Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Briggs & Stratton 71018 manuale d’uso - BKManuals

Briggs & Stratton 71018 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Briggs & Stratton 71018. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Briggs & Stratton 71018 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Briggs & Stratton 71018 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Briggs & Stratton 71018 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Briggs & Stratton 71018
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Briggs & Stratton 71018
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Briggs & Stratton 71018
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Briggs & Stratton 71018 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Briggs & Stratton 71018 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Briggs & Stratton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Briggs & Stratton 71018, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Briggs & Stratton 71018, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Briggs & Stratton 71018. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n & & O O p p e e r r a a t t o o r r ’ ’ s s M M a a n n u u a a l l Questions? Help is just a moment away! Call: T ransfer Switch Helpline 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT BRIGGSandSTRA TTON.COM Models 071018, 071019, 071020 & 071021 201705GS Rev . - (12/14/06) 100 AMP/200 AMP Automatic T ran[...]

  • Pagina 2

    Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form by any means without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. Th[...]

  • Pagina 3

    1 Français Español Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Owner Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installer Responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Equipment Descri[...]

  • Pagina 4

    2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Important Safety Instructions This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death. The safety alert symbol ( ) is used with a signal word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety messa[...]

  • Pagina 5

    3 Introduction Y our Briggs & Stratton T ransfer Switch is supplied with this combined “Installation and Operator’ s Manual”. This is an important document and should be retained by the owner after the installation has been completed. Every effort has been expended to make sure that the information in this manual is both accurate and curr[...]

  • Pagina 6

    4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Installation Unpacking Delivery Inspection After removing the carton, carefully inspect the transfer switch components for any damage that may have occurred during shipment. IMPORT ANT : If loss or damage is noted at time of delivery , have the person(s) making delivery note all damage on the freight bill and affix his sign[...]

  • Pagina 7

    5 Main Circuit Breaker Panel T ransfer Switch Hot Water Heater Air Conditioner Contactor Disconnect Switch Generator Watt - Hourmeter Branch Circuits Emergency Branch Circuits — — — — — — Control Wiring Emergency Load Center Figure 2 - Alternate T ransfer Switch Mounting Figure 3 - T ypical Installation Diagram for Model 071018 & 07[...]

  • Pagina 8

    6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Power Wiring Interconnections All wiring must be the proper size, properly supported and protected by conduit. Complete the following connections between the transfer switch, main distribution panel, utility power and generator , as shown in Figures 3 and 4. 1. Ensure utility power is turned OFF . Connect utility feeder con[...]

  • Pagina 9

    7 8. Connect Neutral conductor from the generator control panel to the transfer switch “NEUTRAL” terminal. 9. Connect generator Ground conductor from the control panel to the transfer switch “GND” terminal. NOTE : Assure generator equipment grounding conductor is connected per applicable federal, state and local codes, standards and regulat[...]

  • Pagina 10

    8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Operation T o select automatic transfer operation, do the following: 1A. For models 071018 & 071019, set disconnect switch that sends utility power to transfer switch to “ On ” position. This switch is probably located in the main breaker panel. 1B. For models 071020 & 071021, set utility breaker in transfer swi[...]

  • Pagina 11

    9 Specifications UL® 1008 Listed T ransfer Switch Model 071018 Maximum Load Current . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Amps Rated AC Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 Volts Poles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 12

    10 BRIGGSandSTRA TTON.COM T roubleshooting Problem Cause Correction Automatic transfer switch does not transfer to generator 1. Generator breaker open. 2. Generator voltage not acceptable. 1. Reset generator circuit breaker . 2. Refer to generator manual. Automatic transfer switch does not transfer to utility 1. Utility disconnect breaker open (Mod[...]

  • Pagina 13

    11 Schematic and Wiring Diagram, Models 071018 and 071019[...]

  • Pagina 14

    12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Schematic and Wiring Diagram, Models 071020 and 071021[...]

  • Pagina 15

    13 Item Part # Description 1 NSP ENCLOSURE, 16" x 12" x 6" 2 NSP BACK P ANEL 3 195667GS TRANSFER SWITCH, 100A, with Cover & Handle 4 * PPHMS, #10 - 32 x 1/2" 5 * WASHER, Ext. T ooth, #10 6 192150GS SP ACER 7 * PPHMS, #6-32 x 3/8" 8 193159GS DECAL, Reinstall After 9 197279GS CONTROL, Board 10 201685GS SP ACER 11 196094GS[...]

  • Pagina 16

    14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Item Part # Description 1 NSP ENCLOSURE, 22” x 16” x 7” 2 NSP BACK P ANEL 3 195668GS TRANSFER SWITCH, 200A, with Cover & Handle 4 * PPHMS, #10 - 32 x 1/2" 5 * WASHER, Ext. T ooth, #10 6 192150GS SP ACER 7 * PPHMS, #6- 32 x 3/8" 8 193159GS DECAL, Reinstall After 9 197279GS CONTROL, Board 10 201685GS SP A[...]

  • Pagina 17

    15 Item Part # Description 1 NSP ASSY , Enclosure 2 NSP BACK P ANEL 3 195667GS TRNSFR SWTCH, 100A, w/ Hdle 4 * PPHMS, #10 - 32 x 1/2" 5 * WASHER, Ext. T ooth, #10 6 193689GS WIRE, Copper 7 * PPHMS, #6- 32 x 3/8" 8 193664GS INSULA TION, Dead Front 9 197279GS CONTROL, Board 10 201685GS SP ACER 11 196094GS GROUND LUG 12 * WASHER, Lock 1/4&qu[...]

  • Pagina 18

    16 BRIGGSandSTRA TTON.COM Illustrated Parts List, Model 071021 Item Part # Description 1 NSP ASSY , Enclosure 2 NSP BACK P ANEL 3 195668GS TRANSFER SWITCH, 200A, with Handle 4 * PPHMS, #10 - 32 x 1/2" 5 * WASHER, Ext. T ooth, #10 6 * PPHMS, 1/4-20x 3/4" 7 * PPHMS, #6- 32 x 3/8" 8 193664GS INSULA TION, Dead Front 9 197279GS CONTROL, B[...]

  • Pagina 19

    17 BRIGGS & STR A TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC TRANSFER SWITCH O WNER W ARRANTY POLIC Y LIMITED W ARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for repair or replac[...]

  • Pagina 20

    Reserved[...]

  • Pagina 21

    M M a a n n u u a a l l d d e e I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n y y d d e e l l O O p p e e r r a a r r i i o o Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Llamada: Línea Directa de Interruptor de T ransferencia 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Web: BRIGGSandSTRA TTON.COM 100 AMP/200 AMP Automatic T ransfer Switch con AC Power Control Mo[...]

  • Pagina 22

    Gracias por comprar este conectador automático Briggs & Stratton Power Products. Este producto SÓLO es adecuado para utilización con grupos electrógenos domésticos de reserva de Briggs & Stratton. Este producto es un sistema doméstico de reserva opcional y proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para al[...]

  • Pagina 23

    1 Español Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Orientación para el Propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Responsabilidades del Instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Descripción del Equipo . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 24

    2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Instrucciones importantes de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para advertir al usuario de un posible riesgo para su integridad física. Siga todos los mensajes de seguridad que figuren después de este símbolo para evitar lesiones o incluso la muerte. El símbolo de alerta de seguridad ( ) es us[...]

  • Pagina 25

    3 Español Introduccion Su conectador BSPP se suministra con este "Manual de Instalación y del Operario" combinado. Se trata de un documento importante que debe ser conservado por el propietario después de haber terminado la instalación. Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar que la información incluida en este manual[...]

  • Pagina 26

    4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Instalacion Desempaque Inspección al Momento de la Entrega Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los componentes del conmutador de transferencia de energía automático para detectar cualquier daño que pudiera haber ocurrido durante el traslado. IMPORT ANTE: Si en el momento de la entrega se detecta algu[...]

  • Pagina 27

    5 Español Contactor Figura 2 — Montaje de un Conectador Alternativo Panel del Disyuntor Principal Conmutador de T ransferencia Calentador de agua Seccionador Generador Contador de vatios hora Circuitos derivados — — — — — — Cableado de control Centro de carga de emergencia Acondicionador de aire Figura 3 — Schéma d'Installati[...]

  • Pagina 28

    6 BRIGGSandSTRA TTON.COM CT2 CT1 Figura 4 — Schéma d'Installation T ypique du Commutateur de T ransfert Modele 071020 o 071021 Principal Panel de Distribución Principal Barra conductora Ground (tierra) Barra conductora NEUTRAL (neutro) Al Generador T erminales NEUTRAL (neutro) A la Red Pública Contactos de supervisión Conexión de la Car[...]

  • Pagina 29

    7 Español 7. Conecte los cables secundarios del transformador de corriente a los terminales “CT1” y “CT2” del módulo de control. 8. Conecte el conductor neutro del panel de control del generador al terminal del conectador con la marca “NEUTRAL” (neutro). 9. Conecte el conductor de tierra del panel de control al terminal del conectador[...]

  • Pagina 30

    8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Mandos Aparte de la palanca de cancelación manual, el conectador no tiene ningún otro mando, ya que es automático. La cancelación manual es para uso exclusivo de profesionales cualificados. Sistema Funcionamiento Para seleccionar el funcionamiento automático del conectador , haga lo siguiente: 1A. En los modelos 071018[...]

  • Pagina 31

    9 Español Mantenimiento En condiciones normales de uso, el conectador no requiere mantenimiento. No obstante, se recomienda examinar el conectador y realizar comprobaciones de forma periódica. Principalmente, el mantenimiento consiste en la limpieza del conectador . Lleve a cabo un examen visual al menos una vez al mes. La vía de acceso al conec[...]

  • Pagina 32

    10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Problemo Causa Accion El conectador automático no transfiere la conexión al generador 1. El disyuntor del generador está abierto. 2. La tensión del generador no es aceptable. 1. Rearme el disyuntor del generador . 2. Consulte el manual del generador . El conectador automático no transfiere la conexión a la red públi[...]

  • Pagina 33

    11 Español POLÍTIC A DE GAR ANTÍA P ARA EL PR OPIET ARIO DEL CONECT ADOR DE BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC GAR ANTÍA LIMIT ADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte[...]

  • Pagina 34

    Reserved[...]

  • Pagina 35

    G G u u i i d d e e d d ' ' I I n n s s t t a a l l l l a a t t i i o o n n e e t t d d ' ' U U t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n 100 AMP/200 AMP Automatic T ransfer Switch with AC Power Control Module™ Vous avez des questions? V ous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Appelez: Ligne Dir[...]

  • Pagina 36

    Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2006 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. T ous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de Br[...]

  • Pagina 37

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 1 Français T able des Matires Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Au Propriétaire Résidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Responsabilités de l'Inst[...]

  • Pagina 38

    Directives de sécurité importantes Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort possibles. Le symbole indiquant un message de sécurité est accompagné d'un mot indicateur (DANGER, A[...]

  • Pagina 39

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 3 Français Introduction Votre commutateur de transfert Briggs & Stratton Power Products est livré avec le présent "Guide d'installation et d'utilisation". Ce guide est un document important; conservez-le après avoir complété l'ins[...]

  • Pagina 40

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Figure 1 — Une installation type du commutateur de transfert pour les modèles 071018 et 071019 Instalation Déballage Vérification de la Livraison Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les éléments du commutateur de trans[...]

  • Pagina 41

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 5 Français Figure 2 — Une installation alternative du commutateur de transfert pour les modèles 071020 et 071021 — — — — — — Câblage de contrôle Contacteur Panneau de distribution d’urgence Commutateur de T ransfert Panneau du disjoncteur princi[...]

  • Pagina 42

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Interconnexions du câblage d'alimentation T out le câblage doit être d'un gabarit approprié, bien fixé, et protégé par des conduits. Effectuez les raccords suivants entre le commutateur de transfert, le panneau de distribut[...]

  • Pagina 43

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 7 Français 8. Raccordez le conducteur neutre du panneau de commande de la génératrice à la borne « NEUTRAL » du commutateur de transfert. 9. Raccordez le conducteur à la terre du panneau de commande de la génératrice à la borne « GND » du commutateur de[...]

  • Pagina 44

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Commandes Outre le levier de priorité, aucune autre commande de l’opérateur n’est disponible puisqu’il s’agit d’un commutateur de transfert automatique. Seuls des techniciens professionnels qualifiés peuvent utiliser la command[...]

  • Pagina 45

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 9 Français Caractéristiques UL® 1008 Enuméré Commutateur de T ransfert Modéle 071018 Charge maximum/circuit: du point d'alimentation des charges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Ampères T ension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 46

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Depannage PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le commutateur de transfert automatique ne transfère pas à la génératrice 1. Le disjoncteur de la génératrice est ouvert. 2. La tension de la génératrice n'est pas adéquate. 1. Réarmez le [...]

  • Pagina 47

    Instalación Commandes Sécu r ité Fonctionnement Ent r etien Dépannage Ga r antie 11 Français GAR ANTIE DU PROPRIÉT AIRE DU COMMUT A TEUR DE TRANSFERT BRIGGS & S TRA TT ON PO WER PR ODUCTS GR OUP , LLC GAR ANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement d[...]

  • Pagina 48

    BRIGGS & STR A TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WI, USA[...]