Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Briggs & Stratton 030319 manuale d’uso - BKManuals

Briggs & Stratton 030319 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Briggs & Stratton 030319. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Briggs & Stratton 030319 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Briggs & Stratton 030319 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Briggs & Stratton 030319 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Briggs & Stratton 030319
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Briggs & Stratton 030319
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Briggs & Stratton 030319
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Briggs & Stratton 030319 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Briggs & Stratton 030319 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Briggs & Stratton in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Briggs & Stratton 030319, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Briggs & Stratton 030319, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Briggs & Stratton 030319. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Models / Modelos 030319 030320 Operator’ s Manual Manual del Operario Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: www .briggsandstratton.com BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCON[...]

  • Pagina 2

    2 SAFETY R ULES T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Featur es and Contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Pagina 3

    3 SAFETY R ULES • This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 and should not be used on marine applications. • Failure to use the a ppropriate U . S. Coast Guard a pprov ed generator could result in death or serious injury and/or property damage. W ARNING • When using generator for backup pow er , notify utility compan[...]

  • Pagina 4

    SAFETY R ULES 4 • DO NO T tamper with governed speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See “Don’t Ov[...]

  • Pagina 5

    FEA TURES AND CONTROLS 5 KNO W Y OUR GENERA T OR Read this operator’ s manual and safety rules bef ore operating y our generator . Compare the illustrations with y our generator to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sav e this manual for futur e ref erence. Chok e Lever 120 V olt A C, 20 Amp Duplex Recep[...]

  • Pagina 6

    ASSEMBL Y 6 ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve any pr oblems with the assembly of y our generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115 . If calling for assistance, please hav e the model, re vision, and serial[...]

  • Pagina 7

    7 ASSEMBL Y 10. Return generator to normal operating position (resting on wheels and support leg). 11. Attach handle using a long (M8 x 45mm) cap scr ew and lock washer . Tighten with a 9/16” wrench. BEFORE ST AR TING THE ENGINE Add Engine Oil CAUTION! An y attempt to crank or start the engine befor e it has been properl y ser viced with the reco[...]

  • Pagina 8

    OPERA TION 8 USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system ground is connected to the A C neutral wire (see “Equipment Description”, earlier in this manual). Special Requirements There ma y be Federal or State [...]

  • Pagina 9

    9 OPERA TION OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator . Use the following start instructions: 1. Mak e sure unit is on a le vel surface. 2. T urn white fuel valve to “ On ” position (Figure 4). The fuel valve handle will be v ertical (pointing toward the ground). 3. Set on/off switch to [...]

  • Pagina 10

    OPERA TION 10 Connecting Electrical Loads • Let engine stabilize and warm up for a fe w minutes after starting. • Plug in and turn on the desired 120 V olt AC, single phase, 60 Hz electrical loads. • DO NO T connect 240 V olt loads to the 120 V olt duplex receptacles. • DO NO T connect 3–phase loads to the generator . • DO NO T connect [...]

  • Pagina 11

    OPERA TION 11 DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time . Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is the a[...]

  • Pagina 12

    SPECIFICA TIONS 12 ENGINE TECHNICAL INFORMA TION This is a single cylinder , ov erhead valve(OHV), air cooled engine. It is a low emissions engine. In the State of California, Model Series 120000 engines are certified by the California Air Resources Boar d to meet emissions standards for 125 hours. Such certification does not grant the purchaser , [...]

  • Pagina 13

    13 MAINTENANCE FILL IN D A TES AS Y OU COMPLETE REGULAR SER VICE SER VICE D A TES SER VICE D A TES MAINTENANCE T ASK Before Each Use Every 25 Hours or Y early Every 50 Hours or Y early Every 100 Hours or Y early Check oil lev el X Clean debris X Service air cleaner X² Change engine oil X¹ Service spark plug X Service spark arrester X Clean coolin[...]

  • Pagina 14

    MAINTENANCE 14 • Use lo w pressur e air (not to exceed 25 psi) to blow a wa y dirt. Inspect cooling air slots and openings on the generator . These openings must be k ept clean and unobstructed. ENGINE MAINTENANCE Oil Oil Recommendations NO TE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil classified “For Ser vice[...]

  • Pagina 15

    MAINTENANCE 15 T o ser vice the air cleaner , follo w these steps: 1. Loosen scre w and tilt cov er down (Figure 10). 2. Carefull y remov e cartridge assembly . 3. T o clean car tridge , gently tap pleated paper side on a flat surface. 4. Reinstall clean or new cartridge inside cover . 5. Insert cover’ s tabs into slots in bottom of base . 6. Til[...]

  • Pagina 16

    MAINTENANCE 16 Clean and inspect the spark arr ester as follo ws: 1. T o remov e muffler heat shield fr om muffler , remo ve four scr ews that connect guard to m uffler brack et (Figure 12). 2. Remov e four scre ws that attach spark arr ester screen. 3. Inspect screen and r eplace if torn, perforated or otherwise damaged. DO NO T use a defectiv e s[...]

  • Pagina 17

    ST ORA GE 17 ST ORA GE The generator should be started at least once every seven da ys and allow ed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit for mor e than 30 da ys, use the following inf ormation as a guide to prepar e it for storage. Long T erm Storag e Instructions It is important to prev ent gum deposits f[...]

  • Pagina 18

    TROUBLESHOO TING 18 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Engine is running, but no A C output is a vailable. 1. One of the circuit br eak ers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit br eak er . 2. Contact authorized ser vice facility . 3. Check and repair . 4.[...]

  • Pagina 19

    NO TES 19 NO TES[...]

  • Pagina 20

    EMISSIONS CONTROL SY STEM W ARRANTY Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States En vironmental Pr otection Agency (U .S. EP A) Emissions Control System W arranty Statement (Owner’ s Defect W ar ranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Contr ol Def[...]

  • Pagina 21

    Emissions Durability P eriod and Air Index Inf ormation On Y our Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards m ust displa y information r egarding the Emissions Durability P eriod and Air Index. The engine manufacturer mak es this information a vailable to the consume[...]

  • Pagina 22

    NO TES 22 NO TES[...]

  • Pagina 23

    BRIGGS & STRA TTON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC PORT ABLE GENERA TOR OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will rep air or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for rep air[...]

  • Pagina 24

    REGLAS DE SEGURID AD 24 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29 Operación . . . . . . . . . [...]

  • Pagina 25

    REGLAS DE SEGURID AD 25 • Cuando use un generador como poder de energía auxiliar , notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia apr obado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica. • Use un interruptor para la falla del circuito de tier ra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente cond[...]

  • Pagina 26

    REGLAS DE SEGURID AD 26 • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador . Las velocidades bajan en e[...]

  • Pagina 27

    CONOZCA SU GENERADOR 27 CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del operario y las r eglas de seguridad antes de operar su generador . Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este man ual para refer encias futuras. Conector de Tierra — Consulte con el organ[...]

  • Pagina 28

    MONT AJE 28 MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador , por fav or llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115 .S i llamar [...]

  • Pagina 29

    10. V uelva a colocar el generador en la posición normal de funcionamiento (apo yado en las ruedas y la pata de apoy o). 11. Fije el asa con uno tornillo de cabeza largos (M8 x 45 mm) y cierr e arandela. Apriete con una llav e de 9/16". ANTES DE D ARLE ARRANQUE AL MO T OR Agregar Aceite al Motor ¡PRECAUCIÓN! Si intenta ar rancar el motor an[...]

  • Pagina 30

    OPERA CIÓN 30 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descri[...]

  • Pagina 31

    OPERA CIÓN 31 OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender : 1. Asegúr ese de que la unidad está en una superficie plana. 2. Sitúe la válvula de combustible blanca en la posición " On " (Figura 17). El tirador de la válvula de combusti[...]

  • Pagina 32

    OPERA CIÓN 32 Conexion De Cargas Electricas • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos después del arranque. • Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 V oltios A C monofásicas de 60 Hz que desse. • NO conecte cargas de 240 V oltios a tomacorrientes de 120 V oltios. • NO conecte cargas trifásicas al generad[...]

  • Pagina 33

    OPERA CIÓN 33 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr oveer la energía, al mismo tiempo . Siga estos pasos: 1. Seleccione los a paratos que recibirán la energía, al mismo tie[...]

  • Pagina 34

    ESPECIFICA CIONES 34 INFORMA CIÓN TÉCNICA SOBRE EL MO T OR El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), refrigerado por air e y de baja emisión. En el Estado de California, los motor es de la serie 120000 han obtenido la certificación del California Air Resources Boar d (Consejo de recursos de air e de California) de cumplimiento[...]

  • Pagina 35

    MANTENIMIENT O 35 RECOMEND A CIONES GENERALES El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y pr olongará la vida útil del generador . Acuda a un distribuidor autorizado para reparar la unidad. La garantía del generador no cubre los elementos que ha yan sido sujetos al abuso o negligencia del operador . Para recibir el valor completo de l[...]

  • Pagina 36

    MANTENIMIENT O 36 • Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para air e de enfriamiento y la apertura del generador . Estas aperturas deberán mantenerse limpias y despejadas. MANTENIMIENT O DEL MO T OR Aceite Recomendaciones sobre el aceite NO T A: Cuando añada aceite al cár [...]

  • Pagina 37

    MANTENIMIENT O 37 P ara re visar el filtro de air e, siga estos pasos: 1. Afloje el tornillo e incline la ta pa hacia abajo (Figura 23). 2. Retir e con cuidado el conjunto del cartucho. 3. Para limpiar el cartucho , golpee sua vemente el lado del papel plisado en una superficie plana. 4. V uelva a instalar el car tucho limpio o nuev o dentro de la [...]

  • Pagina 38

    MANTENIMIENT O 38 Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera: 1. Para r etirar la protección del silenciador , retir e los cuatro tornillos que conectan la protección a la ménsula del silenciador (Figura 25). 2. Retir e los cuatro tornillos que sostienen la pantalla apagachispas. 3. Inspeccione la pantalla y r eemplácela si est[...]

  • Pagina 39

    ALMA CENAMIENT O 39 ALMA CENAMIENT O El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento . Almacenamiento P ara P eriodos Pr o[...]

  • Pagina 40

    DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS 40 DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Causa Accion El motor está funcionando pero no e xiste salida de A C disponsible. 1. El inter ruptor automático de circuito está abierto. 2. Conexión mal o def ectuosa del juego de cables. 3. El dispositiv o conectado está dañado . 4. A vería en el generador . 1. Reposicion[...]

  • Pagina 41

    41 NO T AS NO T AS[...]

  • Pagina 42

    GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB , Consejo de recursos de air e de California) y la United States En vironmental Pr otection Agency (U.S. EP A, Agencia estadounidense de pr otección del medioambiente) Garantía del sistema de control de emisiones (Gar[...]

  • Pagina 43

    Información sobr e el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire en la etiqueta de emisiones del motor Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de nivel 2 del Calif ornia Air Resources Boar d (CARB) deben mostrar información sobr e el período de durabilidad de las emisiones y el índice de[...]

  • Pagina 44

    Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemp[...]