiene información de seguri dad para que usted tome conciencia de los peligros y riesgos asociados con los motore s, y cómo evitarlos. T ambién contiene instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Y a que Briggs & Stratton Corporation no conoce necesar iamente cuál equipo impulsará es[...]

  • Pagina 36

    36 BRIGGSandSTRA TTON.COM Dar arranque al motor crea chispeo. El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos. Podría ocurri r una explosión o un incendio. ADVERTENCIA  Si hay una fuga de gas natural o gas propano LP en el área, no le de arranque al motor .  No use líquidos de arranque presurizado ya que los vapores son inflamabl[...]

  • Pagina 37

    37 es Caracter í sticas y Controles Compare la ilustración 1 con su motor para que se familiarice con la ubicación de las diversas características y controles. A. Identificación del motor Modelo, Tipo y Código. Ejemplo: B. Bujía C. Filtro de Aire D. V arilla Indicadora Nivel de Aceite E. T apón Drenaje Aceite F. Malla de la V olante G. Filt[...]

  • Pagina 38

    38 BRIGGSandSTRA TTON.COM NOTIFICACIÓN: Este motor fue despachado de Briggs & Stratton s in aceite. Antes de darle arranque al motor , asegúrese de agregar aceite de acuerdo con las instrucciones de este manual. Si da arranque al motor sin que éste tenga aceite, se dañará hasta tal punto que no podrá ser reparado y no será cubierto por l[...]

  • Pagina 39

    39 es Sistema elec trónico de manejo del combustible El sistema Electrónico de Manejo del Combus tible supervisa la temperatura del motor , la velocidad del motor , y el voltaje de la batería para ajustar el estrangulador durante el arranque y el calentamiento del motor . No existen ajustes en el sistema. Si se presentarán problemas en el arran[...]

  • Pagina 40

    40 BRIGGSandSTRA TTON.COM Cómo reemplazar el filtro de combustible - Figura 10 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente infl amables y explosivos. Un incendio o una explosión puede n causar graves quemaduras o la muerte.  Mantenga el combustible a distancia de chispas, llamas abiertas, testigos piloto, calor y otras fuentes [...]

  • Pagina 41

    41 es PÓLIZA DE GARANTIA P ARA EL MOT OR BRIGGS & STRA TTON Abril 2012 Briggs & Stratton Corporation garantiza que durante el período de grantí especificado más adelante reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuos as en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transport[...]

  • Pagina 42

    42 BRIGGSandSTRA TTON.COM Yleinen informaatio Tämän käsikirjan sisältämien turvallisuutta koskevien tietojen tarkoituksena on kertoa moottoreihin liittyvistä vaaroi sta ja riskeistä sekä siitä, miten niitä vältetään. Se sisältää myös ohjeita moottorin oikeaan käyttöön ja huoltoon. Koska Briggs & Stratton Corporation ei vält[...]

  • Pagina 43

    43 fi Moottorin käynnistämisen yh teydessä syntyy kipinöitä. Kipinöinti voi sytyttää lähei syydessä olevat tulenarat kaasut. Räjähdys- ja tulipalovaara on olemassa. V AROITUS  Älä käynnistä moottoria, mikäli läheisyydessä on luonnonkaasu- tai nestekaasuvuoto.  Älä käytä paineistettuja käynnistyssumutte ita, koska niide[...]

  • Pagina 44

    44 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ominaisuudet ja säätimet V ertaa kuvitusta 1 omaan moottoriisi tutustuaksesi moottorin eri ominaisuuksiin ja säätimiin. A. Moottorin tunniste Malli T yyppi Koodi B. Sytytystulppa C. Ilmansuodatin D. Mittatikku E. Öljynpoistoaukon tulppa F. Pyörivä suojaverkko G. Öljynsuodatin H. Sähkökäynnistin I. Kaasutin J. Po[...]

  • Pagina 45

    45 fi HUOMAUTUS: Kun tämä moottori lähtee Briggs & Strattonin tehtaalta, siinä ei ole öljyä. Lisää moottoriin öljyä tässä käytt öoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti ennen moottorin käynnistämistä. Mikäl i käynnistät moottorin lisäämä ttä öljyä, moottori vaurioituu korjauskelvottomaksi eikä takuu korvaa vahinkoja. [...]

  • Pagina 46

    46 BRIGGSandSTRA TTON.COM Elektroninen polttoain een hallinta järjestelmä Elektroninen polttoaineen hallintajärjeste lmä valvoo moottorin lämpötilaa, nopeutta ja akun jännitettä. Järjestelmä säätää näiden ti etojen perusteella rikastinta, jotta saadaan oikea ilman ja polttoaineen sekoitus mootto rin käynnistyksen ja lämpiämisen ai[...]

  • Pagina 47

    47 fi Polttoainesuodattimen vaihto - Kuva 10 V AROITUS Polttoaine ja sen höyryt ovat er ittäin helposti syttyviä ja räjähdysalttiita. T ulipalot ja räjähdys saattaa aih euttaa vakavia palovammoja tai kuoleman.  Älä säilytä polttoainetta kipinöiden, avotulen, kuumuuden ja muiden kipinän aikaansaavien laitteiden läheisyydessä.  T[...]

  • Pagina 48

    48 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TT ONIN MOOTTOREIT A KOSKEV A T AKUUEHDOT Huhtikuu2012 Briggs & Stratton Corporation takaa, että alla main itun takuukauden aikana se korjaa tai vaihtaa velo ituksetta kaikki moottorin osat, jotka ovat vi allisia joko materiaalin tai työn tai kummankin osalta. Tämän takuun mukaan osta ja vastaa tu[...]

  • Pagina 49

    49 fr Informations générales Ce manuel contient des informat ions concernant la sécurité visant à attirer l’attention des usagers sur les dangers et les risques associés aux moteurs. Il contient aussi des instructions d’utilisation et d’entreti en appropriées à ce moteur . Briggs & Stratton Corporation ne sachant pas forcément su[...]

  • Pagina 50

    50 BRIGGSandSTRA TTON.COM Le démarrage du moteur produit des étincell es. Les étincelles peuvent enflammer les gaz inflammables à proximité. Ceci pourrait pr ovoquer une explosion ou un incendie. A VERTISSEMENT  S’il y a une fuite de gaz naturel ou de GPL à proximité, ne pas démarrer le moteur .  Ne pas utiliser de liquides de déma[...]

  • Pagina 51

    51 fr Caractéristiques et commandes Comparer l’illustration 1 avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des différents composants et commandes. A. Identification du moteur Modèle T ype Code B. Bougie C. Filtre à air D. Jauge à huile E. Bouchon de vidange F. Grille de volant G. Filtre à huile H. Démarreur électrique I. Carbu[...]

  • Pagina 52

    52 BRIGGSandSTRA TTON.COM Déterminer le système de démarrage Avant de démarrer le moteur , il convient de dét erminer le type de démarrage installé sur le moteur . Voici les dif férents types de démarrage:  Système de gestion él ectronique du car burant: celui-ci est doté d’une unité de commande électronique qui surveille les con[...]

  • Pagina 53

    53 fr Système de gestion électroni que du carburant Le système de gestion électronique du carburant surveille la température et la vitesse du moteur ainsi que la tension de la batterie pour régler le starter au cours du démarrage et de la montée en température du moteur . I l n e comporte aucun ajustement. En présence de problèmes de dé[...]

  • Pagina 54

    54 BRIGGSandSTRA TTON.COM Remplacement du filtre à essence - Figure 10 A VERTISSEMENT Le combustible et ses vapeurs s ont extrêmement inflammables et explosifs. Un incendie ou une explosion peut entraîner des blessures très graves ou même la mort.  Maintenir le carburant à l’écart des étincelles, des flammes directes, des veilleuses, d[...]

  • Pagina 55

    55 fr APPLICA TION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRA TTON A vril 2012 Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de gar antie spécifiée ci -dessous, il r emplacera ou réparera gratuit ement toute pièce du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. T ous les frais de transport du produit [...]

  • Pagina 56

    56 BRIGGSandSTRA TTON.COM Déclaration de garantie du système d e contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EP A et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie janvier 2012 Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EP A et Briggs & Stratton (B&S) ont le[...]

  • Pagina 57

    57 it Informazioni generali Questo manuale contiene norme di sicurezza importanti per prevenire ogni rischio associato ai motori nonché le istruzi oni per il corretto utilizzo e la manutenzione del motore. Poiché Briggs & Stratton Cor poration non conosce necessariamente l’applicazione sulla quale verrà installato questo motore, è molto i[...]

  • Pagina 58

    58 BRIGGSandSTRA TTON.COM All’avviamento del motore v iene prodotta una scintilla. La scintilla può in cendiare gli eventuali gas infiammabili nelle vicinanze. Pericolo di incendio o esplosione. A VVERTENZA  Non avviare il motore in prossimità di perdite di metano o GPL.  Non utilizzare fluidi di avviamento pre ssurizzati poiché i relati[...]

  • Pagina 59

    59 it Funzioni e controlli Confrontare le illustrazioni 1 con il motore in modo da prendere familiarità con la posizione dei vari comandi e delle funzioni. A. Identificazione del motore Modello Tipo Codice B. Candela C. Filtro dell’aria D. Asta di livello E. T appo di spurgo dell’olio F. Schermo rotante G. Filtro dell’olio H. Motorino di avv[...]

  • Pagina 60

    60 BRIGGSandSTRA TTON.COM manuale. Se il motore viene avviato senza olio, si danneggerà in modo irreparabile e non sarà coperto da garanzia. Determinare il sistema di avviamento Prima di avviare il motore, è necessario ident ificare il tipo di sistema di avviamento. Il motore è equipaggiato da uno dei seguenti tipi.  Sistema elettronico di d[...]

  • Pagina 61

    61 it Sistema elettronic o di distribuzione del carburante Il sistema EFM (gestione elettronica del carburante) sottopone a monitoraggio la temperatura ed il regime del motore e la tens ione della batteria. Sulla base di questi dati, il sistema regola l’aria per assicurare la miscela corretta di aria e carburante durante l’avviamento ed il risc[...]

  • Pagina 62

    62 BRIGGSandSTRA TTON.COM Sostituzione del filtro del car burante - Figura 10 A VVERTENZA La benzina ed i relativi vapori sono altamente infiammabil i ed esplosivi. Un incendio oppure un’espl osione possono provocare gravi ustioni o morte.  T enere il carburante lontano da scintille, fiamma all’aperto, fiamme pilota, calore e altre fonti di [...]

  • Pagina 63

    63 it POLITICA DI GARANZIA RELA TIV A AI MOT ORI BRIGGS & STRA TTON Aprile 2012 La Briggs & Stratton garantisce che, nel corso del periodo di garanzia indica to di seguito, sostituirà o riparerà, senza alcun costo, le parti che risu ltano difettose nei materiali, nella manodopera o entrambi. Le spese di trasporto relative al prodotto che [...]

  • Pagina 64

    64 BRIGGSandSTRA TTON.COM Algemene informatie Deze handleiding bevat veiligheidsinformat ie om U bewust te maken van de gevaren en risico’s die verband houden met motoren en hoe deze te voorkomen. De handleiding bevat ook instructies voor het juiste gebruik v an en de juiste zorg voor de motor . Omdat Briggs & Stratton Corporation niet noodza[...]

  • Pagina 65

    65 nl Het starten van de motor creëert vonken. V onken kunnen brandbare gassen ontsteken die z ich in de buurt bevinden. Explosie en brand kunnen het resul taat zijn. W AARSCHUWING  Indien zich aardgas of LPG lekkage in de buurt bevindt, de motor niet starten.  Gebruik geen onder druk staande startvloeistoffen omdat de dampen brandbaar zijn.[...]

  • Pagina 66

    66 BRIGGSandSTRA TTON.COM Kenmer k en en bedieningen V ergelijk de afbeelding 1 met uw motor om Uzelf vertrouwd te maken met de plaats van de diverse kenmerken en bedieningen. A. Motoridentificatie Model T ype Code B. Bougie C. Luchtfilter D. Peilstok E. Olie aftapplug F. Roterend Scherm G. Oliefilter H. Elektrische Starter I. Carburateur J. Brands[...]

  • Pagina 67

    67 nl Het startsysteem bepalen V oordat u de motor start moet u eerst het type startsysteem op uw motor bepalen. Uw motor heeft een van de volgende typen.  Elektronisch brandsto fmanagementsysteem : Dit omvat een elektronische regelunit die de motor en de temperat uursomstandigheden bewaakt. Het heeft geen handbediende choke of voorinspuiting (p[...]

  • Pagina 68

    68 BRIGGSandSTRA TTON.COM Elektronisch brandstofman agementsysteem Het elektronisch brandstofmanagementsyst eem bewaakt de motortemperatuur , het toerental van de motor en de accuspanning om de choke bij te stellen om zo het juiste mengsel van lucht en brandstof te leveren tijdens het starten van de motor en het opwarmen. Er zijn geen instellingen [...]

  • Pagina 69

    69 nl Brandstoffilter vervangen - Afb. 10 W AARSCHUWING Brandstof en zijn dampen z ijn ui terst brandbaar en explosief. Brand of explosie kunnen er nstige brandwonden of de dood veroorzaken.  Houd alle brandstof weg van vonken, open vlammen, waakvlammen, hitte en andere ontstekingsbronnen.  Controleer brandstofslangen, tank, dop en nippels re[...]

  • Pagina 70

    70 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STRA TT ON MOTOR GARANTIEBELEID April 2012 Briggs & Stratton garandeert dat het tijdens de hieronder gespecificeerde garanti eperiode elk onderdeel gratis zal repareren of vervangen dat een d efect vertoont in materiaal of bewerking of beide. Transportkosten voor onderdelen die zijn ingezonden voor reparat[...]

  • Pagina 71

    71 no Generell informasjon Denne håndboken inneholder sikkerhetsinformasjon som gjør deg oppmerksom på farer og risiko forbundet med motorer , og hvordan du unngår dem. Den inneholder også instruksjoner for riktig bruk og vedlikehold av motoren. Fordi Briggs & Stratton Corporation ikke nødvendigvis vet hvilket utst yr motoren driver , er [...]

  • Pagina 72

    72 BRIGGSandSTRA TTON.COM Det vil dannes gnister når motoren startes. Gnister kan antenne brennbar gass som befinner seg i nærheten. Dette kan føre til at det oppstår en eksplosjon eller br ann. ADV ARSEL  Hvis det er lekkasje av naturgass eller L P-gass i nærheten, må du ikke starte motoren.  Ikke bruk “startgass” da denne gassen e[...]

  • Pagina 73

    73 no Egens k aper og betjening Sammenlign illustrasjonen 1 med motoren for å bli kjent med hvor de forskjellige detaljene og kontrollene er plassert. A. Motoridentifikasjon Modell T ype Kode B. T ennplugg C. Luftfilter D. Peilestav E. Oljeavløpsplugg F. Roterende deksel G. Oljefilter H. Elektrisk starter I. Forgasser J. Drivstoffilter (valgfritt[...]

  • Pagina 74

    74 BRIGGSandSTRA TTON.COM Finn hvilket startsystem motoren har Før motoren startes, må du finne ut hva slags startsystem den har . Din motor vil ha en av de følgende typene  Elektronisk drivst offkontroll system: Dette er en elektronisk kontrollenhet som overvåker motor- og temperaturforhol d. Den har verken en manuell c hoke eller en primer[...]

  • Pagina 75

    75 no Det elektroniske drivstoffkon troll systemet Det elektroniske drivstoffkontroll-system et overvåker motortemperaturen, turtallet og batterispenningen for å regulere choken ved start og oppvarming av motoren. Det er ingen justeringer på systemet. Hvis det skulle oppstå problemer med start eller drift, ta kontakt med et autorisert Briggs &a[...]

  • Pagina 76

    76 BRIGGSandSTRA TTON.COM Slik skiftes drivstoffilteret - Figur 10 ADV ARSEL Drivstoff og drivstoffgass er meget brannfarlig og eksplosiv . En brann eller eksplosjon kan føre til alvorlige brannskader eller dødsfall.  Alt drivstoff må holdes unna gnister , åpen ild, sparebluss, varme og andre antennelseskilder .  Sjekk drivstoffslanger , [...]

  • Pagina 77

    77 no BRIGGS & STRA TTON MOT ORGARANTI April 2012 Briggs & Stratton garanterer at de vil reparere eller erstatte gratis al le del(er) som er funnet defekt i materiale eller utførelse eller begge deler i garantiperioden som er angitt nedenfor . Alle transportkostnader for et produkt som skal skiftes ut elle r repareres under denne garantien[...]

  • Pagina 78

    78 BRIGGSandSTRA TTON.COM Informações gerais Este manual contém informações de seguranç a para que você fique ciente dos perigos e riscos relacionados a motores, e como evit á-los. T ambém contém instruções para o uso e cuidados adequados do motor . A Briggs & Stratton Corporation não sabe necessariamente em qual equipamento este m[...]

  • Pagina 79

    79 pt Acionar o motor produz faísca. As faíscas poderão incendiar os gases infl amáveis que se encontram na área. Poderão ocorrer explosão e incêndio. ADVERTÊNCIA  Se tiver conhecimento de algum vazamento de gás natural ou de petróleo liquefeito na área, não dê a partida do motor .  Não utilize fluídos de ac ionamento pressuri[...]

  • Pagina 80

    80 BRIGGSandSTRA TTON.COM Recursos e controles Compare a ilustração 1 com seu motor para familiarizar-se com o local de vários recursos e controles. A. Identificação do motor Modelo Tipo Código B. V ela de ignição C. Purificador de ar D. V areta de nível de óleo E. Bujão de drenagem de óleo F. T ela giratória G. Filtro de óleo H. Part[...]

  • Pagina 81

    81 pt Determine o sistema de partida Antes de dar partida no motor , é preciso determinar o tipo de sistema de partida que o seu motor possui. O motor pode ter um dos seguintes tipos.  Gestão eletrônica de combustível Sistema: Possui uma Unidade Eletrônica de Controle que monitora as condições do mo tor e a temperatura. Não possui afogad[...]

  • Pagina 82

    82 BRIGGSandSTRA TTON.COM Sistema de gestão eletrônica d e combustível O Sistema eletrônico de gerenciamento de combustível monitora a temperatura e a velocidade do motor , bem como a tensão da bateria para regular o afogador durante a partida e o aquecimento do motor . Não exis tem regulagens no sistema. Caso ocorram problemas de partida ou[...]

  • Pagina 83

    83 pt Como substituir o filtro de combustív el - Figura 10 ADVERTÊNCIA O combustível e seus vapores são extremamente inflamáveis e explosivos. O fogo ou uma explosão poderá provocar queimaduras graves ou morte.  Mantenha o combustível afastado de faíscas, chamas desprotegidas, chamas-piloto, calor e outras fontes de ignição.  V eri[...]

  • Pagina 84

    84 BRIGGSandSTRA TTON.COM CERTIFICADO DE GARANTIA DO MOT OR BRIGGS & STRA TTON Abril de 2012 A Briggs & Stratton garante que, durante o período de garantia especificado abaixo, ela reparará ou substituirá gratuitamente qualquer componente q ue possua defeito em material, em montagem ou em ambos. Contudo, todos os custos de transporte dos[...]

  • Pagina 85

    85 sv Allmän information Denna handbok innehåller säkerhetsinformation som gör dig uppmärksam på de faror och risker som är förknippade med motorer och hur man undviker dem. Den innehåller även anvisningar om rätt användning och sköts el av motorn. Då Briggs & Stratton inte nödvändigtvis känner till vilken maskin denna moto r d[...]

  • Pagina 86

    86 BRIGGSandSTRA TTON.COM Motorstart skapar gnistor . Gnistor kan antända gaser i närheten. Explosion och brand kan inträffa. V ARNING  Starta inte motorn om det finns natur- eller LP-gasläckage i området.  Använd inte startvätskor under tryck då ångor är antändbara. Motorer avger koloxid, en luk tfri, färglös och giftig gas . In[...]

  • Pagina 87

    87 sv Egens k aper och reglage Jämför din motor med figuren 1 för att bekanta dig med de olika funktionernas och reglagens placering. A. Motorbeteckning Modell T yp Kod B. Tändstift C. Luftrenare D. Oljesticka E. Oljeavtappningsplugg F. Roterande nät G. Oljefilter H. Startmotorer I. Förgasare J. Bränslefilter (extra tillbehör) K. Bränslepu[...]

  • Pagina 88

    88 BRIGGSandSTRA TTON.COM Fastställ typ av startsystem. Innan du startar motorn måste du kontrolle ra vilket startsystem din motor är försedd med. Det är ett av följande typer .  Elektroniskt bränsl ehanteringssystem : Detta har en elektronisk styrenhet som övervakar motor- och temperaturförhållandena. Det har varken manuell choke elle[...]

  • Pagina 89

    89 sv Elektroniskt bränslehanterin gssystem Det elektroniska chokesystemet övervaka r motorns temperatur och varvtal samt batterispänningen för att justera choken under st art och uppvärmning. Systemet kan inte justeras. Om start- eller driftproblem inträffar , kontakta en auktoriserad Briggs & Stratton-verkstad. MÄRK: Se till att följa[...]

  • Pagina 90

    90 BRIGGSandSTRA TTON.COM Byte av bränslefilter - Fig. 10 V ARNING Bränsle och dess ångor är ytterst antändbara och explosi va. Brand och explosion kan orsaka svåra br ännskador eller dödsfall.  Håll bränsle på avstånd från gnistor , flammor , tändlågor , värme och andra antändningskällor .  Kontrollera regelbundet bränsles[...]

  • Pagina 91

    91 sv BRIGGS & STRA TTONS MOTO RGARANTI April 2012 Briggs & Stratton garanterar att vi, under nedan spec ificerade period, kostnadsfritt byter ut eller r eparerar delar som är defekta i material eller u tförande, eller båda delarna. Fraktkostnader för produkter , som sänds in fö r reparation eller utbyte under denna garanti, bekos tas[...]

  • Pagina 92

    Not for Reproduction[...]